¹ Tiskanje filmov v polni visoki ločljivosti je na voljo za filmske datoteke MOV in MP4, ustvarjene z določenimi Canonovimi digitalnimi fotoaparati in kamerami.
¹ Full HD Movie Print disponível para ficheiros de filme MOV e MP4 criados por câmaras digitais e câmaras de vídeo da Canon selecionadas.
To je zaprt TV sistem s kamerami na kljunu in krmi.
Não, é um circuito fechado. Tenho câmaras à frente e atrás.
Nekaj jim morate izročiti pred kamerami.
É só para o Sr. Presidente ter alguma coisa na mão em frente das câmaras.
Četverica mladih, neustrašnih Američanov, otrok vesoljske dobe, oboroženih s kamerami, mikrofoni in radovednostjo.
Quatro pobres americanos da era espacial. Armados apenas com as suas câmeras, microfones e muita curiosidade.
Si prepričana, da nas ne bodo postavili v eno hišo... s skritimi kamerami v kopalnici.
Vão-nos pôr numa casa com câmaras na casa de banho?
Gledalci lahko v veliki večini kontrolirajo... kaj hočejo gledati... preklapljajo med kamerami... odvisno od tega, kaj se jim zdi najbolj zanimivo.
Os telespectadores podem controlar o que quiserem ver. Podem mudar de câmera e escolher a que parece mais intrigante.
Najbrž si zato sinoči pobegnil pred kamerami.
Imagino que por isso não ficaste para as TVs, ontem, à noite.
Lahko govori z mano ali pa se zjutraj sooči s kamerami.
Ou fala comigo, agora, ou enfrenta as câmaras, de manhã.
Ko se doma pogovarjaš z mano, ko ne govoriš pred publiko in pred kamerami, si super.
Quando estás em casa, a falar comigo, não com o Conselho, não para as câmaras, és impecável.
Barris, kaj pa je s super tajnimi nadzornimi kamerami?
Lixados, pá! - Barris... e as câmaras de vigilância super secretas?
Čas imamo do 21. ure. Potem bodo vsako uro pred kamerami ubili enega talca.
Temos até às 21:00, depois matam um refém por hora diante de câmaras de TV.
Aktivirali smo vse iskalne protokole, vključno s satelitskim in Caltrans nadzornimi kamerami.
Accionamos todos os protocolos de busca, incluindo o por satélite e vigilância pelo Departamento de Transporte.
Ko pomislim, da se mora sin zagovarjati pred kamerami, hči pa razlagati prijateljem...
Só penso no meu filho, frente às câmaras, a ter de justificar isto tudo. A minha filha e os amigos...
Samo preverjam, če je s kamerami v marini vse v redu.
A certificar-me de que a nossa vigilância da marina está a postos.
Ne moreš si privoščiti nezakonske hčerke, ki bi mahala pred kamerami.
Não pode ter uma filha ilegítima a acenar para as câmaras.
Ko, zelo diskretno, zapustimo hotelsko sobo s štiri ali pet fantov oblečenih v črno s kamerami, smo si čas dobro izplanirali.
Quando muito discretamente deixamos o quarto do hotel com quatro ou cinco gajos vestidos de preto com equipamentos de câmara, tínhamos tudo bem cronometrado.
Glej, samo skrbi me, da bom stal pred kamerami in razmišljal v čem je sploh bistvo.
Tenho medo de ficar à frente de uma câmara a pensar,
Dogaja se, kadarkoli je pred kamerami, kadar ve da gleda ves svet... ves čas se ponavlja isto zaporedje.
Acontece sempre em frente às câmaras, sempre que ele sabe que o mundo o vê, é a mesma sequência que se repete.
Vrnil se je in tam so ekipe z kamerami okoli hiše in tisto, kar potrebujemo je malo privatnosti.
Ele voltou e há uma equipa de TV na nossa casa, quando o que precisamos é um pouco de privacidade.
Bodisi za krmilom svoje vrhunske jahte, ali pa za eno od njegovih 500tih firm, ni bil Roman nikoli sramežljiv pred kamerami.
Seja no topo do seu iate vencedor da copa Americana ou uma das suas 500 afortunadas companhias, o Roman nunca se afastou das luzes da fama.
Tudi osrednja oseba lanskoletnega dogodka je bila sinoči pred kamerami na podelitvi nagrad za otroke.
A outra figura central no caso do ano passado também foi filmada ontem nos Prémios de Crianças de Mérito.
In Luger, verjamemo, da je ta pištola uporabljena pri umoru natakarja in lastnika trgovine z kamerami.
E a Luger, que acreditamos ter sido a arma usada para disparar sobre o barman e o dono da loja fotográfica.
Če si pametna, mi lahko poveš, kaj se dogaja s temi kamerami?
Se és assim tão inteligente, diz-me o que se passa com as câmaras.
Zelo se je potrudil, da je skril obraz pred vsemi kamerami na peronu.
Ele tem grande cuidado em manter o rosto escondido das câmaras de segurança da plataforma.
Ne mislim na monologe pred kamerami in novinarji.
Não me refiro apenas a discursar para as câmaras e repórteres.
Potem pa poiščite drugega, da paradira pred kamerami.
Encontrem outro para desfilar em frente das câmaras.
Opremljen je s 24 kamerami, ki snemajo vse okrog sebe.
Está equipado com 24 câmaras de vigilância para ver em todos os ângulos.
Ne ravno zdrave situacije v času telefonov s kamerami.
Não era uma situação saudável na era dos telefones com câmara.
Kaj je z vsemi temi kamerami?
E para que serve toda esta produção?
Pred kamerami vsega sveta bomo dvignile našo zastavo.
Vamos levantar a nossa bandeira em frente das câmaras mundiais.
Zdajle se bo povezal s kamerami.
As câmaras vão ficar online... agora.
Pridite in povejte to pred kamerami.
Porque não vem á TV, é nos conta todo sobre isso.
Prevzeli so nadzor nad kamerami in senzorji gibanja.
Controlaram as câmaras de segurança e os sensores.
V več kot 145 akrov velik rudnik apnenca, s tritonskimi jeklenimi vrati, oboroženimi varnostniki, kamerami in omrežnim varovanjem.
Em mais de 145 acres numa antiga mina de calcário, portões de três toneladas, guardas armados 24 horas, câmaras em circuito fechado, um centro de operação de rede.
Ta ulica je pokrita s kamerami.
Aquele quarteirão está rodeado de câmaras.
Prvič je govorila s tem glasom pred televizijskimi kamerami.
Acho que a primeira vez que ela fez aquela voz foi diante das câmaras de televisão.
Pred prstnimi odtisi in nadzornimi kamerami in analizo DNK.
Antes das impressões digitais e das câmaras de vigilância e análises de ADN.
Piper je dobra, toda obraza ni mogla skriti pred vsemi kamerami.
A Piper é boa, mas não consegue ocultar a sua cara de todas as câmaras.
Chadden se odloči, da bo dal pastem s kamerami še zadnjo priložnost.
Chadden decide dar mais uma oportunidade às câmaras ocultas.
Ustvarite družbene filme z našimi kompaktnimi kamerami. Najnovejše
Crie filmes sociais com as nossas câmaras compactas. Latest Novidades Latest
Tiskanje filmov v polni visoki ločljivosti je na voljo za filmske datoteke MOV in MP4, ustvarjene z določenimi Canonovimi digitalnimi fotoaparati in kamerami.
Software incluído: Full HD Movie Print disponível para ficheiros de filme MOV e MP4 criados por câmaras digitais e câmaras de vídeo da Canon selecionadas.
Ker dekleta zunaj igrajo s sosednjima dvema sosednjima dečkovoma, njihova babica "Granny" v notranjosti konča nekaj rumnih piškotkov, ko se približata dva čudna moška s kamerami.
À medida que as meninas estão fora jogando com seus dois vizinhos gêmeos, sua avó "Granny" está dentro de terminar alguns Bolos Rum, quando dois homens estranhos com câmeras se aproximam.
Družina se mora ukvarjati s številnimi spremembami, ki nastanejo po tem, ko dva moška s kamerami napadeta svojo zasebnost, da ustvarita dokumentarni film.
A família deve lidar com muitas mudanças que surgem depois que dois homens com câmeras invadem sua privacidade para fazer um documentário.
Kako bomo dolgoročno upravljali s svojimi kamerami in varnostjo?
Como vamos gerenciar nossas câmeras e segurança a longo prazo?
S kamerami visoke hitrosti, lahko naredimo obratno od časovnega zamika.
Com câmaras de alta velocidade, podemos fazer o contrário da câmara parada.
6.9311709403992s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?