A rečeno je, če se s 'Črno ložo' soočiš zgolj s kančkom strahu, ti bo popolnoma izničila dušo.
Dizem que se se enfrentar o Salão Negro com um ânimo imperfeito a sua alma será completamente anulada.
Rad bi samo videl če bi lahko izničila nekaj najinih drugačnosti.
Eu só queria ver se poderíamos resolver alguns dos nossos problemas.
V njem ste trdili, da naj bi se Jaffa spremenil. Da naj bi nedavna dobra dela izničila pretekle zločine.
Conseguiu um argumento convincente... que os mais recentes e continuados bons actos deste Jaffa deveriam de algum modo negar o seu passado maligno.
Če se dovolj približam, bi lahko izničila Gloryino škodo na Tari in ji vrnila um.
Eu acho que, se me conseguir aproximar o suficiente, talvez consiga reverter o que a Glory fez. Tirar-lhe o que ela tirou à Tara.
Očitno se zavedate te teorije, ki bi izničila moj pristop.
O seu conhecimento de estratégia iria invalidar a minha abordagem.
Prejšnji teden sem izničila maščevalni urok in to je zdaj moja kazen.
Eu retirei um feitiço de vingança a semana passada, e essa é a minha punição.
Ustvarjena je bila, da bi izničila zalivski sindrom.
Mas a verdade e que foi criado para desfazer o que aconteceu ao seu neto enquanto esteve no Golfo.
A obstajajo sredstva starodavna Fremenska dieta bi morda lahko izničila dejstva kontracepcije.
Mas... existem remédios. A antiga dieta Fremen... poderá anular os efeitos contraceptivos.
Ta problem bi izničila prisotnost moškega.
Há uma intenção, que seria atenuada na presença dum homem.
Duh tvoje mame in poltergeistova energija sta drug drugega izničila.
A alma da tua mãe e a energia do espírito anularam-se mutuamente.
Ali pa sem zaužil ogromno zdravil proti depresiji, ki so izničila LSD.
Pode ser isso, ou então tomei um monte de anti-depressivos, que interferiram com o LSD.
Dokazujeva, da seks in delo gresta skupaj, izničila sva nekaj vzorcev in tržila bova novo pisateljico.
Provámos que o sexo e o trabalho podem misturar-se, subvertemos alguns paradigmas dominantes. E, do ponto de vista feminista, estamos prestes a lançar uma grande escritora.
Ko bo ta rod izničila starost, boš ti ostala sredi stisk, težav človeku blizu...
"Quando a idade apagar toda a actual grandeza" "Tu ficarás" "em meio às dores dos demais"
Zakaj bi jo izničila, če jo je tako težko najti?
Por que você ia querer que o amor sumisse? Já é difícil encontrá-lo, para começar.
Tečeš, da bi izničila tisto torto, kajne?
Estás aqui para gastar as calorias do bolo, não?
Ari, slišala sem tvoja opozorila in od takrat sem naredila vse, da bi se ta napaka izničila.
Vê se cresces. Ari, ouvi o teu aviso e fiz tudo desde essa altura para fazer este erro desaparecer.
Popolnoma varno je - le ena kapljica protisredstva bo takoj izničila učinek.
É perfeitamente seguro... Uma única gota do antídoto reverterá imediatamente os efeitos.
Uporabila ga bo zato, da bo izničila prekletstvo.
Vai usá-la para quebrar a maldição.
Kako si lahko mislil, da bo snubitev izničila dejstvo, da si oče 533 otrokom?
Céus, como é que achaste que um pedido de casamento desculparia o facto... de seres pai de 533 filhos?
Nevem kako, ampak bom izničila karkoli za hudiča si mi naredil, in, ko bom si boš želel, da me nebi nikol pogledal.
Não sei como, mas descobrirei como alterar o que quer que tenhas feito comigo. E quando o fizer, vais desejar nunca ter-me conhecido.
Ko bom izničila urok in bosta prestopila mejo mesta, bosta imela življenje, kakršnega si vedno želela.
Quando parar a maldição do Pan e tiverem passado a fronteira da cidade... terão a vida que sempre quiseram.
Odklenila bom vsak izgubljen spomin, in izničila vsako obliko prisile ki ti jo je povzročil vampir.
Irá recuperar cada memória perdida, e desfazer cda porção do controlo da mente, que qualquer vampiro já te tenha efectuado.
Pomagaj mi da zaključimo Žetev, in izničila bom urok zate.
Ajuda-me a completar a "Colheita", e eu desfaço-te a maldição.
Izničila bom zaščitni urok, da bosta Sneguljčica in Princ lahko zmagala.
Vou desactivar o feitiço de protecção, para que a Neve e o Príncipe saiam vitoriosos.
Ko sem izničila prvi urok, da bi prišli sem, se je med našima svetovoma dvignil zid.
Quando desfiz a primeira maldição para fugirmos ao Pan e trazer-nos de volta, dividiu os nossos reinos. Colocou um muro entre eles.
Ni me pripeljal, da bi izničila urok.
Ele não me estava a trazer de volta para quebrar a maldição.
Tebi bom izničila vse kar se je zgodilo in ti dala novo življenje brez vampirskega prekletstva, ki sem ga povzročila.
Eu e tu vamos desfazer tudo o que foi feito, dando-te assim uma vida nova. Uma sem a maldição de vampiro que vos impus.
Izkoristila sta te, da bi izničila urok.
E usaram-te para quebrar uma maldição.
Vse bi dala, da bi lahko izničila, kar sem naredila, in jo še enkrat prijela za roko.
Faria o que fosse necessário para desfazer o que fiz, para lhe dar a mão mais uma vez".
Če bosta premagala svoj strah, bosta izničila odločilno prednost.
Conquistem o vosso próprio medo, e eliminam essa crítica vantagem.
Čarovnija, ki grozi, da bo izničila naša najzlobnejša dejanja.
A magia que ameaça desfazer os nossos feitos mais maquiavélicos.
Po šestih tednih zdravljenja opeklin je čudežna terapija z lavo izničila njune odvratne brazgotine.
Eles voltaram! Após seis semanas na ala dos queimados as suas horrorosas cicatrizes faciais desapareceram com um tratamento de lava.
Dow je padel za več kot 508 točk. Panika je zajela Wall Street in izničila tretjino vrednosti redkega, petletnega dviga tečajev.
O Dow a cair mais de 508 pontos... e o pânico a espalhar-se em Wall Street... revertendo mais de um terço dos ganhos... deste raro mercado crescente de cinco anos.
Mislil sem, da bo Železna pest izničila to.
Pensei que o Punho de Ferro resolvesse isso.
Izničila sem skoraj vse uroke svoje zlobne polovice.
Sim. Já resolvi quase todas as maldades da minha metade má.
Hčerko sem poslal skozi omaro, ker si rekel, da bo izničila urok.
Fiz passar a minha filha por um roupeiro, porque me disseste que isso acabaria a maldição. Agora, onde está ela?
Nevarnost tega je, da ena stvar, ki je ni mogoče rešiti, grozi, da bo izničila celoten proces.
O perigo é que um item que não pode ser resolvido ameaça descarrilar todo o processo.
In ne kombinacija vseh elementov notranje opreme bo izničila vsa vaša prizadevanja.
E não uma combinação de todos os elementos do design interior irá anular todos os seus esforços.
Potrditev, da zgolj začasnost delovnega razmerja zadošča za utemeljitev takega razlikovanja, bi popolnoma izničila bistvo ciljev Direktive 1999/70 in okvirnega sporazuma.
Reconhecer que a mera natureza temporária de uma relação laboral basta para justificar essa diferença esvaziaria de conteúdo os objetivos da Diretiva 1999/70 e do acordo‑quadro.
Samo ljubezen bo storila, da boste dojeli, da je ljubezen močnejša od smrti, ker je prava ljubezen premagala smrt in jo izničila.
Somente o amor fará se compreenderem que ele é mais forte do que a morte, porque o verdadeiro amor venceu a morte e o fez de modo que a morte não exista.
3.9150400161743s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?