Tradução de "igrico" para Português


Como usar "igrico" em frases:

Glede na to, da si tako zabaven Einstein in pametnjakovič, se greva lahko igrico.
Agora, como és um sabichão desgraçado, tipo Einstein, tenho um jogo para nós.
Ko sem hodil po dvoranah, sem se igral igrico.
Enquanto passeava pelo salão fiz um jogo comigo mesmo.
Zadnjič, ko ste se šli to igrico, je doktor Jackoby končal v bolniški postelji.
Da última vez que fizeram esse jogo o doutor Jacoby acabou na cama de um hospital.
James, kakšno nevarno igrico ste se igrali?
Diz que viu a Laura, esta noite. Que brincadeira perigosa andaram a fazer?
Pa še novo igrico imam zate.
E tenho um novo jogo para ti.
Naučila me je vse, kako shajati s kamero in igrico "vohaj prdec".
Ensinou-me a trabalhar com as câmaras e a representar como se desse puns.
Le kakšno igrico neki se igra?
Que espécie de jogo será o dela?
Ja, pustil sem jih tam za primer, če pride Richard in bi se rada igrala eno igrico z jetništvom in brkačami.
Sim, decidi deixar isso de fora, no caso do Richard passar por aí e te apetecer fazer uma pequena festarola com ele.
Ne bi rad mislil, da si igraš nekakšno igrico z mano.
Detestaria saber que vieste aqui com outras intenções.
Predlagam, da se greva igrico, ki bi jo poimenoval "Ste že spoznali Teda?"
Sugiro que joguemos a um jogo que eu gosto de chamar "Já conheces o Ted?".
Ali se želiš tukaj igrati igrico 20 vprašanj, ali želiš rešiti prijateljico?
Queres brincar aos questionários ou salvar a vida da tua amiga?
Ta je bil na moji desni, njegov sin pa je stal pred njim in igral video igrico.
Este tipo estava à minha direita e tinha o filho com ele, com um jogo de vídeo.
Ne, Gregg in Lola sta počela svojo bolano igrico skupaj.
Não, Greg e Lola fazem o trabalho doentio deles juntos.
Mislil sem, da gre za igrico s pijačo.
Pá, pensei que isto era um jogo de bebidas.
Igrali se bomo igrico Ugani, kdo pride na večerjo?
Agora vamos jogar uma partida de "Adivinha que vem Jantar."
400 japonskih najstnikov s katerimi si sinoči igral igrico je boljših prijateljev.
Há quatrocentos adolescentes japoneses com quem jogaste Halo ontem à noite de quem és mais amigo.
To igrico se lahko igram ves dan.
Posso fazer isto o dia todo.
Danes se bova šla drugačno igrico.
Bem, hoje vamos fazer um jogo diferente.
Danes se bomo šli novo igrico.
Hoje, vamos jogar a um novo tipo de jogo.
Ali lahko zdaj igram svojo igrico?
Posso jogar o meu jogo agora?
Ne mesaj me v to sprevrzeno razparasko igrico.
Seja qual for a brincadeira retorcida de estripador, deixa-me fora disso.
Ne vem, kakšno igrico se gresta z Victorjem, ampak pokal bo moj.
Não sei qual é o esquemazinho teu e do Victor, mas aquela taça há de ser minha.
Če se igrava to igrico, potem sem bil jaz prvi tukaj.
Se vamos jogar este jogo, então, eu cheguei primeiro.
Jaz se malo umaknem, vidva pa se gresta igrico zaupanja in se ga malce napijeta?
Fico para trás enquanto vocês ganham alguma confiança fazem uma farra?
Torej, če se že grem to igrico, hočem, da ti je jasna vsaj ena stvar.
Bem, se vou levar este conto de fadas até à sua conclusão, deixa-me ser claro acerca de uma coisa.
Tebe in Kida bi radi dali v igrico.
Adiante... Querem pôr-te no jogo com o Kid.
Ethel in Doris sta razpoloženi za skupinsko igrico.
A Ethel e a Doris disseram que alinham numa ménage.
Vedno veste, s kakšno igrico vzbuditi mojo radovednost.
Como sempre... conheces os jogos certos para me provocar.
Ne glejte je kot igrico, pač pa kot resnično izkušnjo.
Mas não o encarem como um jogo. Encarem-no como uma experiência da vida real.
Rekel je, da si pravkar prodal super igrico.
Por favor... Ele disse que acabaste de vender um jogo incrível.
Ustvaril si kul igrico, igraj jo.
Criaste um jogo tão fixe, agora tens de o jogar.
Reči hočem, da si ustvaril odlično igrico in verjamem vate.
Estou a dizer que criaste um jogo bestial e que acredito em ti.
Zdaj bom spet predstavil igrico in me boste poslušali, sicer bom premlatil vse v tej sobi.
Vou voltar a apresentar o meu jogo e vão ouvir-me. Senão, dou uma tareia a todos os que estão nesta sala.
Kaj, če bi izdelali tako igrico, ki bi dajala občutek, da smo v resni življenjski nevarnosti?
E se criássemos um jogo tão visceral, que nos fizesse sentir que corríamos real perigo de vida?
Ne glejte je kot igrico, temveč kot resnično izkušnjo.
Não o encarem como um jogo, mas como uma experiência da vida real.
Igrala se bova neko igrico, ki ste jo izumili prav vi.
Vamos jogar um jogo. Creio que foi inventado no seu país.
Mislim, da sva mu prekrižala načrte in da je malce živčen, zato je zasnoval miselno igrico, da bi ti prišel do živega.
Eu acho que talvez afetámos os planos dele, e talvez o tenhamos deixado nervoso. Então ele incutiu um jogo mental para atrapalhár-te.
Sedaj, ko je najino upanje na mestu, se igrajva eno igrico.
Obrigada. Então... agora que colocamos a esperança no lugar certo, joguemos um jogo.
Najbrž zato, ker med hojo igraš igrico.
Porque ias a andar e a jogar ao mesmo tempo, aposto.
Če novinarji izvedo, da smo za napad okrivili igrico, se vam ne bodo le posmehovali, ampak vas bodo linčali.
Se passa para a imprensa que culpamos um antigo jogo de computador não só o gozariam, Sr. presidente, como o iriam acusar!
Velika jajca imaš, da zahtevaš še 200 dolarjev za zripano igrico.
E tens uns grandes cojones, para pedires -os 200 extra pelo jogo que ripaste.
Zato se z njim igram igrico preden jim rečem, naj stojijo mirno.
E aí jogo um jogo com eles antes de os pôr a fazer sentido.
To igrico sem nadaljevala osem let.
Mantive a farsa durante oito anos.
Igrala je igrico brez da bi se premikala.
Ela jogava o jogo sem sequer mover o corpo.
Aurora se zaveda, da lahko igrico igra s to robotsko roko, ni pa izgubila sposobnosti, da uporablja svoji biološki roki, da počne, kar hoče.
Aurora agora sabe que pode jogar com esse braço robótico, mas não perdeu a capacidade de usar os braços biológicos
Lahko si praska hrbet, lahko praska koga od nas, lahko igra drugo igrico.
para fazer o que bem entender. Pode coçar as costas, pode coçar um de nós, pode jogar outro jogo.
2.6453471183777s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?