Tradução de "duha" para Português


Como usar "duha" em frases:

V imenu Očeta in Sina in Svetega Duha.
O Pai eterno, o Filho eterno, e do Espírito Santo eterno.
V imenu očeta, sina in svetega duha.
No nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
V imenu očeta in sina in svetega duha, amen.
No nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Ámen.
V imenu očeta in sina in svetega duha.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Ámen.
V imenu očeta, sina in svetega duha, amen.
No nome do Pai, o Filho e o Espírito santo.
V imenu Očeta, Sina in Svetega Duha.
Em nome do Pai, Filho e Espírito Santo.
Obstaja obred, s katerim lahko izženemo tega duha.
Há um culto de exorcismo que pode erradicar o demónio.
Prosite z menoj Svetega Duha, da vas vodi v iskanju Božje volje na poti vaše svetosti.
Mensagem de 25 Maio de 2007 "Queridos filhos, rezem comigo ao Espírito Santo para que vos conduza na busca da vontade de Deus no caminho da vossa santidade.
Kar se rodi iz mesa je meso in kar se rodi iz Duha, je duh.
Semelhantemente, toda árvore boa dá frutos bons, mas a árvore ruim dá frutos ruins.
In pričuje Janez, rekoč: Videl sem Duha, da prihaja ko golob z neba, in je ostal na njem.
E João deu testemunho, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba, e repousar sobre ele.
V imenu Očeta in Sina in Svetega duha.
Que Deus Pai, Filho e Espírito Santo...
V imenu Očeta, Sina in Svetega duha.
Em nome do Pai... Por quanto tempo vamos sobrevoar?
Videti si, kot bi videla duha.
Sente-se bem, querida? Parece que viu um fantasma.
Prav je, da je ribje olje neverjetno super za duha in tudi učinkovita za delovanje uma.
É o fato de que os óleos de peixe são extremamente grande para a mente e eficaz para a função da mente.
67 Njegov oče Zaharija je postal poln Svetega Duha in je prerokoval:
67 | Seu pai, Zacarias, foi cheio do Espírito Santo e profetizou:
Čisto srce, o Bog, mi ustvari, stanovitnega duha obnovi v moji notranjosti.
Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
Ne prosite Svetega Duha, da bi vas razsvetlil.
Por isso permitam que o Espírito Santo aja em vós.
Prosite Svetega Duha, da bo moj Sin odtisnjen v vas.
Eu estou convosco e vos amo todos com o meu amor materno.
Kaj pomeni žalostiti / ugašati Svetega Duha?
Pesquisar por: O que significa entristecer / apagar o Espírito?
13 Po tem spoznavamo, da ostajamo v njem in on v nas: dal nam je od svojega Duha.
Nisto conhecemos que estamos nele, e ele em nós, pois que nos deu do seu Espírito.
Tisto, kar je rojeno iz mesa, je meso, in kar je rojeno iz Duha, je duh.
O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito” (Jo.
Jaz vam ponujam luč Resnice in Svetega Duha.
Ofereço-lhes a luz da Verdade e do Espírito Santo.
Pojdite torej in pridobivajte mi v učence vse narode, krščujoč jih v ime Očeta in Sina in svetega Duha, učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal.
Portanto, vão e façam com que todos os povos se tornem meus discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, e ensinando-os a observar tudo o que ordenei a vocês.
Verujem v Svetega Duha, sveto vesoljno krščansko Cerkev, občestvo svetih, odpuščanje grehov, vstajenje od mrtvih in večno življenje.
Terceiro Artigo – Da Santificação Creio no Espírito Santo, na santa Igreja Cristã - a comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição da carne e na Vida Eterna.
Jezus Kristusovo rojstvo je bilo pa tako: Ko je bila namreč mati njegova Marija zaročena Jožefu, predno sta se sešla, najde se, da je noseča od svetega Duha.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.
V slovenščini: V imenu Očeta in Sina in Svetega Duha.
ORAÇÃO INICIAL V/. Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Verujem v Svetega Duha; sveto katoliško Cerkev,
Creio no Espírito Santo, Senhor que dá a vida, e procede do Pai e do Filho;
Drugo pismo Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.
Pedro então lhes respondeu: Arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome de Jesus Cristo, para remissão de vossos pecados; e recebereis o dom do Espírito Santo.
34 Kogar je namreč Bog poslal, govori božje besede, kajti Bog ne meri duha, ko ga daje.
De fato, aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus, porque Deus lhe dá o Espírito sem medida. 35.
33 In jaz ga nisem poznal; toda tisti, ki me je poslal krščevat z vodo, mi je rekel: ‘Na kogar boš videl prihajati Duha in ostati nad njim, tisti krščuje v Svetem Duhu.’
33. Eu também não o conhecia. Aquele que me enviou para batizar com água, foi ele quem me disse: 'Aquele sobre quem você vir o Espírito descer e pousar, esse é quem batiza com o Espírito Santo'.
Verujem v Svetega Duha; sveto katoliško Cerkev, občestvo svetnikov; odpuščanje grehov; naše vstajenje in večno življenje.
Creio no Espírito Santo; na santa Igreja Católica; na comunhão dos Santos; na remissão dos pecados; na ressurreição da carne; e na vida eterna.
18 Jezusa Kristusa rojstvo je bilo pa tako: Ko je bila mati njegova Marija zaročena z Jožefom, se pokaže, preden sta se sešla, da je noseča od svetega Duha.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
Kakor je Oče mene poslal, tudi jaz vas pošiljam.« In ko je to izrekel, je dihnil vanje in jim dejal: Prejmite Svetega Duha!
22 E quando ele tinha dito isso, assoprou sobre eles e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo:
Danes vas vabim, da bi se z molitvijo in žrtvijo pripravili na prihod Svetega Duha.
Rezem ao Espírito Santo para que vos dê a força para serem alegres testemunhas e pessoas de paz e de esperança.
In ko je to premišljeval, glej, prikaže se mu v spanju angel Gospodov, rekoč: Jožef, sin Davidov, ne boj se vzeti k sebi Marije, žene svoje; kajti kar se je v njej zarodilo, je od svetega Duha.
E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;
In Jezus, ko je bil krščen, stopi precej iz vode, in glej, nebesa se mu odpro in Duha Božjega vidi, da gre navzdol kakor golob in prihaja nanj.In glej, glas iz nebes govori: Ta je Sin moj ljubljeni, ki je po moji volji.
Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;
In Zaharija, oče njegov, se napolni svetega Duha in prorokuje, govoreč:
Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:
In v shodnici je bil človek, ki je imel nečistega zlega duha, in zakriči z močnim glasom:
Havia na sinagoga um homem que tinha o espírito de um demônio imundo; e gritou em alta voz:
Množica teh pa, ki so sprejeli vero, je bila enega srca in enega duha; tudi nihče ni govoril, da je kaj njegovega od tega, kar je imel, temuč vse jim je bilo skupno.
Da multidão dos que criam, era um só o coração e uma só a alma, e ninguém dizia que coisa alguma das que possuía era sua própria, mas todas as coisas lhes eram comuns.
A ona sta otresla prah z nog svojih nanje, in prišla sta v Ikonijo.Učenci pa so se napolnjevali veselja in svetega Duha.
Mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para Icônio.
Istotako se li ni tudi Rahab nečistnica opravičila iz del, ko je sprejela poslanca in ju odpravila po drugi poti?Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je tudi vera brez del mrtva.
E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
5.6862649917603s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?