Tradução de "davkoplačevalcev" para Português


Como usar "davkoplačevalcev" em frases:

Ponavljajoča se reševanja bank z javnimi sredstvi so v javnosti sprožila občutek velike nepravičnosti, zaradi njih sta se povečala javni dolg in obremenitev davkoplačevalcev.
Os sucessivos planos de resgate dos bancos alimentaram uma profunda sensação de injustiça junto dos cidadãos, aumentaram a dívida pública e impuseram pesados encargos aos contribuintes.
Zaščita denarja davkoplačevalcev je prednostna naloga Komisije.
A protecção do dinheiro dos contribuintes europeus constitui uma prioridade da Comissão.
Ko je vaš kolega, Dr. Mulligan, zbežal s tem dragim kosom strojne opreme, vas nisem slišal jokati na račun davkoplačevalcev.
Quando o Dr. Mulligan fugiu, não o ouvi chorar pelos contribuintes.
...ali je z denarjem davkoplačevalcev našel kakšen nov pomemben dokaz ali samo čuva podatke, da bi privlekel nacionalno pozornost?
Com dinheiro dos contribuintes, terá ele encontrado novas e valiosas provas ou guarda apenas segredo para ser falado em todo o país?
Vedeti hočem, kdo so ti ljudje in kaj delajo z denarjem davkoplačevalcev.
Quero saber quem é essa gente e como estão a gastar o dinheiro dos contribuintes.
Še ena nepotrebna vožnja na račun davkoplačevalcev.
Mais uma viagenzinha inútil à conta de uns poucos milhões do contribuinte americano.
Seveda bi lahko zapravljali denar davkoplačevalcev ampak graboidalahko pripravim, da bo požrl to s tem za 49, 95 $.
Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, mas consigo que um grabóide engula isto... com isto, por $49, 95.
Še en safari na račun davkoplačevalcev?
Mais um safari Delta pago pelos contribuintes?
Ker je to ogromna potrata denarja davkoplačevalcev, vsaj napišemo lahko pravilno. -Ni nujno.
Já que gastamos tanto do dinheiro dos contribuintes, pelo menos que a ortografia esteja correcta.
Če bomo z denarjem davkoplačevalcev pomagali varneje kršiti zakone, lahko zgradimo pas za pijane voznike na avtocestah.
Se vamos gastar os nossos impostos a ajudar as pessoas a violar a lei de forma segura, porque é que não construímos uma faixa na auto-estrada para condutores bêbedos?
Milijardo dolarjev denarja davkoplačevalcev bo porabil za program proti bioterorizmu.
Foram anunciados planos de usar dinheiro dos contribuintes... alocando um bilhão de dólares para um programa antibioterrorismo.
Na voljo vam je terapija ameriških davkoplačevalcev.
O serviço está disponível se quiser... é uma cortesia do contribuinte americano.
Ko Foster leta naokrog na račun davkoplačevalcev, se ne zmeni za podirajoči zid svoje volilne pisarne.
Enquanto Foster viaja com o dinheiro dos contribuintes, o seu muro eleitoral está a cair e ele está-se nas tintas.
Z denarjem davkoplačevalcev je treba jamčiti za Goldmana in druge favorizirane finančnike.
Bem, usar os contribuintes para resgatar a "Goldman Sachs" e as outras instituições financeiras favorecidas...
To je industrija ki je zelo subvencionirana s strani japonskih davkoplačevalcev, a kadar imate te vrste subvencij kje je potrebno, kličete korupcijo.
É uma indústria que é maciçamente subsidiada pelos contribuintes japoneses, e quando se tem estes tipos de subsídios em jogo, atrai a corrupção.
Thomson je za te sodne postopke pognal preveč denarja davkoplačevalcev.
O Thomson desperdiçou muitos dólares dos contribuintes nestas acções judiciais.
Vse, kar počnete, je pitje in plesanje na račun davkoplačevalcev.
Tudo o que estão a fazer é beber e dançar com o tempo dos contribuintes.
Na Aljaski podpiram razvoj in gradnjo infrastrukture, vendar ne na račun davkoplačevalcev.
Eu sou a favor do crescimento e a favor de infraestruturas para o Alasca, mas não às custas do contribuinte americano.
Kongres bi mrežam dovolil brezplačno uporabo radijskih valov, ki so v lasti davkoplačevalcev, v zameno za en javni servis.
O Congresso permitiria que as jovens televisões usassem livremente as ondas hertzianas pagas pelos contribuintes em troca de um serviço público.
Trošiš denar davkoplačevalcev in se potiš na mojem stolu.
A gastar o dinheiro dos impostos dos contribuintes e... A transpirar no meu cadeirão.
Direktor bo z veseljem slišal, kako zapravljate denar davkoplačevalcev.
O diretor vai adorar saber que desperdiça o dinheiro dos contribuintes.
Vsekakor so načini, da ga. Altmann vloži tožbo v Avstriji. Brez zatekanja na ameriška sodišča in denarja ameriških davkoplačevalcev.
Afinal de contas, há um forum para a Sra. Altmann dar sequência ao seu caso na Áustria... sem recorrer aos tribunais americanos e ao dinheiro dos contribuintes americanos.
Škoda davkoplačevalskega denarja pa sem jaz eden zadnjih vaših davkoplačevalcev.
Desperdício de dinheiro dos contribuintes, e eu sou um dos vossos últimos contribuintes.
Glavni poudarek novih pravil bo na enostavnejšem in hitrejšem dostopu do sredstev, hkrati pa bo okrepljena odgovornost tistih, ki upravljajo denar davkoplačevalcev EU.
As novas regras centrar-se-ão num acesso mais simples e rápido aos fundos, reforçando simultaneamente a responsabilidade de quem gere o dinheiro dos contribuintes da UE.
Načrti sanacije in reševanja ne bi smeli predvideti dostopa do izredne javnofinančne pomoči ali izpostaviti davkoplačevalcev tveganju izgube.
Os planos de recuperação e resolução não deverão pressupor o acesso a apoios financeiros públicos extraordinários nem expor os contribuintes ao risco de perdas.
Dobra so za posel, dobra za potrošnike in ustvarjajo dobro vrednost za denar davkoplačevalcev.
Isso será bom para as empresas, para os consumidores e para os contribuintes.
Podpredsednica Evropske komisije Neelie Kroes je dejala: „Sem na strani državljanov, davkoplačevalcev in volivcev, ki si želijo le, da bi njihovi telefoni in tablični računalniki delovali.
A Vice-Presidente da Comissão Neelie Kroes declarou, a este respeito: «Estou com os cidadãos, os contribuintes e os eleitores, que desejam apenas que os seus telefones e tabletes funcionem.
Vsaka oseba, ki prebiva v Franciji, bo torej v položaju, podobnem položaju francoskih davkoplačevalcev.
Cada pessoa que resida na França estará, portanto, em situação semelhante à dos contribuintes franceses.
To je povsem legitimno, tako kot je tudi legitimno, da so nekateri več pozornosti namenili interesom svojih davkoplačevalcev, drugi pa potrebam upravičencev.
Isso é perfeitamente legítimo, assim como também é o facto de alguns se terem concentrado mais nas preocupações dos contribuintes e outros nas necessidades dos beneficiários.
Evropsko računsko sodišče kot neodvisni zunanji revizor EU skrbi za interese davkoplačevalcev EU.
Enquanto órgão independente de controlo externo da UE, o Tribunal de Contas Europeu defende os interesses dos contribuintes europeus.
Kadar pride do napak, so vzpostavljeni mehanizmi za njihovo odkrivanje in odpravljanje, Komisija pa sprejme vse potrebne ukrepe za zaščito proračuna EU/denarja davkoplačevalcev.
Sempre que, efectivamente, há erros, existem mecanismos para os detectar e corrigir e a Comissão toma todas as medidas necessárias para salvaguardar o orçamento da UE/o dinheiro dos contribuintes.
Od leta 1995 je v veljavi konvencija, ki želi v okviru kazenskega prava zaščititi finančne interese EU in njenih davkoplačevalcev.
Desde 1995, está em vigor uma convenção que visa proteger, ao abrigo do direito penal, os interesses financeiros da União Europeia (UE) e dos seus contribuintes.
Veljavni upravni predpisi zagotavljajo pravilno porabo denarja evropskih davkoplačevalcev, saj se uporabljajo stroga merila, ki jih je mogoče spremljati.
As normas administrativas aplicáveis garantem que o dinheiro dos contribuintes europeus é devidamente gasto, de acordo com critérios rigorosos, susceptíveis de serem controlados.
Drugič, ponovno pozivam države članice, da svoje odgovornosti jemljejo bolj resno, ko gre za njihov prispevek pri zaščiti denarja davkoplačevalcev EU.
Em segundo lugar, reitero o meu apelo para que os Estados-Membros assumam as suas responsabilidades com maior seriedade quando se trata de proteger o dinheiro dos contribuintes europeus.
Od evropskih davkoplačevalcev ne prejema nobenih subvencij ali finančne podpore. Ker gre za neprofitno organizacijo, mora njen proračun biti uravnotežen.
O instituto não recebe qualquer subsídio ou apoio financeiro do contribuinte europeu e, sendo uma organização não-lucrativa, deve apresentar um orçamento equilibrado.
Opredeljena so tudi področja, na katerih je potreben nadaljnji napredek, na primer pri pobiranju davkov od premožnejših davkoplačevalcev.
Identifica ainda as áreas em que é necessário realizar mais progressos, como a cobrança de impostos aos contribuintes mais ricos.
Skupine za delitev stroškov so združenja davkoplačevalcev, ki skupaj nabavljajo storitve od tretjih oseb.
Os agrupamentos que praticam a partilha de custos são associações de contribuintes que se reúnem para adquirir serviços prestados por terceiros.
Tudi najučinkovitejše preiskave ne morejo zaščititi denarja davkoplačevalcev, če nacionalni tožilci in sodišča držav članic na njihovi podlagi ne ukrepajo ustrezno v skladu s svojimi pristojnostmi“.
A melhor das investigações não pode proteger o dinheiro dos contribuintes se não for acompanhada de forma coerente pelos procuradores e tribunais dos Estados‑Membros.
Evropska komisija je zato danes predlagala novo direktivo s kazenskopravnimi določbami za boj proti goljufijam v zvezi s proračunskimi sredstvi EU, ki bodo omogočile boljšo zaščito denarja davkoplačevalcev.
Por conseguinte, a Comissão Europeia propôs hoje novas regras no combate à fraude contra o orçamento da UE, utilizando o direito criminal para salvaguardar melhor o dinheiro dos contribuintes.
Boj proti ponarejanju denarja je zato ključnega pomena pri zaščiti poštenih davkoplačevalcev.
Combater a falsificação é, por conseguinte, fundamental para proteger os contribuintes honestos.
4.3147079944611s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?