Tradução de "bratom" para Português


Como usar "bratom" em frases:

Minilo je sto let in z bratom sva odkrila novega Avatarja, mojstra zraka, Aanga.
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Um Airbender chamado Aang.
Torej, Jeremy, vidva z bratom se ukvarjata s tveganim kapitalom.
Então, Jeremy, tu e o teu irmão são investidores de risco.
Rad bi govoril s tvojim bratom.
Quero falar com o teu mano.
Sta si bila z bratom blizu?
O senhor e o seu irmão eram chegados? Muito chegados.
Misliš, da je kaj narobe z mojim bratom?
Achas que há alguma coisa de errado com o meu irmão? Não.
Kaj se je zgodilo z mojim bratom?
O que aconteceu ao meu irmão?
Kaj si naredil z mojim bratom?
O que fizeste ao meu irmão?
Če ji boste dali mir, ki ga potrebuje, in odnesli njeno skrivnost v grob, vam bo dovolila, da oblečete črnino in do konca svojih dni bivate na Zidu z bratom in vašim nezakončičem.
Se lhe derdes a paz de que precisa e lhe prometerdes levar o segredo dela para a cova, deixar-vos-á vestir de negro e acabar os vossos dias na Muralha, com o vosso irmão e com o vosso filho bastardo.
Z bratom sva ga ubila leta 2017.
Eu e o meu irmão abatemo-lo em 2017.
Z mojim bratom si se poročila.
És casada com o meu irmão.
Ne zajebavaj se z mojim bratom.
Não te metas com o meu irmão.
Bratje so se borili proti bratom, zmaji proti zmajem.
Irmãos lutaram contra irmãos, dragões lutaram contra dragões.
Kljub temu da so ljudje, dominantna vrsta na tem planetu, je 12 bratom in sestram uspelo spremeniti potek dogajanja.
Apesar da raça humana ser a espécie dominante do planeta, hoje, 12 irmãs e irmãos... conseguiram mudar essa convicção.
S tvojim bratom, Credencom, sem prišel.
Estou aqui com o teu irmão, Credence.
Kje je čast v tem, da bratom nekaj prikrivaš?
Onde está a honra de ocultar segredos aos irmãos?
Odprite vrata, da se lahko moški notri mirno pridružijo drugim bratom.
Abri a porta e os homens que estão aí dentro poderão juntar-se aos irmãos deles em paz.
Lažem o fuku z bratom, ker uživam v tem, da najinega sina ščitim pred hinavci.
Menti sobre foder com o meu irmão... porque me sabe bem manter o nosso filho seguro perante detestáveis hipócritas.
Z bratom pridobivanju šibkejša, lestvice so odlaganje proč od svetlobe.
Com o meu irmão a ficar mais fraco, a balança está a afastar-se cada vez mais da luz.
Leta 2003 sva z bratom Deanom Obeidallahom, ki ima drugo mater in očeta, ustanovila newyorški arabsko-ameriški festival komedije, ki sedaj šteje že deseto leto.
Em 2003, o meu irmão de outra mãe e pai, Dean Obeidallah e eu iniciámos o Festival de Comédia Árabe-Americano de Nova Iorque, agora no seu décimo ano.
Veste, stvar je v tem, da debelost in bolezni, povezane s prehrano ne škodujejo samo ljudem, ki jih imajo, ampak tudi njihovim prijateljem, družinam, bratom, sestram.
O problema é que as doenças ligadas à dieta e à obesidade não prejudicam apenas as pessoas que sofrem delas; mas também os seus amigos, famílias, irmãos, irmãs.
in reče: Proklet bodi Kanaan; hlapcev hlapec bodi bratom svojim!
e disse: Maldito seja Canaã; servo dos servos será de seus irmãos.
V tem ogovori Rebeka Jakoba, sina svojega: Glej, slišala sem očeta tvojega govorečega z Ezavom, bratom tvojim, ko mu je dejal:
Disse então Rebeca a Jacó, seu filho: Eis que ouvi teu pai falar com Esaú, teu irmão, dizendo:
In Sihem reče očetu deklice in bratom njenim: Milost naj najdem v vaših očeh, in kar mi ukažete, dam.
Depois disse Siquém ao pai e aos irmãos dela: Ache eu graça aos vossos olhos, e darei o que me disserdes;
Bog pa ukaže Jakobu: Vstani, idi gori v Betel in nastani se tam; in napravi tam oltar Bogu mogočnemu, ki se ti je prikazal, ko si bežal pred Ezavom, bratom svojim.
Depois disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel e habita ali; e faze ali um altar ao Deus que te apareceu quando fugias da face de Esaú, teu irmão.
In napravi tam oltar, in imenoval je tisto mesto El-Betel [T. j. Bog mogočni Betela.], ker se mu je bil ondi razodel Bog, ko je bežal pred bratom svojim.
Edificou ali um altar, e chamou ao lugar El-Betel; porque ali Deus se lhe tinha manifestado quando fugia da face de seu irmão.
Imel pa je Jožef sanje in jih je pripovedoval bratom svojim; zategadelj so ga še bolj sovražili.
José teve um sonho, que contou a seus irmãos; por isso o odiaram ainda mais.
Nato je imel še druge sanje in jih je povedal bratom svojim ter rekel: Glejte, imel sem še sanje; glejte pa, solne in mesec in enajst zvezd se je klanjalo meni.
Teve José outro sonho, e o contou a seus irmãos, dizendo: Tive ainda outro sonho; e eis que o sol, e a lua, e onze estrelas se inclinavam perante mim.
In zgodi se, ko je prišel Jožef k bratom svojim, da mu slečejo suknjo, tisto pisano, dolgo suknjo, s katero je bil oblečen,
Logo que José chegou a seus irmãos, estes o despiram da sua túnica, a túnica de várias cores, que ele trazia;
In Juda reče bratom svojim: Kaj bode dobička, če umorimo brata svojega in skrijemo kri njegovo?
Disse Judá a seus irmãos: De que nos aproveita matar nosso irmão e encobrir o seu sangue?
In se vrne k bratom svojim in reče: Dečka ni tu, jaz pa kam naj se obrnem?
e, tornando a seus irmãos, disse: O menino não aparece; e eu, aonde irei?
In Faraon veli Jožefu: Reci bratom svojim: To storite: obložite živino svojo in odpotujte, in ko pridete v deželo Kanaansko,
Ordenou Faraó a José: Dize a teus irmãos: Fazei isto: carregai os vossos animais e parti, tornai terra de Canaã;
Nato reče Jožef bratom svojim in rodbini svojega očeta: Pojdem, da sporočim Faraonu in mu rečem: Bratje moji in rodbina očeta mojega, ki so bili v deželi Kanaanski, so prišli k meni.
Depois disse José a seus irmãos, e casa de seu pai: Eu subirei e informarei a Faraó, e lhe direi: Meus irmãos e a casa de meu pai, que estavam na terra de Canaã, vieram para mim.
In Jožef je priskrboval živež očetu svojemu in bratom svojim in vsej rodbini očeta svojega, primerno številu njih otročičev.
E José sustentou de pão seu pai, seus irmãos e toda a casa de seu pai, segundo o número de seus filhos.
In reče Izrael Jožefu: Glej, skoraj umrem, a Bog bode z vami in vas pripelje nazaj v deželo očetov vaših.In jaz ti darujem kos zemlje več nego bratom tvojim, ki sem ga dobil iz roke Amorejca s svojim mečem in z lokom svojim.
Depois disse Israel a José: Eis que eu morro; mas Deus será convosco, e vos fará tornar para a terra de vossos pais.
In jaz ti darujem kos zemlje več nego bratom tvojim, ki sem ga dobil iz roke Amorejca s svojim mečem in z lokom svojim.
E eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.
In Jožef reče bratom svojim: Skoraj umrem, Bog pa vas gotovo obišče in dá, da pojdete gori iz te dežele v deželo, ki jo je s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu.
Depois disse José a seus irmãos: Eu morro; mas Deus certamente vos visitará, e vos fará subir desta terra para a terra que jurou a Abraão, a Isaque e a Jacó.
In zgodi se v tistih dnevih, da pride Mojzes, ko je bil že velik, k bratom svojim in gleda njih težaško delo; in vidi moža Egipčana, da tepe moža Hebrejca, izmed bratov njegovih.
Ora, aconteceu naqueles dias que, sendo Moisés já homem, saiu a ter com seus irmãos e atentou para as suas cargas; e viu um egípcio que feria a um hebreu dentre, seus irmãos.
ako pa nima bratov, dajte njegovo dediščino bratom očeta njegovega;
Mas, se não tiver irmãos, dareis a sua herança aos irmãos de seu pai.
Abimelek pa, sin Jerub-baalov, je šel v Sihem k bratom matere svoje, in ogovori jih in vse sorodništvo hiše očeta matere svoje, rekoč:
Abimeleque, filho de Jerubaal, foi a Siquém, aos irmãos de sua mãe, e falou-lhes, e a toda a parentela da casa de pai de sua mãe, dizendo:
pusti dar svoj tam pred oltarjem, pa pojdi, spravi se poprej z bratom svojim in potem pridi in daruj dar svoj.
deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
Tedaj sklenejo učenci, vsak po zmožnosti svoji, poslati v pomoč bratom, ki so prebivali v Judeji;to so tudi storili, poslavši starejšinam po roki Barnabovi in Savlovi.
E os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na Judéia;
Ko jih je torej cerkev spremila, so šli skozi Fenicijo in Samarijo, pripovedujoč izpreobrnjenje poganov, in so s tem napravljali veliko radost vsem bratom.
Eles, pois, sendo acompanhados pela igreja por um trecho do caminho, passavam pela Fenícia e por Samária, contando a conversão dos gentios; e davam grande alegria a todos os irmãos.
Ko so pa hodili po mestih, so izročali bratom naredbe, ki so jih sklenili apostoli in starejšine v Jeruzalemu, naj se po njih ravnajo.
Quando iam passando pelas cidades, entregavam aos irmãos, para serem observadas, as decisões que haviam sido tomadas pelos apóstolos e anciãos em Jerusalém.
Temuč vi delate krivico in napravljate škodo, in to bratom.
Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.
Potem se je prikazal nad petsto bratom naenkrat, katerih večina še sedaj živi, nekaj jih je pa že pozaspalo.
depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram;
Mir bodi bratom in ljubezen z vero od Boga Očeta in Gospoda Jezusa Kristusa!Milost z vsemi, ki ljubijo Gospoda našega Jezusa Kristusa v neminljivosti!
Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
z Onezimom, zvestim in ljubljenim bratom, ki je izmed vas: ta vam naznanita vse, kako je tukaj.
juntamente com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vós; eles vos farão saber tudo o que aqui se passa.
To naročajoč bratom, bodeš dober služabnik Kristusa Jezusa, vzrejen v besedah vere in dobrega nauka, ki si mu doslej sledil.
Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
„Oznanjal bom ime tvoje bratom svojim, sredi zbora ti bom peval hvalo“.
dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
Zato se je moral v vsem enakega storiti bratom, da postane usmiljen in zvest veliki duhovnik pred Bogom, da poravna ljudstva grehe.Kajti v kolikor je sam trpel in izkušan bil, v toliko tudi more pomagati izkušanim.
Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
1.2633950710297s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?