Postavil te bom za pomočnika, ne bom pa ti stisnil roke.
Vou fazer-te assistente do M.P. mas nunca te darei um aperto de mão.
Zamenjal ga bom za mojega vnuka.
Dou-lho quando me trouxer o meu neto.
Šel bom za namestnika in s šerifovimi ljudmi za mano morda ne bo težav.
Arranjo uns delegados, e com um grupo a apoiar-me, talvez não causem sarilhos.
Plačala bom za svoj viski in nikar tega ne pozabi.
Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso.
Ko bomo spet ljudje, samo ljudje... ko bo svet spet smiseln... se bom za spremembo odvil.
Ser humano outra vez Ai humano outra vez Ver sentido Na vida com senso Acertar a valer Juras?
Ne boste me več videli, toda vedel bom za vsako vašo potezo.
Não voltam a ver-me. Mas vou saber todos os vossos passos.
Našel sem si dekle za vse življenje in držal se je bom za večno.
Encontrei alguém com quem passar o resto da vida, e vou agarrar-me a essa pessoa para sempre.
Ne skrbi, poskrbel bom za to.
Não te preocupes, eu trato disso.
Novega pacienta imam in ker je nameščen v nevarnem okolju ga bom za nekaj časa pripeljala domov.
Tenho um novo paciente e o sítio onde ele está não é seguro, por isso... vou trazê-lo para cá durante uns tempos.
Zaprosil bom za delovno dovoljenje takoj naslednje jutro.
Vou pedir uma licença de comércio logo pela manhãzinha.
Molila bom za vas in vašo družino.
Vou rezar por si e pela sua família.
Gole jih bom za pete obesil z Eifflovega stolpa!
Vou pendurá-los nus, pelos calcanhares, na Torre Eiffel!
Predlagal te bom za medaljo, John.
Vou indicá-lo para uma medalha, John.
Pripravljen bom za odhod, ko boste tudi vi.
Estou pronto para ir embora quando vocês estiverem.
Poskrbel bom za to takoj, ko stopi v park.
Apanho-o mal ele entre no parque.
Če ubiješ Elijah, bom za vedno ostala tukaj.
Se matares o Elijah, fico presa aqui para sempre.
Ti se bori za Starkove, jaz pa se bom za Lannisterje.
Vós lutais pelos Stark, eu luto pelos Lannister.
Tu je zdaj samo smrt, in pustila jo bom za sabo.
Aqui há apenas morte e eu vou sair daqui.
Ti lahko umreš za tvojo državo, jaz bom za mojo živel.
Vocês podem morrer pelo vosso pais. Eu vou viver pelo meu.
Ali pa bom za zmeraj tisti, ki so ga ustrelili v predoru in je pustil, da zbeži.
Ou sempre vou ser aquele Zé-ninguém que foi baleado num túnel e ele consegue escapar.
IN JAZ BOM, ZA VEDNO TVOJ PRIJATELJ!
Serei teu amigo até ao fim.
AMPAK, JAZ BOM ZA VEDNO TVOJ PRIJATELJ, ALICE
Mas eu serei teu amigo até ao fim, Alice.
Če boste rešili težavo, bom za vedno vaš dolžnik.
Se o assunto ficar resolvido, ficarei para sempre em dívida para convosco.
Poskrbel bom za to in zadevi prišel do dna.
Não, vou resolver este problema. Vou até ao fim.
Najprej bom za Judith nabavil nekaj drugega, prav?
Vou buscar outra coisa para a Judith primeiro, está bem?
Vse se bo dobro izteklo, poskrbel bom za to.
Vai resultar. Vou assegurar-me disso. Vais ver.
Tožil vas bom za poskus umora.
Vou processá-lo por tentativa de homicídio.
Poklical bom za močno podporo, dobro?
Ouve, vou chamar reforços, está bem?
Nor sem bil, ker sem mislil, da nas bom zbližal, če nas bom za teden dni zaprl v avto.
Fui louco por acreditar que nos uníamos trancando-nos num carro numa semana.
Naredila je nekaj koristnega, zato bom za nagrado poslušal njene demo posnetke.
Ela revelou-se útil. Vou recompensá-la ouvindo as maquetes dela.
Molil bom za dušo vašega očeta.
Rezarei pela alma de vosso pai.
Pokazala vam bom, za kaj se borite.
Vinde, deixai-me mostrar-vos por que lutais.
Zato bom za vas, fantje tokrat naredil izjemo.
Então, vou fazer uma excepção a vocês, rapazes.
Čez 10 minut, ko bojo letala z otroki vzletela, bom za vedno porušil oporišče.
Daqui a dez minutos, quando o último avião cheio de miúdos descolar vou mandar isto tudo pelos ares.
Ne morem verjeti, da bom za vedno zapustil džunglo.
Nunca pensei deixar a selva de vez.
Borila se bom za to, kar mi je še ostalo.
Vou lutar por aquilo que me resta.
Dobra novica je, da bom za vikend gotovo prost.
A grande notícia é que vou mesmo ter o fim de semana de folga.
Poskrbel bom za stvari v mestu.
Eu tratarei dos assuntos na cidade.
Mislim, da si bom za to priskrbel recept.
Acho que vou arranjar receita para isto.
Naj vam bo molitev kakor seme, ki ga boste dali v moje srce, ki ga bom za vas predala svojemu sinu Jezusu za rešitev vaših duš.
Que a oração seja para vocês como a semente que vocês colocarão em Meu Coração, que Eu darei a Meu Filho por vocês, para a salvação de suas almas.
Prosila bom za vas in vam pomagala, da boste postali luč.
Eu intercederei por vocês e ajudá-los-ei a se tornarem luz.
To je nekaj, kar bom za vedno nosila v srcu.
Isto é uma coisa que guardarei para sempre no meu coração.
Uporabil jih bom za pripoved o moji najljubši temi: zavajanju.
E vou usá-los para vos contar um pouco sobre o meu assunto favorito: o engano.
In kdorkoli ne bo poslušal mojih besed, ki jih bo govoril v mojem imenu, jaz ga bom za to kaznoval.
E de qualquer que não ouvir as minhas palavras, que ele falar em meu nome, eu exigirei contas.
In Samuel veli: Skličite vsega Izraela v Micpo, in molil bom za vas GOSPODA.
Disse mais Samuel: Congregai a todo o Israel em Mizpá, e orarei por vós ao Senhor.
Kajti njih mati je nečistovala, sramotno se je vedla njih roditeljica; zakaj dejala je: Hodila bom za ljubovniki svojimi, ki mi dajo kruh moj in vodo mojo, volno mojo in predivo moje, olje moje in pijačo mojo.
porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu houve- se torpemente; porque diz: Irei após os meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e as minhas bebidas.
In bode kakor ljudstvo tako duhovnik; in kaznoval jih bom za njih poti in jim poplačam njih dejanja.
Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e castigá-lo-ei conforme os seus caminhos, e lhe darei a recompensa das suas obras.
3.334214925766s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?