Tradução de "bom dovolila" para Português


Como usar "bom dovolila" em frases:

Ne bom dovolila, da se ti kaj zgodi.
Não vou deixar que algo te aconteça.
Ne bom dovolila, da se ponovi.
Eu não deixarei que aquilo aconteça outra vez.
Ne bom dovolila, da si izmišljaš tako divje zgodbe.
Não quero que te ponhas a inventar histórias, Chip.
Ne bom dovolila, da gre naš dom na kose.
Este é o nosso lar, e não vou vê-lo desmoronar-se.
Ne bom dovolila, da mi lažeš.
Não me faça tomar o pelo.
Ne bom dovolila, da v enem samem večeru oblatite to ime s traparijami tropa trapastih trapcev.
Não permitirei que vocês, numa noite, manchem esse nome comportando-se como um monte de macacos mentecaptos.
Ne bom dovolila, da se to ponovi.
Não deixarei que isso volte a acontecer.
Ne bom dovolila, da se to zgodi.
Eu não vou deixar que isso aconteça.
Ne bom dovolila, da mi kdo to uniči.
Não vou deixar que nada destrua isso.
Izpolnila bom ukaz in ne bom dovolila, da bi jo prebodel.
Seguirei as minhas ordens. Não deixarei que lhe espetes uma estaca antes de a enterrar.
Ne bom dovolila, da se ti kaj zgodi. Obljubim.
Não vou deixar que nada te aconteça, prometo-te.
Ne bom dovolila, da bi vas kdo ranil.
Eu não vou deixar ninguém magoar-te.
Tega ji ne morem storiti, tebi pa tega ne bom dovolila.
Não posso fazer-lhe isso e não permitirei que o faças.
Misliš, da ti bom dovolila ostati?
Achas que te vou deixar ficar aqui?
Ne bom dovolila, da bi se nam kaj zgodilo.
Não vou deixar que nada nos aconteça.
Saj nisi mislil, da ti bom dovolila oditi brez boja?
Certamente não pensavas que eu te deixaria ir sem lutar.
Ne bom dovolila, da ti storijo kaj žalega.
Não deixarei que te façam mal. Prometo.
Ne bom dovolila, da te ranijo.
Não deixo que eles vos façam mal.
Ne bom dovolila, da jo prodaš kot kurbo.
Achais mesmo que vos deixaria vendê-la como a uma rameira comum?
Pridi k meni kadarkoli hočeš, pa ti ne bom dovolila izgubiti nadzor.
Vem ter comigo sempre que quiseres, e eu não te deixarei perder o controlo.
Uničil si družino, ampak ne bom dovolila, da raniš otroka.
Destruíste esta família, mas não deixo que magoes as meninas.
Ne bom dovolila, da nas to zaustavi.
Não deixamos que isso nos detenha.
Misliš, da ti bom dovolila iti samemu?
Julgas que vou deixar-te entrar nisso sozinho?
Ne bom dovolila, da se sinu kaj zgodi.
E não permitirei que nada aconteça ao meu filho.
Ne bom dovolila, da me določi za skrbnico.
Não vou deixar que ela me faça de tutora.
Ne bom dovolila, da ga ubiješ.
E eu não posso deixar que o mate.
Ne bom dovolila, da spiš kot žival zunaj.
Não vou deixá-lo dormir aqui fora como um animal.
Spoznala sem, da varnost družine ne bo pomenila nič, če bom dovolila, da se to grozljivo dejanje zgodi.
Mas compreendi agora, que a segurança da minha família não significará nada, se deixasse ocorrer esse hediondo acontecimento.
Ne bom dovolila, da osvobojenim spet nadenejo okove.
Não deixarei que aqueles que libertei voltem a ser acorrentados.
Ne bom dovolila, da vas odvlečejo stran, obljubim.
Não vou deixar que a levem, prometo.
Sladeu Wilsonu ne bom dovolila, da rani Laurel ali mojega očeta.
Não vou deixar que o Slade Wilson magoe a Laurel ou o meu pai.
Ne bom dovolila, da se nam izmuzne.
Não vou deixar que nos escape.
In ti misliš, da bom dovolila, da se to zgodi?
E achas que eu deixava isso acontecer?
Strah te je, vendar ne bom dovolila, da se ti zgodi kaj hudega.
Tens medo, mas eu não deixarei que nada te aconteça.
Garala sem, da sem nas spravila do sem, in ne bom dovolila, da vse zavržeš.
Dei cabo de mim para chegarmos aqui, e não deixo que deites tudo fora.
Ne bom dovolila, da dogodki tiste noči še naprej vodijo moje življenje.
Não deixarei o que aconteceu comandar mais a minha vida.
Rešila si me, zato ne bom dovolila, da te ubijeta.
Salvou-me a vida por isso, não vou deixar que eles a matem.
Ne bom dovolila, da se to zgodi in ti tudi ne.
Eu não vou deixar isso acontecer e tu também não.
Ne bom dovolila, da zaradi mene ugasne nedolžno življenje.
Não quero ver uma vida inocente a ser tirada no lugar da minha.
Ne bom dovolila, da te vzamejo stran od mene Wilson.
Não vou deixar que eles te tirem de mim, Wilson.
Ne bom dovolila, da Hope izgubi 20 let svojega življenja.
Não vou deixar a Hope perder vinte anos da vida dela.
Zato ne bom dovolila, da si vpleten.
Por isso é que não te quero envolver.
Ne glede na to, kakšno moč ima ogledalo, ne bom dovolila, da pride v Freyine roke.
Seja qual for o poder que este espelho contém, Eu não vou deixar a Freya, tê-lo.
Ne bom dovolila, da te odpeljejo!
Não vou deixar que te levem!
Ne bom dovolila, da bi se kdo zajebaval z mojim moškim.
Não permito que maltratem o meu homem!
Ne bom dovolila, da nam bo kdo stal na poti ali nas zaviral.
Não vou deixar que nos impeçam ou nos atrasem.
3.1814339160919s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?