Spoštuj bogove, ljubi svojo žensko in brani svojo deželo.
Honrar os deuses, amar a esposa e defender o país.
Preklinja bogove in žaluje na samem.
Amaldiçoa os deuses e chora sozinho.
Posilil bom njihove ženske, jim vzel otroke za sužnje in pripeljal njihove strte bogove v Vaes Dothrak!
Violarei as mulheres deles, escravizarei os filhos deles e trarei os deuses partido deles para Vaes Dothrak.
Ko bosta spoznala svoje bogove, jim recita, da vaju je poslal Shagga, sin Dolfa, vodja Kamnitih vranov.
Quando encontrarem os vossos deuses, digam-lhes que foi Shagga, filho de Dolf, dos Corvos de Pedra que vos enviou.
Kaj si mislila s tistim, ali slišim bogove?
O que querias dizer com ouvir os deuses?
Divježi častijo okrutnejše bogove od naju.
Os selvagens servem deuses mais cruéis do que eu e tu.
Vaš oče ne verjame v bogove?
O vosso pai não acredita nos deuses?
Mislim, da so si matere in očetje izmislili bogove, da bi njihovi otroci mirno spali.
Acho que as mães e os pais inventaram os deuses porque queriam que os filhos dormissem à noite.
Nebo se bo odprlo in ogromni velikan Surt bo goreče stopil preko mosta in uničil bogove.
Os céus abrir-se-ão e, Surt, e o gigante de fogo, virá ardente através da ponte para destruir os deuses.
Ko bomo prišli v Uppsalo, bomo vprašali bogove, zakaj so mi podali eno roko, drugo pa zadržali ob sebi?
Quando chegarmos a Uppsala, perguntaremos aos deuses porque é que dão com uma mão, mas tiram com a outra?
Pripeljali so vas kot žrtvovanje za bogove.
Foste trazido aqui como sacrifício aos nossos deuses.
Vedno meniš, da lahko preizkušaš bogove, Ragnar.
Pensas sempre que podes adivinhar os Deuses, Ragnar!
A ko pogledam njih, te bogove...
Mas vejo-os a eles, àqueles deuses...
Če kdo užali mene, užali tudi bogove.
Um insulto a mim é um insulto aos deuses.
Zasužnjil je vse bogove, ki se mu niso priklonili, vključno z menoj.
O Set mata todos os Deuses que não se curvam a ele. Inclusive eu.
Vaša sestra je prosila bogove za milost in se pokorila za svoje grehe.
A vossa irmã procurou a misericórdia dos deuses e expiou o pecado dela.
V sveti septi je stopila pred bogove in lagala.
Diante dos deuses no Septo sagrado, mentiu.
Pravica bogov... –Pozabite na preklete bogove in me poslušajte.
Não podemos escapar à justiça dos deuses... Esquecei o raio dos deuses e ouvi o que vos estou a dizer!
Hočem, da z mano vdreš v pekel in oropaš bogove.
Quero que invadas o Inferno comigo para assaltar os deuses.
Človeštvo je izgubilo vero v bogove, zato se Zevs, Had in Pozejdon čedalje bolj zavedajo, da izgubljajo svoje moči in da bi to lahko za človeštvo pomenilo pravo katastrofo v primeru, če bi njihovemu zaprtemu očetu Kronosu uspelo pobegniti iz podzemlja.
Perigosamente enfraquecidos pela falta de devoção dos humanos, os deuses estão perdendo o controle sobre os Titãs encarcerados e sobre seu feroz líder, Cronos, pai dos irmãos Zeus, Hades (Ralph Fiennes) e Posseidon (Danny Huston), há muito no poder.
35 Če je imenoval bogove tiste, katerim je bila namenjena božja beseda – in Sveto pismo se ne more ovreči – 36 boste mar tistemu, ki ga je Oče posvetil in poslal na svet, očitali bogokletje, ker sem rekel: ‘Božji sin sem.’?
35Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar, 36daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo dizeis vós: Tu blasfemas, porque eu disse: sou Filho de Deus?
Zdaj pa, ker si že ušel, kajti silno si hrepenel na svojega očeta dom, zakaj si ukradel bogove moje?
Mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
In Jakob veli hiši svoji in vsem, ki so bili ž njim: Stran tuje bogove, ki so med vami, in očistite se ter preoblecite!
Então disse Jacó sua família, e a todos os que com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos e mudai as vossas vestes.
Izročé torej Jakobu vse tuje bogove, ki so bili v njih rokah, in obodce, ki so bili v njih ušesih; in Jakob jih zakoplje pod hrastom, ki je blizu Sihema.
Entregaram, pois, a Jacó todos os deuses estranhos, que tinham nas mãos, e as arrecadas que pendiam das suas orelhas; e Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.
tedaj ga pripelje njegov gospodar pred sodnike [Dobesedno: bogove.], in postavi ga k vratom ali k podboju in mu prebodi uho s šilom; in bode mu hlapec za vselej.
então seu senhor o levará perante os juízes, e o fará chegar porta, ou ao umbral da porta, e o seu senhor lhe furará a orelha com uma sovela; e ele o servirá para sempre.
Rekli so mi namreč: Naredi nam bogove, ki naj gredo pred nami, zakaj tistemu možu Mojzesu, ki nas je pripeljal iz dežele Egiptovske, ne vemo, kaj se mu je prigodilo.
Pois eles me disseram: Faze-nos um deus que vá adiante de nós; porque, quanto a esse Moisés, o homem que nos tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.
Zatorej se bojte zdaj GOSPODA ter mu služite s popolno vdanostjo in v resnici, in odpravite bogove, ki so jim služili vaši očetje za velereko in v Egiptu, in služite GOSPODU!
Agora, pois, temei ao Senhor, e servi-o com sinceridade e com verdade; deitai fora os deuses a que serviram vossos pais dalém do Rio, e no Egito, e servi ao Senhor.
Odpravite torej zdaj, veli, tuje bogove, ki so med vami, in nagnite srce svoje h GOSPODU, Bogu Izraelovemu!
Agora, pois, - disse Josué - deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e inclinai o vosso coração ao Senhor Deus de Israel.
In Miha je imel hišo božjo in je napravil naramnik in hišne bogove in posvetil enega sinov svojih, da mu je bil duhovnik.
Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
in so pometali njih bogove v ogenj, zakaj niso bili bogovi, ampak rok človeških delo, les in kamen; zato so jih pogubili.
e lançado os seus deuses no fogo porquanto não eram deuses mas obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruíram.
Popustili so pa svoje bogove tamkaj. In David ukaže, in sežgali so jih v ognju.
E deixaram ali os seus deuses, que, por ordem de Davi, foram queimados a fogo.
Kajti velik je GOSPOD in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.
Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
Vi pa sedaj mislite, da se morete postaviti zoper GOSPODOVO kraljestvo, ki je v roki sinov Davidovih, ker vas je velika množica in imate pri sebi zlati teleti, ki vam ju je naredil Jeroboam za bogove?
E agora julgais poder resistir ao reino do Senhor, que está na mão dos filhos de Davi, visto que sois uma grande multidão, e tendes convosco os bezerros de ouro que Jeroboão vos fez para deuses.
Zgodi se pa, ko se je vrnil Amazija s poboja Edomcev, da prinese bogove sinov Seirovih in jih postavi za svoje bogove, in je molil pred njimi ter jim kadil.
Quando Amazias veio da matança dos edomeus, trouxe consigo os deuses dos filhos de Seir e os elevou para serem os seus deuses, prostrando-se diante deles e queimando-lhes incenso.
Zato se razvname jeza GOSPODOVA zoper Amazija in pošlje k njemu proroka, ki mu reče: Čemu iščeš tistega ljudstva bogove, ki niso oteli svojega ljudstva iz tvoje roke?
Pelo que o Senhor se irou contra Amazias e lhe enviou um profeta, que lhe disse: Por que buscaste os deuses deste povo, os quais não livraram o seu próprio povo da tua mão?
Odstranil je tudi tuje bogove in odpravil malika iz hiše GOSPODOVE in vse oltarje, ki jih je bil zgradil na gori hiše GOSPODOVE in v Jeruzalemu, in jih pometal ven iz mesta.
Tirou da casa do Senhor os deuses estranhos e o ídolo, como também todos os altares que tinha edificado no monte da casa do Senhor, e em Jerusalém, e os lançou fora da cidade.
Zakaj velik Bog mogočni je GOSPOD in velik kralj nad vse bogove.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.
Ker velik je GOSPOD in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.
Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
Zakaj ti, GOSPOD, si najvišji nad vso zemljo, silno povišan si nad vse bogove.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
Zakaj jaz vem, da je velik Jehova in Gospod naš nad vse bogove.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
in vrgli so njih bogove v ogenj, ker niso bili bogovi, ampak rok človeških delo, les in kamen; zato so jih pogubili.
e lançado no fogo os seus deuses; porque deuses não eram, mas obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruíram.
Tedaj pojdejo mesta Judova in prebivalci jeruzalemski in bodo klicali bogove, ki so jim kadili, ali nikakor jih ne rešijo v času njih nesreče.
Então irão as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém e clamarão aos deuses a que eles queimam incenso; estes, porém, de maneira alguma os livrarão no tempo da sua calamidade.
zavoljo njih hudobnosti, ki so jo počenjali, da bi me dražili, ko so hodili kadit in častit tuje bogove, ki jih niso poznali ne oni, ne vi ali očetje vaši.
por causa da sua maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso, e servir a outros deuses, a quem eles nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais.
Pravi GOSPOD nad vojskami, Bog Izraelov: Glej, jaz bom kaznoval Amona iz Tebena in Faraona in Egipt, njegove bogove in njegove kraljiče, da, Faraona in nje, ki upajo vanj.
Diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Eis que eu castigarei a Amom de Tebas, e a Faraó, e ao Egito, juntamente com os seus deuses e os seus reis, sim, ao próprio Faraó, e aos que nele confiam.
Pili so vino in hvalili bogove iz zlata in srebra, iz brona, železa, lesa in kamena.
Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra.
in odpelje tudi njih bogove z ulitimi njih podobami in ž njih dragimi posodami iz srebra in zlata v ujetništvo v Egipt; in bo vztrajal dosti let pred kraljem na severu.
Também os seus deuses, juntamente com as suas imagens de fundição, com os seus vasos preciosos de prata e ouro, ele os levará cativos para o Egito; e por alguns anos ele deixará de atacar ao rei do norte.
Če je imenoval bogove tiste, ki je prišel beseda Božja k njim, in pismo se ne more ovreči,
Se a lei chamou deuses queles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
rekši Aronu: „Naredi nam bogove, ki naj hodijo pred nami; zakaj temu Mojzesu, ki nas je izpeljal iz zemlje Egiptovske, ne vemo, kaj se mu je zgodilo“.
dizendo a arão: Faze-nos deuses que vão adiante de nós; porque a esse Moisés que nos tirou da terra do Egito, não sabemos o que lhe aconteceu.
1.1184411048889s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?