Tradução de "bodo odpeljali" para Português


Como usar "bodo odpeljali" em frases:

Moji pomočniki vas bodo odpeljali v laboratorij na fizične teste.
Os meus assistentes levá-los-ão ao laboratório, onde farão um teste físico completo.
Takoj ko bomo pristali, se bodo odpeljali proti mostu in ga držali pod nadzorom, dokler drugi bataljoni ne pridejo peš.
Assim que aterrarem, eles seguirão para a ponte e tomá-la-ão até que... - os outros batalhões cheguem por terra.
Zato vas bodo odpeljali do peščenega morja in vrgli v Carkoonovo brezno, gnezdišče vsemogočnega Sarlacca.
Serão levados para o mar de dunas... e lançados ao buraco de Carkoon... o ninho do Todo-Poderoso Sarlacc.
Zjutraj vaju bodo odpeljali na kmetijo krompirja.
Serao levados de manha para uma quinta de batatas.
Jutri opoldne ju bodo odpeljali z ladjo, z vsem medijskim pompom.
Amanhã ao meio-dia, e vai ser um circo para os "media", as baleias são embarcadas.
Če ne boš takoj začel govoriti po resnici, te bodo odpeljali stran od mene.
Se você não começar a dizer a verdade agora... eles vão tirar você de mim.
Verjetno ga bodo odpeljali na policijsko postajo, kjer bodo poskusili izvedeti kaj več o nocojšnjem dogodku.
Supomos que o doutor será conduzido a uma esquadra, provavelmente da área 6, onde se espera que possa esclarecer o que aconteceu esta noite.
Moji možje vas bodo odpeljali domov, da boste lahko žalovali.
Meus homens vão escoltá-la a sua casa. Para ficar de luto.
Pridi se pogovarjat z mano kamorkoli me bodo odpeljali.
"Onde quer que me enterrem, vai lá visitar-me, " "e falar comigo."
Nekaj ur, potem pa ju bodo odpeljali na zaslišanje.
Umas horas, e serão transferidas para serem interrogadas.
Priti moram do avta, vendar če stopim ven me bodo odpeljali nazaj v pripor.
Tenho de chegar até ao carro, mas se saio daqui eles prendem-me.
Ugibam da boš moral pustiti svoj avto, in potem te bodo odpeljali na drugo lokacijo, kjer bo dejansko srečanje.
Meu palpite é que farão você deixar seu carro e então o levarão para uma segunda localização, onde a reunião acontecerá.
Obljubijo jim, da jih bodo odpeljali v Belgijo, a jih ubijejo.
Judeus ricos. Prometem levá-los para a Bélgica, mas em vez disso matam-nos.
Vas ne skrbi, da jo bodo odpeljali stran?
Não tem medo que a levem? - Não.
Ted, če nama ne pustiš, da ti pomagava, te bodo odpeljali od tod in nihče te ne bo poslušal.
Se não aceitar a nossa ajuda, eles vão levá-lo daqui.
Ne bom dovolil, da te poškodujejo ampak za nekaj časa te bodo odpeljali od mene.
Não deixarei que eles te magoem, mas vão tirar-te de mim por um bocado.
Če so ti rekli, da te bodo odpeljali domov, potem lažejo.
Se eles te disseram que te vão levar para casa, estão a mentir.
Torej te bodo odpeljali v Belle reve.
Então vão levar-te para Belle Reve.
Se bojiš, da ga bodo odpeljali?
Tens medo que o levem embora.
Toda, če se vrnem s Charlotte, me bodo odpeljali do njihove ladje.
Mas se eu voltar com a Charlotte, levam-me até ao navio.
Hudičevi podaniki me bodo odpeljali, če skrenem s poti miru.
Os monstros do Diabo virão por mim se desviar-me do caminho da paz.
Pravkar ga bodo odpeljali, da ga osedlajo.
Está pronto a fazer o seu caminho pela área sobrecarregada.
Ali se sami peljite domov ali pa vas bodo odpeljali.
Significa que, ou guia até casa, ou mando virem buscá-lo.
S helikopterjem te bodo odpeljali v oporišče McGuire.
Um helicóptero irá levá-lo da CTU para a Base Aérea de McGuire.
Če se motim, me bodo odpeljali živega.
Se eu estiver errado... Eles apanham-me vivo.
Če me vidijo, me bodo odpeljali nazaj domov in nikoli ne bom mogel bobnati!
Se me virem, levam-me para a Ilha de Páscoa e nunca poderei tocar bateria!
In dvojčka, ki ju bodo odpeljali v Boston Razen, če vi stopite naprej in prevzamete odgovornost zanju.
Os seus gémeos estão prestes a ser enviados para Boston, a menos que apareça e se responsabilize por eles.
Jutri ob zori, v skladu z zakoni te dežele, te bodo odpeljali iz celice in obeseili.
Amanhã ao amanhecer, de acordo com as nossas leis serás levada da tua cela e enforcada.
Za uvajanje je zaprosil v okrožju, kjer je vedel, da bodo odpeljali Derekovo truplo.
Ele pediu por um estágio na esquadra onde ele sabia que o Corpo do Derek iria parar.
Truplo bodo odpeljali v Los Angeles, kjer bo pogreb.
O seu corpo será levado para Los Angeles, onde será preparado para o enterro.
Dejstvo je, da nas bodo odpeljali na jug.
A realidade é que vamos ser transportados para sul.
Če pokličem policijo, ga bodo odpeljali nazaj.
Se chamar a policia, ele volta para a prisão.
Moji te bodo odpeljali do obale.
Os meus homens vão escoltar-te até à costa.
Šerifi me bodo odpeljali nazaj v Baltimor.
Os Federais estão aqui, para me levar para Baltimore. Lamento muito...
Skoraj vedno vas bodo odpeljali v jedilnico in vam nekaj ponudili.
Vão levar-vos quase sempre para a mesa da sala de jantar. E vão oferecer-vos algo.
Naši prijatelji nas bodo odpeljali do tistega, po kar smo prišli.
Os nossos amigos estão prestes a levar-nos àquilo porque viemos.
Pa pozneje, ko nas bodo odpeljali k nekemu kanibalu?
É depois, quando virarmos comida de canibais?
Mojo mami bodo odpeljali v bolnico v Palo Alto.
Minha mãe foi levada para um hospital em Palo Alto.
Če ni pravi ključ, naju bodo odpeljali.
Se não for a chave certa, seremos apanhados.
Če me bodo odpeljali, dvigni hipoteko na stanovanje, da bom plačal odvetnika.
Ouve, se eles me levarem, precisarei de um empréstimo com esta propriedade como garantia, para pagar a minha defesa.
Pravkar nas bodo odpeljali na krov MCRN Donnager.
Estamos prestes a ir para bordo da
Nikogar več ne bodo odpeljali iz sobe brez boja.
Não vão levar mais ninguém desta sala, sem luta.
Zdaj vas bodo odpeljali gor. –Ne.
Vão levá-la para cima agora. - Não.
Ob zori jih bodo odpeljali s tovornjakom.
O camião parte ao amanhecer. Deve ser fixe.
Zunaj stojijo avtobusi, ki vas bodo odpeljali do naselja Visoke šole Jefferson v San Angelu.
Há autocarros à espera lá fora para vos transportar para o campus do Liceu Jefferson, em San Angelo.
Te bodo odpeljali stran od nas?
Vão nos retirar da tua custódia?
Si videla, kako so razdelili smodnik, in slišala, kam ga bodo odpeljali?
Assististes à repartição de pólvora e ouvistes o seu local de destino.
1.5189349651337s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?