Tradução de "valer" para Sueco


Como usar "valer" em frases:

Se um titular de dados desejar se valer desse direito de confirmação, ele ou ela poderá, a qualquer momento, entrar em contato com nosso Diretor de Proteção de Dados ou outro funcionário do controlador.
Om en berörd person vill utnyttja denna rätt att bekräfta, kan hon när som helst kontakta en anställd hos den registeransvarige.
Se um titular de dados desejar se valer desse direito de confirmação, ele poderá, a qualquer momento, entrar em contato com o responsável pelo tratamento.
Du som registrerad har när som helst rätt att begära att få de personuppgifter som vi behandlar om dig raderade.
Se um titular de dados desejar se valer desse direito de acesso, ele poderá, a qualquer momento, entrar em contato com nosso Diretor de Proteção de Dados ou outro funcionário do controlador.
Om en person vill utnyttja denna rätt till tillgång kan hon när som helst kontakta en anställd hos den registeransvarige.
mas, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
Och om saken befinnes vara värd att också jag reser, så skola de få åtfölja mig.
Se nos mandassem mais tipos... e bombardeassem o Norte a valer, talvez eles desistissem.
Fick vi mer folk... och de bombade mer i norr, gav de kanske upp.
Valha o que valer, achei formidável o que fizeste hoje.
Om det är nån tröst... Jag tycker att det du gjorde i dag var fantastiskt.
Se fosse eu, ligava primeiro para o banco, verificava o saldo para ter a certeza de que havia dinheiro suficiente para valer a pena.
Om det var jag, skulle jag ringa till banken och kolla saldot först. Se ifall det är värt det?
Esse cofre deve valer mais do que uns trocos.
Kistan måste vara värd en nätt summa.
Mas a imortalidade deve valer alguma coisa, não?
Men att få vara odödlig är ju inte illa.
Os nossos chefes podem não valer nada, mas não somos assassinos.
Men jag bryr mig inte hur dåliga våra chefer är. Vi är inte mördare.
Prometo que vai valer a pena.
Jag lovar att ta det snabbt.
Então saiba que quando partir terá deixado como legado um mundo em que Miss Lindsay poderá valer mais morta do que viva.
När ni är borta lämnar ni miss Lindsay i en värld där hon kan vara värd mer död än levande.
O que a casa tem de bom, é que parece valer cada tostão nosso.
Det fina med huset är att det ser ut som vartenda öre är investerat i det.
Mas parecem valer mais do que a minha vida.
Men jag antar att det är värt mer än mitt liv.
E também quanto a "valer muito a pena"!
Men han hade också rätt i att det är värt det.
Valha isso o que valer, acho-te incrível tal como és.
För vad det är värt, tycker jag att du är briljant som du är.
Esta merda é a valer, vida e morte.
Det här är på riktigt, på liv och död.
Não posso casar com a Angela assim sem valer nada!
Hon gifter sig inte med en nolla.
Vais confrontá-la quando valer a pena.
Du kommer att konfrontera det när du är beredd att betala priset.
O Sr. Ninguém disse que, para termos hipóteses de apanhar o Dom, teremos de ser rápidos a valer.
Mr Nobody sa att om vi ska ha en chans att ta fast Dom måste vi vara jävligt snabba.
Nós também poderemos divulgar informações sobre você se nós entendermos que a divulgação é razoavelmente necessária para fazer valer nossos termos e condições ou proteger nossas operações ou usuários.
Vi kan även röja information om dig om vi anser att det skäligen är nödvändigt för att kunna driva igenom våra villkor eller för att skydda vår verksamhet eller våra användare.
Uma garantia prestada pelo Empresário, fabricante ou importador não afeta os direitos legais e as reivindicações que o Consumidor possa fazer valer contra o Empresário ao abrigo do contrato.
En garanti utgiven av entreprenören, tillverkaren eller importören inverkar på inget sätt på de rättigheter som konsumenten har rätt att åberopa med anledning av detta avtal.
Vamos também divulgar informações pessoais quando necessário para proteger nossos direitos legais ou fazer valer os nossos Termos de Uso e outros acordos.
Vi kommer också att släppa personlig information om ett utlämnande är nödvändigt för att skydda våra lagliga rättigheter, upprätthålla våra användarvillkor eller andra avtal, eller för att skydda oss själva eller andra.
Para cumprir as nossas obrigações e fazer valer os nossos direitos decorrentes de quaisquer contratos celebrados entre você e a Empresa, incluindo faturamento, pagamento e cobrança.
Att utföra våra skyldigheter och genomdriva våra rättigheter som följer av avtal som ingåtts mellan dig och oss, inklusive för fakturering och insamling.
Reteremos e usaremos suas informações, conforme a necessidade, para cumprir nossas obrigações legais, solucionar controvérsias e fazer valer nossos acordos.
Vi kommer behålla och använda dina uppgifter om det är nödvändigt för att uppfylla våra rättsliga skyldigheter, lösa tvister och upprätthålla våra avtal.
A nossa incapacidade de fazer valer qualquer direito ou disposição destes Termos não será considerada uma renúncia a esses direitos.
Vårt misslyckande att styrka någon rätt eller bestämmelse i dessa villkor kommer inte att betraktas som ett avstående från dessa rättigheter.
Se já não precisarmos dos seus dados pessoais, mas precisarmos deles para exercer, defender ou fazer valer direitos legais, tem o direito de exigir a restrição do processamento dos seus dados pessoais em vez da sua eliminação.
Om vi inte längre behöver dina personuppgifter, men du behöver dem för att utöva, försvara eller hävda rättsliga anspråk, har du rätt att begära att hantering av dina personuppgifter begränsas istället för att raderas.
Por favor, utilize os dados contidos no capítulo Contacto para fazer valer os seus direitos.
För att åberopa dina rättigheter, använd uppgifterna i avsnittet Kontakt.
E a viagem a esse lugar de compreensão e aceitação tem sido muito interessante para mim, de modo a permitir-me uma introspecção sobre a própria noção do Eui, que acredito valer a pena partilhar com vocês hoje.
Och resan till den platsen av förståelse och acceptans har varit intressant för mig, och har gett mig en insikt i hela begreppet "själv", som jag tycker är värt att dela med er idag.
"Não me aconteceu a mim, aconteceu a outra pessoa, "mas vai valer a pena o seu tempo."
Inget som hände mig, det hände någon annan, men det kommer att vara värt tiden."
Muitas escolas debatem-se com o problema de motivar os alunos, especialmente os de origem de camadas desfavorecidas, para estudarem a valer, para aproveitarem a escola, para se aplicarem nos estudos.
Många skolor kämpar med utmaningen att motivera barn, i synnerhet barn från missgynnade bakgrunder att studera hårdare, att göra väl ifrån sig i skolan, att anstränga sig.
MS: Agora, vejamos se há alguém a favor, alguém que pense valer a pena tentar.
(MS) Låt oss se om det är någon som är för förslaget, som tycker det är värt att prova detta.
Ele disse o PIB "mede tudo realmente, excepto o que faz a vida valer a pena."
Han sa BNP "mäter kort och gott allting, utom det som gör livet värt att leva."
1.2189540863037s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?