Tradução de "sobre isso" para Sueco


Como usar "sobre isso" em frases:

Eu não quero falar sobre isso.
Jag vill inte snacka om det.
Não precisamos de falar sobre isso.
Vi behöver inte prata om det nu.
Não quero falar mais sobre isso.
Och sen vill jag inte höra mer om det.
Já falaste com ele sobre isso?
Har du pratat med honom om det?
Ela não quer falar sobre isso.
Hon vill inte prata om det.
É sobre isso que quero falar contigo.
Det är det jag ville prata med dig om.
Qual é a sua opinião sobre isso?
Vad är din åsikt om detta?
Não posso falar sobre isso agora.
Jag kan inte gå in på det just nu.
O que tens a dizer sobre isso?
Kan du förklara det här? - Ja!
Era sobre isso que queria falar consigo.
Det är det jag vill prata om.
Não me apetece falar sobre isso.
Det vill jag inte prata om.
O que te disse sobre isso?
Vad ska jag säga om det?
O que vais fazer sobre isso?
Vad ska du göra åt det?
Sim, eu sei tudo sobre isso.
Ja, jag vet allt om det.
Ele não gosta de falar sobre isso.
Han vill inte prata om det.
Não posso fazer nada sobre isso.
Det finns inget annat jag kan göra.
Podemos falar sobre isso mais tarde?
Kan vi prata om det här senare?
Era sobre isso que queria falar contigo.
Jag ville prata med dig om det.
Não sabes nada sobre isso, pois não?
Du vet inget om det, va?
O que vai fazer sobre isso?
Vad ska ni göra åt det här?
Era sobre isso que eu queria falar contigo.
Det är faktiskt det jag ville prata med dig om.
É sobre isso que queres falar?
Är det vad du vill prata om?
Na verdade, queria falar contigo sobre isso.
Det ville jag prata med dig om.
Eu não sei nada sobre isso.
Det är inget man kan göra något åt.
Não temos de falar sobre isso.
Vi behöver inte gå in på det.
Não tenho nada a dizer sobre isso.
Så jag har inget att säga om det.
Não quero falar sobre isso agora.
Jag vill inte prata om det nu.
O que tem a dizer sobre isso?
Vad vill du säga om det?
Não quero ouvir nada sobre isso.
Jag vill inte höra om det.
Podemos falar sobre isso mais tarde.
Vi kan prata om det sen.
Como você se sente sobre isso?
Hur förhåller du dig till det?
Não quero falar sobre isso, está bem?
Jag vill inte prata om det, okej?
Não gosto de falar sobre isso.
Han tror att du och Adam Grieves är ovänner.
É sobre isso que quero falar.
Det var det jag ville prata om.
O que é que sabes sobre isso?
Hur fan kan du veta nåt om det?
Não sei de nada sobre isso.
Jag vet inget om det här.
Tu não sabes nada sobre isso.
Du vet inte ett skit om det.
O que você vai fazer sobre isso?
Vad kommer ni att göra åt det?
Obviamente, você certamente vai perguntar-lhes sobre isso.
Visst kommer du fråga om det.
Alguma vez você já pensou sobre isso?
Har du någonsin funderat över det?
5.5353829860687s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?