Tradução de "se fosse" para Sueco

Traduções:

om det

Como usar "se fosse" em frases:

Assim moveu ele o coração de todos os homens de Judá, como se fosse o de um só homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta, com todos os teus servos.
Härigenom vann han alla Juda mäns hjärtan utan undantag, så att de sände detta budskap till konungen: Vänd tillbaka, du själv med alla dina tjänare.
E se fosse a sua filha?
Tänk om det var din dotter?
Se fosse a si, não faria isso.
Jag skulle inte göra så där om jag vore du.
De modo nenhum; porque, se fosse dada uma lei que pudesse vivificar, a justiça, na verdade, teria sido pela lei.
Om en lag i sig självt kunde ge [andligt] liv, då hade med säkerhet rättfärdighet kommit genom lagen.
Não te deitarás com varão, como se fosse mulher; é abominação.
Du ska inte ligga hos en man såsom man ligger hos en kvinna; det är en styggelse.
Não faria isso, se fosse a ti.
Det skulle jag inte göra om jag vore du.
Eu não faria isso se fosse a ti.
Det där skulle jag inte göra.
Se fosse a si, não fazia isso.
Det är svårt. - Herrn, jag hade inte gjort så.
Se fosse a ti não fazia isso.
Det där är ingen bra ide.!
Dizes isso como se fosse uma coisa má.
Du säger det som det vore ont.
Não faria isso se fosse a si.
Det ska ni nog inte göra.
Como se fosse a primeira vez.
Som om det var första gången.
Eu lembro-me como se fosse ontem.
Jag minns det bra, som i går.
É como se fosse da família.
Vi älskar dom som en medlem i familjen.
Se fosse a si, não me preocupava.
Ett odödligt folk. Jag vet inte varför.
Eu não faria isso se fosse você.
Jag skulle inte göra så om jag vore du.
Dizes isso como se fosse algo mau.
Det låter som det skulle vara nåt dåligt.
Não faria isso se fosse a ti.
Så där borde du inte göra.
Como se fosse assim tão simples.
Bara om det ändå vore så enkelt.
Nunca pensei que alguém se fosse magoar.
Jag trodde aldrig någon skulle skadas.
Falas dele como se fosse humano.
Du pratar som om den vore mänsklig.
Eu não faria isso se fosse a si.
Skulle inte göra det om jag var du.
Se fosse a ti tinha cuidado.
Jag skulle vara uppmärksam om jag var du.
Diz isso como se fosse uma coisa má.
Skulle det vara nåt fel i det?
Se fosse a ti, não fazia isso.
Ja. Så skulle jag inte göra om jag var du.
Se fosse a ti, não faria isso.
Det skulle jag inte göra. - Vad gör Herveaux här?
Se fosse a ti, não teria tanta certeza.
Jag hade inte varit lika säker.
Se fosse a si não fazia isso.
Jag skulle inte göra så, om jag var du.
E se fosse o seu filho?
Och om det vore din son?
Sinto como se fosse culpa minha.
Det känns som det är mitt fel.
Dizes isso como se fosse mau.
Du får det att låta dåligt.
A praça central da cidade era de ouro puro, como se fosse vidro transparente.
Och stadens gata var av rent guld, likt genomskinligt glas.
Tenho certeza que, se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para dá-los a mim.
Det vittnesbördet kan jag nämligen giva eder, att I då, om så hade varit möjligt, skullen hava rivit ut edra ögon och givit dem åt mig.
tendo a glória de Deus; e o seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como se fosse jaspe cristalino;
med Guds härlighet. Den glänste likt den dyrbaraste ädelsten, den var såsom kristallklar jaspis.
22. Porque vão aparecer falsos messias e falsos profetas, que farão sinais e prodígios para enganar até mesmo os eleitos se fosse possível.
24 Ty falska messiasgestalter och falska profeter skall träda fram och göra stora tecken och under för att om möjligt bedra även de utvalda.
E adiantando-se um pouco, prostrou-se em terra; e orava para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.
Därefter gick han litet längre bort och föll ned på jorden och bad, att om möjligt vore, den stunden skulle bliva honom besparad.
5.9092080593109s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?