Tradução de "não queiras" para Sueco


Como usar "não queiras" em frases:

E não queiras parecer consciente da tua maternidade uma gata é melhor mãe do que tu.
Nu spelar du omtänksam mor. En katt är en bättre mor än du.
Não faças nada que não queiras que eu saiba.
Gör inget som du inte vill att jag får reda på.
A não ser que não queiras mesmo ir para casa.
Men du kanske inte vill hem...
Não tens de fazer nada que não queiras.
Du behöver inte göra något du inte vill.
Não queiras fazer tudo, logo te sentes melhor.
Ta inte på dig så mycket så känner du dig bättre.
Não queiras perder a oportunidade de ganhar dinheiro a sério.
Du vill väl inte gå misste om de stora pengarna?
Não queiras que eu volte aqui.
Du vill inte att jag ska komma tillbaka.
Anakin... não queiras crescer muito depressa.
Anakin... Försök inte bli vuxen för fort.
Não queiras armar-te em rezingão comigo, perdes sempre.
Lek inte tuff med mig, pojk, för du förlorar var gång.
Não queiras ver o que acabei de ver!
Du vill inte se det jag just såg.
Não tens de fazer nada que não queiras fazer.
Du behöver inte göra något som du inte vill.
Não queiras quebrar a maldição antes do momento oportuno.
Vänta med att upphäva förbannelsen tills tillfället är rätt.
Não precisamos de fazer nada que não queiras.
Du behöver inte göra nåt du inte vill.
Oxalá não queiras dizer que um dia qualquer não tem importância em Cortex Semi.
Jag hoppas du inte antyder att någon dag är oviktig på Cortex Semi.
Bem, podia mostrar algumas fotos, mas talvez não queiras ver-me nú também.
Du skulle kunna visa några bilder, men du kommer se mest av mig.
Tenho medo que te zangues comigo e não queiras nada com ela.
SARA: Jag är så rädd för att du ska bli arg på mig och att du inte vill ha något med henne att göra.
Espero que não queiras dinheiro, porque,
Jag hoppas du inte är härför pengar.
Não queiras conhecer o meu lado mau.
Du vill inte hamna på min dåliga sida.
Não queiras ver-me atingir a 10.
Du vill inte se mig gå till 10.
Não faças perguntas para as quais não queiras saber as respostas.
Mamma du ska inte fråga om det som du inte vill höra svaret på.
Eu amo a sua filha e vou casar com ela, a não ser que não queiras.
Jag älskar er dotter... och jag ska gifta mig med henne. - Om inte du tycker nåt annat?
Não queiras saber o que há lá fora.
Du vill inte veta hur det är utomhus.
Disse: "Vens comigo, mesmo que não queiras voltar para ela."
Jag sa: "Du följer med mig, även om du vill följa med till henne."
Mas, sem o resto da família, sei que talvez não queiras isso.
Nu när alla andra är borta kanske du inte vill det.
Talvez não importe o que eu faça não queiras que eu desapareça.
Kanske är det så att oavsett vad jag gör så klarar du inte av att se mig försvinna.
Não queiras voltar para aquela cidade.
Du vill inte tillbaka till den stan.
Não queiras aborrecer o meu colega, aqui.
För då blir min kompis arg.
Percebo que não queiras matar mais, mas se tiveres de escolher entre salvar a Laurel ou matar a Helena...
Jag förstår att du inte vill döda men om det gäller att rädda Laurel eller döda Helena...
Entendo que não queiras contrariar o teu colega anjo.
Jag förstår att du är lojal mot änglar.
Entendo que não queiras ficar contra o teu amigo anjo.
Du vill inte trotsa din ängel.
Talvez não queiras ouvir isto, huh?
Du kanske inte vill höra det här.
Acredita, não queiras que a Tilda seja a tua primeira.
Lita på mig. Tilda bör inte vara din första.
Ou talvez não queiras pensar nele a sofrer nalgum lugar e ser mais fácil fazer dele um monstro?
Eller så orkar du inte tänka på att han lider nånstans.
E está aí um bagel, caso não queiras a sandes.
Det finns en bagel också ifall du inte vill ha smörgåsen.
Não queiras coisas que não podes ter.
Du vill ha saker som du inte kan få.
Não queiras que afogue outro dos teus bichos de estimação.
Du vill väl inte bli av med ett till husdjur?
18 Na verdade, na verdade te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas por onde querias; mas, quando já fores velho, estenderás as tuas mãos, e outro te cingirá, e te levará para onde tu não queiras.
18 Jag säger dig sanningen: När du var yngre, spände du själv bältet om dig och gick vart du ville. Men när du blir äldre ska du sträcka ut dina händer, och en annan ska spänna bältet om dig och leda dig dit du inte vill.”
1.6959569454193s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?