18 Mas se não, fica sabendo, ó rei, que não serviremos a teus deuses nem adoraremos a estátua de ouro que levantaste.
18 Men om han icke vill det, så må du veta, o konung, att vi ändå icke dyrka dina gudar, och att vi icke vilja tillbedja den gyllene bildstod som du har låtit ställa upp. >2 Mos.
Daniel 3:18 Mas se não, fica sabendo, ó rei, que não serviremos a teus deuses nem adoraremos a estátua de ouro que levantaste.
18 Men om inte, så skall du veta, o konung, att vi ändå inte dyrkar dina gudar och att vi inte vill tillbe den staty av guld som du har låtit ställa upp."
por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
Ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,
Já que levantaste a questão... foste a primeira rapariga com quem tive alguma coisa que ver.
Eftersom du tog upp det du är den första tjej jag haft med att göra.
Levantaste-te de rabo para o ar?
Steg du upp på fel sida imorse?
Por que te levantaste tão cedo?
Vad gör du uppe så tidigt?
Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã.
Det här hade du inte förväntat dig, va?
Tu é que levantaste estas barreiras, disseste que não tínhamos uma relação.
Du bestämde ju att vi inte har nåt förhållande.
Depois, quando levantaste a cabeça, o Stapleton parecia assustado?
Efteråt, när du hade rest på huvudet... verkade Stapleton vara rädd?
Já te levantaste há muito tempo?
Hur länge har du varit uppe?
Mas tu não te levantaste e foste embora, Super-Homem.
Men du reste dig inte och promenerade iväg, stålmannen.
Mas agora levantaste uma ideia interessante.
Men du väckte en intressant idé.
Agiste como um maluco com o Capitão Pickles, não te levantaste do sofá para cumprimentar o meu pai quando tínhamos falado acerca de ele ser antiquado!
Du var knäpp med hunden och vägrade skaka hand med pappa när vi hade talat om hur gammaldags han är!
Mas estava quando levantaste a arma ao Rick.
Men det var jag när du siktade på Rick.
Quando te levantaste, eu vi a tua idade adulta.
När du reste dig såg jag din kvinnlighet.
Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste vir cumprimentar quem matou o teu filho?
Du mådde så bra att du ville träffa din sons mördare?
No primeiro dia em que chegaste, perguntei se alguém era carpinteiro, e tu levantaste avidamente as mãos!
Din första dag här frågade jag om nån här var snickare. Du räckte ivrigt upp handen.
Já levantaste aquele copo meia dúzia de vezes, contudo não bebeste uma gota.
Du har lyft glaset ett halvdussin gånger, ändå har inte en droppe försvunnit.
"Levantaste o carro dele acima da cabeça e ameaçaste-o com os teus olhos laser."
"lyfte upp hans bil i huvudhöjd och hotade honom med dina laserögon".
Não te levantaste para ver se a bebé não estava a chorar.
Du kollade inte varför hon inte skrek.
Levantaste o teu rabo de doninha e borrifaste-me com o doce cheiro da abnegação.
Du lyfte upp din skunksvans och sprejade mig med den härliga doften av osjälviskhet.
Não levantaste um dedo para me ajudar quando adoeci.
Du lyfte inte ett finger för att hjälpa mig när jag blev sjuk.
Tu levantaste-te sem muletas e a afasia desapareceu completamente.
Du stod precis utan kryckor, och din afasi har helt försvunnit.
Quando eu te disse que o Damon estava em apuros, tu levantaste-te e tentaste impedir-me.
När jag sa att Damon hade problem, försökte du stoppa mig.
E quando a bola chegou aos nossos lugares, levantaste-te e deste-lhe um sopapo.
När bollen kom till oss reste du dig och smällde till den.
Tu levantaste, e eu chutei, bom trabalho.
Du ställer upp dem och jag fäller dem.
Há uns homens judeus, que tu constituíste sobre os negócios da província de Babilônia: Sadraque, Mesaque e Abednego; estes homens, ó rei, não fizeram caso de ti; a teus deuses não servem, nem adoram a estátua de ouro que levantaste.
12 Men nu äro här några judiska män, Sadrak, Mesak och Abed-Nego, vilka du har förordnat att förvalta Babels hövdingdöme.
pela criança viva jejuaste e choraste; porém depois que a criança morreu te levantaste e comeste.
Medan barnet levde, fastade du och grät för dess skull; men så snart barnet har dött, står du upp och äter!
8.8902909755707s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?