Tradução de "fiz" para Sueco


Como usar "fiz" em frases:

Eu não fiz nada de mal.
Titta, jag har inte gjort något fel.
Depois de tudo o que fiz por ti?
Efter allt som jag gjorde för dig?
Foi por isso que o fiz.
Det var därför. Du fyller år.
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros.
Den här gången fick Randy också den härliga känslan.
Fiz o que tinha de fazer.
Ni trodde att jag gjorde en Nikki.
Fiz o que tinha que fazer.
Jag gjorde vad jag behövde göra.
Eu fiz o melhor que pude.
Jag gjorde så gott jag kunde.
O que fiz para merecer isto?
Vad gjorde jag för att förtjäna beteendet?
Não foi por isso que o fiz.
Det är inte därför jag gör det.
O que fiz para merecer isso?
Käre Gud, hur har jag gjort mig förtjänt av detta?
Fiz o que tinha de ser feito.
Jag gjorde det som var nödvändigt. - Han har rätt.
Que fiz eu para merecer isto?
Vad gjorde jag för att förtjäna det?
O que é que eu te fiz?
Vad fan har jag gjort dig?
Fiz o que tinha a fazer.
Hon gör precis det jag gjorde.
O que é que eu fiz de mal?
Vad hade hon gjort för fel?
Fiz tudo o que me pediu.
Jag har gjort allt du bett mig om.
Eu fiz tudo o que podia.
Jag har gjort allt jag kan här.
Eu fiz o que tinha de fazer.
Jag har gjort det jag måste.
Fiz tudo o que me pediste.
Jag har gjort allt du bett om.
O que foi que eu fiz?
Vad i hela friden har jag gjort?!
Fiz algumas coisas das quais não me orgulho.
Jag gjorde saker som jag inte är stolt över.
Não sei o que fiz de errado.
Jag vet inte vad jag gjorde fel.
O que é que eu fiz?
Jag med. - Vad har jag gjort?
Eu fiz o que tinha que fazer.
Jag var tvungen att göra som jag gjorde,
O que é que fiz agora?
Vad gjorde jag för fel nu?
E foi o que eu fiz.
Och det var vad jag gav.
Depois de tudo o que fiz por ti.
Efter allt jag betytt för dig?
Não me orgulho do que fiz.
Jag är inte stolt över det jag gjorde!
E o que é que eu fiz?
Nåt med grön sås, eller hur?
Fiz o que me mandaram fazer.
Jag gjorde som jag blev tillsagd.
Meu Deus, o que foi que eu fiz?
Åh, gud, vad har jag gjort?
Eu não fiz nada de errado.
Hon gillade mig och var oskuld.
Eu fiz o que me pediste.
Jag gjorde vad du bad mig att göra.
Foi alguma coisa que eu fiz?
ERIC. Är det något som jag gjorde?
Não digas que nunca fiz nada por ti.
Säg inte att jag inte ställer upp.
Não fui eu que fiz isto.
Det är inte jag som gör det.
Meu Deus, o que é que eu fiz?
O gode Gud, vad har jag gjort?
Não me arrependo do que fiz.
Jag ångrar inte det jag gjorde.
Já fiz isto centenas de vezes.
Jag har gjort det flera gånger.
5.9463300704956s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?