Tradução de "detém" para Sueco


Como usar "detém" em frases:

12 Então Josué falou ao Senhor, no dia em que o Senhor entregou os amorreus na mão dos filhos de Israel, e disse na presença de Israel: Sol, detém-se sobre Gibeão, e tu, lua, sobre o vale de Aijalom.
12 Och Josua talade till våld; han sade inför Israel: Du sol, stå stilla i Gibeon, du måne, i Ajalons dal!
O Bank of England detém igualmente os direitos de autor sobre as suas notas.
Bank of England äger också upphovsrättten till sina sedlar.
Enquanto criaturas do pós-Iluminismo temos tendência para assumir que o pensamento científico detém a chave de tudo o que é importante no mundo, mas o mundo dos valores é diferente do mundo da ciência.
Vi varelser som lever efter upplysningstiden, vi brukar anta att det vetenskapliga tänkandet kan lösa allt av vikt i vår värld, men värdets värld är annorlunda än vetenskapens värld.
Dirijo-me neste momento à pessoa que detém a minha filha.
Jag talar till den person som håller min dotter fången.
É obvio que nada os detém.
De här killarna är inget att leka med.
Sim, e numa república o senado detém o poder.
Ja, och i en republik har senaten makten.
Calima detém o segredo da nossa verdadeira origem.
Calima ruvar på hemligheten till vårt sanna ursprung.
Este tipo não se detém perante nada até encontrar o filho.
Han ger sig inte förrän han hittat sin son. Hoppas han gör det.
Pumba, quem detém o recorde mundial dos arrotos de animalejos?
Pumbaa? Vem har världsrekordet i lusrapning?
O meu interesse detém-se no que posso ver, no que posso tocar.
Mitt intresse grundar sig på det jag kan se det jag kan röra vid.
Historicamente, a estratificação social sempre foi considerada injusta mas, evidentemente aceite em geral visto que, neste momento 1% da população detém 40% da riqueza do planeta.
Naturligtvis, historiskt sett, har social skiktning alltid ansetts vara oskälig men uppenbarligen övergripande accepterad som nu då 1% av befolkningen äger 40% av jordens rikedomar.
Quer se trate da água que bebemos, da energia que utilizamos ou das matérias-primas que transformamos para criar ferramentas e abrigo, o planeta detém um conjunto de recursos, muitos dos quais necessários à nossa sobrevivência.
Hurvida det är vattnet vi dricker, energin vi använder eller råmaterialen vi utnyttjar för att skapa verktyg och tak över huvudet innehar planeten ett förråd av resurser - av vilka många krävs för vår överlevnad.
Contudo, não estão aqui para lutarem as nossas batalhas, mas para sussurrarem a partir dos nossos corações,...a lembrarem-nos de que somos nós, que é cada um de nós que detém o poder do mundo que criamos.
De är inte här för att utkämpa våra krig utan för att viska från våra hjärtan, påminna oss om att det är vi. Det är vi som har makten över de världar vi skapar.
Não se detém a pensar nas pessoas escolhidas.
Och du ägnar aldrig en tanke åt vem det är.
Não podes, já nada o detém.
Det kan du inte. Den kan inte stoppas.
Até saber que o meu grupo não os detém não ordeno um ataque nuclear contra uma população civil.
Innan jag vet att mitt team inte klarar av det tänker jag inte beordra en kärnvapenattack.
A ordem é a barreira que detém a morte gelada.
Ordning och ro är det enda skyddet mot en viss död.
Todos os dias a Reserva Federal dos EUA detém mais de 400 milhões de dólares em dinheiro.
Under vilken dag som helst handhar USA.s Federala Reserv över 400 miljoner dollar i kontanter.
Então sabes que o Block detém a tua divida.
Så du vet att Block äger skulden.
Você detém uma parte de um puzzle, um segredo tão importante que estavam dispostos a matar o Dr. Aquino e o seu amigo Michael Cole e a si mesma para o proteger.
Du har en bit av pusslet en hemlighet så viktig att dom kan döda dr. Aquino och Michael Cole och dig för att skydda den.
Detém-no por embriaguez, desacatos, resistência e agressão.
Grip honom för fylleri och våldsamt motstånd vid gripandet.
Podemos dizer que sou o bebé Tufo de Sá e que os Monstros das Caixas não me comeram e ele detém o Larápio!
Vi kan berätta att jag är Trulsson-babyn och att boxtrollen inte åt mig, så stoppar han Snattson!
"Ao Sr. Umezaki, que não detém este livro há muito tempo."
"Till Mr Umezaki, som inte har ägt denna bok så länge."
Delos detém os direitos das mentes dos anfitriões, das narrativas, de décadas de trabalho.
Delos äger värdarnas sinnen, historierna och årtionden av arbete.
E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram.
Este software (na sua forma não modificada) é produzido e publicado por phpBB Group, que também detém os direitos autorais.
Denna programvara (i sin oförändrade form) är producerad av, släppt av phpBB Group, som innehar copyrighten.
Além dos direitos especificamente concedidos neste documento, você detém a propriedade de todos os direitos, incluindo direitos de propriedade intelectual, no Conteúdo do Usuário.
Med undantag för de rättigheter som uttryckligen beviljas häri behåller du äganderätten till alla rättigheter, inklusive immateriella rättigheter, till Användarinnehållet.
A Empresa detém todos os direitos, títulos, e interesses relativos ao Serviço e que constem no Website, assim como os correspondentes direitos de propriedade intelectual e reserva todos os direitos que não se encontrem explicitamente descritos.
Bolaget behåller alla rättigheter, titlar och intressen i Tjänsten och Webbplatsen samt motsvarande immateriella rättigheter, och förbehåller sig alla rättigheter som inte uttryckligen beviljats.
O requerente deve informar o organismo notificado que detém o processo técnico relativo ao certificado de exame CE de tipo de todas as alterações introduzidas no tipo aprovado.
Om typen uppfyller de krav i detta direktiv som är tillämpliga på den berörda apparaten ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren.
Você detém o poder de desligar os seus cookies, nas opções do seu browser, ou efetuando alterações nas ferramentas de programas Anti-Virus, como o Norton Internet Security.
Du kan välja att inaktivera eller selektivt stänga cookies i din webbläsares inställningar eller genom att hantera inställningar i program som t.ex. Norton Internet Security eller F-Secure.
O primeiro jogador a agir é aquele que detém as cartas expostas de maior valor no poker.
Den första som nu får agera är spelaren med den starkaste öppna pokerhanden.
A Microsoft detém a reserva de todos os outros direitos.
Microsoft förbehåller sig alla övriga rättigheter.
6 E, agora, sabeis o que o detém, para que ele seja revelado somente em ocasião própria.
6 Och nu vet ni vad det är som hindrar att han uppenbaras i sin tid.
Detém o direito de requerer a eliminação completa ou parcial dos seus dados a qualquer momento.
Du har rätt att begära delvis eller fullständig radering av dina uppgifter när som helst.
A Robert Bosch Industrietreuhand KG, uma investidora industrial, detém a maioria dos direitos de voto.
Majoriteten av rösterna har Robert Bosch Industrietreuhand KG, en industristiftelse.
Acabei de regressar de uma comunidade que detém o segredo para a sobrevivência humana.
Jag har precis kommit tillbaka från ett samhälle som sitter på hemligheten till människans överlevnad.
Dizem que o próximo grupo detém 12% da riqueza, 20%, e pensam que os 20% mais ricos detêm 58% da riqueza.
Nästa grupp har 12 procent, 20 procent, och de rikaste 20 procenten tror folk har 58 procent av tillgångarna.
"A medicação que dás aos doentes que detém a multiplicação de células cancerígenas "também detém o crescimento de novos neurónios gerados pelo cérebro."
Mediciner som du ger till patienter som bekämpar cancercellerna stoppar också de nyfödda neuroner som skapas i deras hjärnor."
(Aplausos) Na verdade, até fizemos flutuar uma maçã em homenagem a Sir Isaac Newton porque o professor Hawking detém a mesma cadeira em Cambridge que Isaac Newton detinha.
(Applåder) Vi lät ett äpple flyta runt som en hyllning till Sir Isaac Newton eftersom Professor Hawking har samma tjänst på Cambridge som Isaac Newton hade.
Chamamos-lhe: "Por favor, detém-me antes que eu mate de novo!"
Eller vad vi kallar "för guds skull, stoppa mig innan jag dödar igen"
Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
Säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,
Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
Stå upp, HERRE; träd emot honom, slå honom ned, rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige,
Livra os que estão sendo levados morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.
Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
Redan är ju laglöshetens hemlighet verksam; allenast måste den som ännu håller tillbaka först skaffas ur vägen.
1.4501259326935s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?