Com que frequência irão atualizar a vossa Política de Cookies?
Kako pogosto boste posodabljali to Politiko piškotkov?
Até os cabelos de vossa cabeça estão todos contados.
Nikar se torej ne bojte! Več ko mnogo vrabcev ste vredni vi.
Senhoras e senhores, a vossa atenção por favor.
Dame in gospodje, prosil bi za malce pozornosti.
É muito simpático da vossa parte.
To je tako lepo od vaju.
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção?
ŽENSKA: Gospe in gospodje, lahko imam vašo pozornost
Estamos à vossa espera há muito tempo.
Že zelo dolgo čakava na vas.
Senhoras e senhores, peço a vossa atenção.
Dame in gospodje. Prosim za malo vaše pozornosti.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade...
Bog, prosim te... Pridi tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja.
Isso não é da vossa conta.
To se vaju nič ne tiče.
Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor?
Dame in gospodje. Prosil bi za vašo pozornost.
Dão-me a vossa atenção, por favor?
Lahko dobim malo pozornosti, prosim? Phyllis.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Pridi k nam tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, kakor v nebesih tako na zemlji. V redu sem.
A minha casa é a vossa casa.
Moja hiša je tudi vaša hiša.
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Tvoj en in edini vir do škandaloznega življenja Manhattanske elite.
Podem dar-me a vossa atenção, por favor?
Ali bi lahko prosim dobil vašo pozornost?
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
Gossip Girl tukaj. Vaš eden in edini vir v škandalskem življenju Manhattanske elite.
Como está a correr a vossa noite?
Živjo, družba. Kako kej ta večer danes?
Isto não é da vossa conta.
To ni za ušesa tujcev. Oprostite.
22 Assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas outra vez vos verei, e o vosso coração se alegrará, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.
22 Tudi vi ste zdaj žalostni. A spet vas bom videl in vaše srce se bo veselilo in veselja vam nihče ne bo vzel.
Não deixem que o barulho da opinião dos outros cale a vossa própria voz interior.
Ne dopusti, da hrup drugih mišljenj utiša tvoj notranji glas.
E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados.
A če Kristus ni vstal, ničeva je vera vaša, še ste v grehih svojih.
Qual é a vossa política de privacidade?
Kakšna je vaša politika glede zasebnosti?
Então falou Hamor com eles, dizendo: A alma de meu filho Siquém afeiçoou-se fortemente a vossa filha; dai-lha, peço-vos, por mulher.
In snubil je pri njih Hamor, govoreč: Sihema, sinú mojega, srce je v ljubezni nagnjeno do hčere vaše; dajte mu jo, prosim, za ženo.
Levantando-se Balaão pela manhã, disse aos príncipes de Balaque: Ide para a vossa terra, porque o Senhor recusa deixar-me ir convosco.
In vstane Balaam zjutraj in reče knezom Balakovim: Pojdite v deželo svojo; zakaj GOSPOD mi noče dopustiti, da bi šel z vami.
Voltastes, pois, e chorastes perante o Senhor; mas o Senhor não ouviu a vossa voz, nem para vós inclinou os ouvidos.
In ko ste se vrnili, ste jokali pred GOSPODOM, a GOSPOD ni hotel vašega glasu poslušati ter ni nagnil k vam ušesa svojega.Zato ste ostali mnogo dni v Kadesu, kolikor dni ste morali ondi bivati.
Eis que por vossas maldades fostes vendidos, e por vossas transgressões foi repudiada vossa mãe.
Glejte, zaradi svojih krivic ste prodani in zaradi vaših prestopkov je odslovljena mati vaša.
Eu não tenho prazer em vós, diz o Senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.
Niste mi nič ugodni, pravi GOSPOD nad vojskami, in darila ne sprejmem milo iz roke vaše.
Pois eu vos digo que, se a vossa justiça não exceder a dos escribas e fariseus, de modo nenhum entrareis no reino dos céus.
Kajti pravim vam, da nikakor ne pridete v nebeško kraljestvo, če ne bo pravičnost vaša večja nego pismarjev in farizejev.
E até mesmo os cabelos da vossa cabeça estão todos contados.
Vam so pa tudi lasje na glavi vsi sešteti.
Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
Pa las z glave vam ne pogine.
Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.
Ko se pa to začne goditi, ozrite se gori in povzdignite glave, ker se približuje odrešitev vaša.
Ora, na vossa lei está escrito que o testemunho de dois homens é verdadeiro.
Pisano pa je tudi v zakonu vašem, da je dveh človekov pričevanje resnično.
Se a mim me perseguiram, também vos perseguirão a vós; se guardaram a minha palavra, guardarão também a vossa.
Če so mene preganjali, bodo preganjali tudi vas; če so mojo besedo ohranili, ohranijo tudi vašo.
Em verdade, em verdade, vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, mas o mundo se alegrará; vós estareis tristes, porém a vossa tristeza se converterá em alegria.
Resnično, resnično vam pravim, da boste jokali vi in plakali, a svet se bo radoval; vi pa bodete žalostni, ali žalost vaša se premeni v radost.
Assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas eu vos tornarei a ver, e alegrar-se-á o vosso coração, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.
Tako tudi vas sedaj objemlje žalost; pa zopet vas bom videl, in srce vaše se bo radovalo, in radosti vaše vam ne odvzame nihče.
Disse-lhes, então, Pilatos: Tomai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei.
Reče jim torej Pilat: Vzemite ga vi, in sodite ga po svoji postavi.
E, se Cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
A če Kristus ni vstal, prazno je potem naše oznanjevanje, prazna pa tudi vera vaša.
Porque ainda que eu esteja ausente quanto ao corpo, contudo em espírito estou convosco, regozijando-me, e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Kajti čeprav sem po mesu daleč, v duhu sem vendar z vami, radujoč se in gledajoč vašo rednost in trdnost vere vaše v Kristusa.
Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
Zakaj od vas je zadonela beseda Gospodova ne samo po Macedoniji in Ahaji, temuč se je v vsakem kraju razglasila vera vaša v Boga, tako da nam ni treba kaj govoriti.
2.7632398605347s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?