Depois de derrotar Zoom e salvar o Multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa, Ponto de Ignição.
Potem, ko sem premagal Zooma in rešil vesolje sem odšel nazaj v preteklost ter ustvaril novo časovnico, Flashpoint.
Não estava grávida quando fui raptada, mas estava quando voltei.
Nisem bila noseča, ko so me ugrabili, toda sedaj sem.
O meu nome é Abby Mills. Voltei para casa, na Ilha de Harper.
Sem Abby Mills in vrnila sem se domov, na Harperjev otok.
Depois de viver cinco anos numa ilha infernal, voltei a casa com um só objetivo.
Po peklenskih letih na otoku sem se vrnil le z enim ciljem.
Voltei para a faculdade com um relógio de 12 mil dólares, enquanto o Samuel voltou com herpes labial.
Naslednji dan pridem na faks z bvlgarijevo uro za 12.000 $, Samuel pa s herpesom.
Voltei a casa para votar nas eleições presidenciais porque não me deixavam votar fora do país.
Domov sem prišel zaradi volitev. Niso mi dovolili voliti zunaj države.
Nunca mais a voltei a ver.
Po tem je nisem nikoli več videla.
Gordon eu ia ter consigo ontem à noite, mas encontrei os Apontadores assustei-me e voltei para casa.
Gordon... Ustavili so me Kaznovalci. Prestrašila sem se in šla domov.
Sei que muita gente faz muitas perguntas, agora que voltei.
Nekateri imajo vprašanja ob moji vrnitvi.
Eu já vi este lugar... mas voltei para aqui porque ouvi-te chamar... e acho que eu posso ajudar.
Tam sem že bila, a sem slišala, da me kličeš in se vrnila. Lahko ti pomagam.
É por isso que eu voltei.
To je razlog, zakaj sem se vrnil.
Três meses depois, foi o 11 de Setembro e eu voltei a 9 de Dezembro.
Čez tri mesece je padel WTC. Drugi dan sem bil spet v vojski.
E porque é que não voltei para ti?
Da se nisem vrnila k tebi.
Nunca mais o voltei a ver.
Takrat sem ga tudi jaz zadnjič videla.
Este braço foi-me totalmente arrancado e voltei a colocá-lo com este braço.
Ta roka je bila popolnoma odtrgana in znova pritrjena s to roko.
Não voltei a ter notícias dele.
Nikoli več se nama ni oglasil.
Depois de derrotar Zoom e salvar o Multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa,
Potem, ko sem premagal Zooma in rešil vesolje, sem odšel nazaj v preteklost ter ustvaril novo časovnico, Flashpoint.
No dia seguinte, voltei para casa muito tarde e encontrei-a a escrever algo na mesa.
Naslednji dan sem prišel iz službe zelo pozno, našel sem jo, ko je nekaj pisala pri mizi.
Fiz a palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa.
Opravil sem torej z govorom, se vrnil na letališče in odletel nazaj proti domu.
Nos primeiros quatro dias analisei extensivamente os dados depois voltei atrás, repesquei as entrevistas, as histórias, os incidentes.
v štirih dneh zelo intenzivne podatkovne analize, v katerih sem se vrnila nazaj in pregledala intervjuje, zgodbe, incidente.
Então voltei para a minha investigação e passei os dois anos seguintes a tentar compreender o que os que amam incondicionalmente, que escolhas é que eles fazem e o que é que nós fazemos com a vulnerabilidade.
In tako sem se vrnila k raziskavi in se naslednji dve leti resnično trudila, da bi razumela, kaj oni, iskreni, kako se odločajo, in kaj počnemo
Então voltei à loja e disse ao gerente, "Adoro os sapatos, mas detesto os atacadores."
Zato sem šel nazaj v trgovino in lastniku rekel: "Čevlji so odlični, vezalke pa sovražim".
E uns anos depois de ter saído, voltei e o chefe do departamento de queimamos que estava muito excitado por me ver -- disse, "Dan, tenho um novo tratamento fantástico para ti."
In nekaj let po odhodu sem se vrnil tja in vodja oddelka za opekline me je bil zelo vesel -- rekel je: "Dan, fantastično novo zdravljenje imam zate".
Quando eu voltei para o seu escritório, não tinha certezas.
Ko sem se vrnil v ordinacijo, nisem bil prav prepričan.
Voltei a casar com um homem amável e gentil e temos estes três filhos.
Poročila sem se z bodrim in nežnim moškim in imava te tri otroke.
Voltei e consultei o Livro do Professor.
(Smeh) Kasneje sem preverila, kaj piše v priročniku za učitelje.
(Risos) Quando voltei à aula no dia seguinte, disse: "Olhem meninos, tenho que vos pedir desculpa.
(Smeh) Naslednji dan sem prišla v razred in rekla: "Poslušajte, moram se vam opravičiti.
Mas depois voltei para fora, para a La La Land e, quando voltei, já não conseguia lembrar-me
In takrat me zaziba nazaj v "La la svet"... Ko sem prišla nazaj, se nisem spomnila, ali sem že
Mas quando voltei a pegar-lhe, tinha todo o tipo de ideias novas.
A ko sem se vrnil k delu, sem imel vse vrste novih idej.
Persegui os meus inimigos e os destruí, e nunca voltei atrás sem que os consumisse.
Zasledoval sem sovražnike svoje in jih zatiral, in nisem se vrnil, dokler niso bili pokončani.
Ainda de noite subi pelo ribeiro, e contemplei o muro; e virando, entrei pela porta do vale, e assim voltei.
Šel sem torej po noči gori ob potoku in pregledoval zidovje; potem sem se vrnil zopet skozi Dolinska vrata in prišel domov.
Portanto, o Senhor diz assim: Voltei-me, agora, para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o Senhor dos exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.
Zato pravi tako GOSPOD: Obrnil sem se zopet k Jeruzalemu z mnogim usmiljenjem; hiša moja se bo zidala v njem, govori GOSPOD nad vojskami, in merska vrv bo raztegnjena čez Jeruzalem.
nem subi a Jerusalém para estar com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco.
tudi nisem šel gori v Jeruzalem k tistim, ki so bili pred menoj apostoli, ampak odšel sem v Arabijo in zopet sem se povrnil v Damask.
2.3267199993134s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?