Tradução de "veres o" para Esloveno


Como usar "veres o" em frases:

Está na hora de veres o que fizeste, filho.
Čas je, da vidiš, kaj si storil, sin.
Vou levar-te para veres o meu irmão.
Odpeljal te bom k svojemu bratu.
Tenta conseguir um emprego em qualquer outro lugar para veres o que acontece...
Samo poskusi se zaposliti drugje, pa boš videla, kaj se bo zgodilo.
Espera até veres o que te arranjei.
Našel si me. -Čakaj, da vidiš, kaj imam zate.
Espera até veres o que encontrei.
Jaz tudi z vami. Poglejte si to.
Se te divertiu, espera até veres o que vou fazer a seguir.
Je bilo zabavno? Najboljše šele prihaja.
Seja lá o que fores, viverás para veres o fim de Kahn e dares paz à alma da minha mãe.
Karkoli si živela boš dovolj, da vidiš Kahnovo smrt da materini duši vrnem mir.
Quantas vezes te disse para não veres o canal de culinária?
Kolikokrat sem vama že rekel, da ne glejta kuharskih oddaj?
Para veres o quanto a amava.
Tako zelo sem jo imel rad.
Gostas das coisas que te cegaram para não veres o que acontecia.
Všeč ti je, kar ti kupujeta. Trap.
Espera até veres o que tenho aqui.
Počakaj, da vidiš, kaj imam tu.
Você para fugir para a China, e tu para veres o mundo e alimentar a tua treta do impressionismo.
Vi za beg sem, ti pa za impresionistične traparije.
Estás à vontade para veres o que quiseres no teu arquivo.
Veš kaj, kar mirne duše lahko pregledata vse tvoje kartoteke.
Trouxe-te aqui para veres o quão boa geisha poderias te tornar.
Bi rekel, da sem jaz večja, ker sem te pripeljal sem.
Deixa-me pôr à tua frente para veres o que eu estou a fazer.
Stopila bom pred vas, da boste videli, kaj delam.
Eu implorei-te para veres o Rabbi.
Rotila sem te, da obišči rabina.
Está na altura de veres o meu lado do mundo.
Čas je, da vidiš mojo stran sveta.
Basta chegares casa, jantar e veres o que os ratos te fizeram no quarto.
Potem samo odideš domov, najdeš nekaj za večerjo in pogledaš, kaj so ti podgane naredile iz sobe.
Conquistaste o direito de veres o teu quarto.
Pridobil si si pravico, da si ogledaš svojo sobo.
Desculpa, Robin, mas não és uma verdadeira nova-iorquina até veres o Woody Allen.
Robin, nisi prava Newyorcanka, dokler ne vidiš Woody Allena.
Vai obrigar-te a saíres da tua zona de conforto, a veres o mundo com outros olhos.
Da te izbeza iz tvoje lupine, malo pretrese...
Ao fim de 15 anos num bordel, imagino que só o facto de veres o céu te deixa feliz.
Po petnajstih letih v kurbišču te najbrž osrečuje tudi pogled v nebo.
Acho que é melhor tu te infiltrares nos miúdos cromos e veres o que se passa por lá.
Bolje bi bilo, da se ti pridružiš piflarjem, da preveriš, kaj se tam dogaja.
Levei-te até lá cima para veres o teu primeiro grande fogo de artifício, e estavas-te a marimbar.
Do tja sem te nesel, da bi prvič videl ognjemet, tebi pa ni bilo mar.
Na verdade, estava a caminho da minha aula de salsa por isso é que estava disposta a matar um homem para chegar lá, é para veres o quanto gosto de salsa.
V bistvu sem bila na poti na tečaj salse in zato bi skoraj ubila človeka, da bi prišla tja.
Então, experimenta, para veres o que acontece.
Potem poskusi. Boš videla, kaj se bo zgodilo.
Última oportunidade de veres o último filme, Dylan.
Zadnja priložnost, da pogledaš zadnji film, Dylane.
Sabes, é uma coisa boa veres o que passa aqui em primeira mão.
Dobro je, da na svoje oči vidiš, kaj se dogaja.
Queria que tivesses a oportunidade de veres o que a Carol viu.
Želim si, da bi videla to, kar je videla Carol.
Espera para veres o que uso como fio dental.
Čakaj, da vidiš mojo zobno nitko.
Vais ir aos estudos da Bíblia todas as semana de modo a que na passe um único dia sem veres o Pastor Tim e a sua mulher.
Hodila boš k verouku in ne bo minil dan, da ne bi videla pastorja Tima in njegovo ženo.
2.1610901355743s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?