Vou precisar de um balde de gelo, uma garrafa de uísque e duas prostitutas asiáticas.
Potrebujem vedro ledu, steklenico viskija in dve azijski prostitutki.
Não tomo um uísque nem durmo numa cama há dez dias.
Deset dni nisem okusil viskija in postelje.
O estupor deu-me com uma garrafa de uísque!
Podlež me je udaril s steklenico od viskija. Zakaj?
Isso fez com que partisse uma garrafa boa de uísque do Kentucky.
In razbil steklenico čisto spodobne kentuckyjske žganjice.
Pelos meus cálculos, ferreiro, deves-me $5 pelo uísque... e mais $75 pelo cavalo!
dolguješ mi pet dolarjev za viski in 75 za konja!
Harry, ainda tem aquela garrafa de uísque no seu escritório?
Harry, še imaš v pisarni tisto steklenico irskega?
Sei que parece um desperdício de bom uísque.
Vem, da je škoda dobrega viskija.
Ou foi a sua última oportunidade de beber o uísque dele?
Ali pa je bil to njegov zadnji viskijev šus?
Se Rodney King viesse a conduzir cheio de uísque e de droga e tivesse morto o Danny, a tua reacção seria outra...
Če bi se King vozil okoli, zadet od viskija in drog, in bi ubil Dannyja, bi drugače žvižgali.
E tenho um caixote de uísque escondido no teu cacifo.
In imam zaboj Vat 69 skrit v tvojem kovčku.
O que chamou a atenção foi que um deles entrou no armazém da terra, cumprimentou toda a gente amavelmente, comprou uma garrafa de uísque, e saiu a beber pela garrafa, a caminhar pela rua.
V oči je padlo, da je eden od njiju stopil v trgovino, prijazno pozdravil, kupil steklenico viskija in jo takoj začel piti.
Era bebedor de uísque, como tu, e isso levou-o a matar.
Bil je pijanec kot vi, kar je privedlo do uboja.
No número 101 da Artic: 23 caixas de uísque, 8 caixas de uísque de malte.
Arctic 101: 23 zabojev burbona, osem rženega.
O uísque com leite foram uma dádiva de Deus.
Viski in mleko sta bila božji dar.
Eles servem um uísque de ameixa de outro mundo.
Tu prodajajo slivov viski. Ne morem verjeti.
Mocada na cabeça com a meia cheia de areia e uma gota de uísque, e não se lembra de nada de manhã.
Počiš ga z nogavico s peskom, malo viskija mu daš na ustnice, pa se ne bo spomnil.
Mil metralhadoras em troca de dez mil caixas de uísque.
Tisoč brzostrelk za 10000 zabojev viskija.
Vais pôr uísque no depósito da gasolina?
V tank za gorivo boš nalil žganje?
E não diluem o uísque, da forma como um bom plano não perde o objectivo.
In ne redčijo viskija. Tako kot dober načrt ne ogroža cilja.
Acabou o uísque, achei esta na parte de trás do armário.
Zmanjkalo je viskija, pa sem tole našel v omari.
Bebemos mesmo quatro garrafas de uísque, hoje?
Smo res spili štiri steklenice viskija?
Vou pôr um pouco num frasco de uísque e deixo o resto consigo.
Dal vam je bom nekaj v stekleničko od viskija in vam jo pustil.
Este uísque é demasiado rasca para usar copo.
Ta viski ni dovolj dober za kozarec.
Se quisesse pedir um daqueles chás gelados, mas sobretudo com uísque, como se chama?
Kako se reče, če hočem ledeni čaj z veliko viskija?
O meu pai sempre disse que o uísque do Kentucky... era o segredo para a saúde.
Oče je pravil, da je kentuckyjski viski ključ do zdravja.
E o empregado de balcão lembrou-se de repente que tinha uísque nas traseiras para diluir na água.
Barman se je nenadoma spomnil, da ima v zadnji sobi viski, ki ga mora razredčiti.
Está bem, então, é para o caixote grande que atiro as garrafas de uísque vazias?
Torej moram prazne steklenice viskija metati v veliki koš?
Se continuas a entornar uísque sobre os convidados, terei de te transferir para uma narrativa onde o teu... talento passará tragicamente despercebido.
Če boš polival goste, boš moral v zgodbo, kjer bodo tvoji "talenti" ostati neizkoriščeni.
Bebidas: Água, Café, Cerveja, Vinho Tinto, Brandy, Uísque, Vodca, Não importante
Pijače: Voda, Kava, Pivo, Rdeče vino, Rakija, Viski, Vodka, Ni pomembno
2.1705300807953s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?