És o centenário da última vez que se tocou o Sino da Liberdade.
Letos mineva 100 let, odkar je Zvon svobode zadnjič zvonil.
A nave espacial tocou o chão hoje às 10:56, hora legal.
Shuttle je pristal danes, ob 10:56 po centralnem času.
O dom de Marlowe tocou o meu Titus Andronicus, e o meu Henrique VI foi escrito com base na sua poesia.
Marlowe je pustil svoj pečat na mojem Titu Androniku in Henrik VI je bil kot hiša, zgrajena na njegovem temelju.
E a perda do Josh tocou o coração de nós todos.
Izguba Josha se je dotaknila naših src.
E por que quantia lhe tocou o Senhor?
Koliko denarja se je dotaknil Gospod?
Continua a falar dessa bolinha de luz que te tocou o coração e aquilo acaba por lhe passar.
Govori o svetli krogli, ki se ti dotika srca, pa se bo omehčala.
Você ajeitou-se na cadeira e tocou o rosto enquanto respondia à pergunta.
Presedli ste se in se dotaknili obraza.
No outro dia tocou o solo do concerto de Haydn no último concerto do conservatório.
Igral je Haydna. Na zadnjem koncertu konzervatorija.
Quando ela contou-me, ela inclinou a cabeça para trás, arregalou os olhos e tocou o lábio.
Ko mi je povedala, se je nagnil jo glavo nazaj, pogledal (0 pravica, inrazširiloči in se dotaknil njenih ustnic.
O Mark conseguiu ter uma erecção mal a minha boca tocou o seu corpo.
Mark je dobil erekcijo v hipu, ko sem položila svoja usta nanj.
Quando o floco de neve finalmente tocou o braço esticado do Sr. White, um pedaço da geada fresca separou-se dele e uma poça de água sob o homem de neve estalou enquanto se transformava em gelo.
Ko se je snežinka dotaknila rok g. Belega, je ivje zaledenelo, jezerce pod snežakom pa je napokalo od zmrzali.
Olhei para isto algumas vezes, mas nada tocou o sino.
Tole sem pregledal trikrat, vendar ni nič pomagalo.
A lança que tocou o sangue do nosso Salvador.
Sulico, ki se je dotaknila krvi našega Odrešenika,
Tocou o desconhecido e ele tocou-lhe em contrapartida.
Dotaknila se je neznanega in dotaknilo se jo je nazaj.
Quero saber se você tocou o centro de sua própria tristeza, se você se tornou mais aberto por causa das traições da vida, ou se tornou murcho e fechado por medo das futuras mágoas.
Hočem vedeti, ali si se dotaknil središča svoje bolesti ali so te doživeta izdajstva odprla ali pa si postal stisnjen in zaprt iz strahu pred novim trpljenjem.
E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo.
In silno se mu začudijo. 18 In pridejo k njemu saduceji, ki pravijo, da ni vstajenja, in ga vprašajo, govoreč:
O anjo do Senhor veio segunda vez, tocou-o, e lhe disse: Levanta-te e come, porque demasiado longa te será a viagem.
In angel GOSPODOV pride zopet, v drugič, se ga dotakne in veli: Vstani in jej! kajti predolga je pot zate.
Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo.
In Jezus iztegne roko ter se ga dotakne, rekoč: Hočem, bodi očiščen!
Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero; sê limpo.
In Jezus, ganjen usmiljenja, iztegne roko svojo in se ga dotakne ter mu reče: Hočem, bodi očiščen!
E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
In sedmi angel zatrobi, in nastanejo glasovi veliki v nebesih, govoreči: Kraljestvo sveta je postalo kraljestvo Gospoda našega in Kristusa njegovega, in kraljeval bo na vekov veke.
1.602884054184s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?