Tradução de "território" para Esloveno


Como usar "território" em frases:

Devido à anonimização do IP neste Web site, o seu endereço IP é encurtado pela Google no território da UE e nos Estados do Tratado do Espaço Económico Europeu.
Z anonimizacijo IP-ja na tej spletni strani bo na območju EU in drugih držav pogodbenic Evropskega gospodarskega prostora Google skrajšal vaš IP-naslov.
No âmbito das disposições seguintes, são proibidas as restrições à liberdade de estabelecimento dos nacionais de um Estado-Membro no território de outro Estado-Membro.
V okviru določb, navedenih v nadaljevanju, se omejitve glede pravice do ustanavljanja za državljane ene države članice na ozemlju druge države članice prepovejo.
Uma pessoa com domicílio no território de um Estado-Membro pode também ser demandada:
Oseba s stalnim prebivališčem v državi članici je lahko tožena tudi:
A Comissão toma essas decisões após consultar a autoridade responsável em matéria de concorrência do Estado-Membro em cujo território se deve efectuar a inspecção.
Komisija sprejme take odločbe po posvetovanju z organom, pristojnim za konkurenco v državi članici, na ozemlju katere se bo izvajal pregled.
A outra parte no contrato só pode intentar uma acção contra o consumidor perante os tribunais do Estado contratante em cujo território estiver domiciliado o consumidor.
2. Druga pogodbena stranka lahko začne postopek zoper potrošnika samo pred sodišči države članice, v kateri ima potrošnik stalno prebivališče.
a) As condições que regem o exercício do direito de livre circulação e residência no território dos Estados‑Membros pelos cidadãos da União e membros das suas famílias;
(a) pogoje, ki urejujejo uresničevanje pravice državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic;
Caso isso aconteça, as autoridades desse país têm de provar que a presença do cidadão ou dos seus familiares no respetivo território representa uma ameaça real, atual e suficientemente grave.
V takem primeru morajo organi dokazati, da vi (ali vaši družinski člani) predstavljate resnično, sedanjo in dovolj resno grožnjo.
WhatsChat Território do Norte tem um sistema de geolocalização que você se conecta rapidamente com estranho que poderia perfeitamente ser muito perto de você.
WhatsChat Istarska ima sistem geolokacije, ki vam hitro poveže z neznancem, ki bi popolnoma biti zelo blizu vas.
WhatsChat Território do Norte permite-lhe escolher entre o modo de texto ou modo de webcam (através do site).
WhatsChat Marke vam omogoča, da izbirajo med besedilnem načinu ali načinu webcam (prek spletne strani).
Se começarmos a matar cientistas em território dos EUA, quem sabe aonde isso levará.
Če začnemo ubijati znanstvenike v ZDA... Kdo ve, kakšne bodo posledice. –Kaj si hotel?
Espera, porque um tipo qualquer que conheceste está a provocar perturbação... num território longínquo?
Ker neki tip, ki ga poznaš, nekaj kuha v daljni deželi?
Este é o teu território... e eu não quero tirar-to, juro.
To je vaš dom. Ne želim vam ga vzeti, obljubim.
És casada com o assassino mais cruel do território.
Poročena si z najhujšim morilcem na teritoriju.
Vendei este território por um preço sensato.
Prodajte to zemljo za sprejemljivo ceno.
Os Estados-Membros não podem proibir, restringir ou dificultar a disponibilização no mercado e a entrada em serviço no seu território de produtos que cumpram o disposto na presente diretiva.
Države članice na svojem ozemlju ne prepovedujejo, omejujejo ali ovirajo dajanja na trg in/ali v obratovanje strojev, ki so skladni s to direktivo.
b)a doença em relação à qual o produto é suposto conferir imunidade é praticamente inexistente no território em questão.
b)bolezen, za katero se z zdravilom za uporabo v veterinarski medicini pridobi imunost, na območju skoraj ni prisotna.
Como os organismos notificados podem propor os seus serviços em todo o território da União, é conveniente que os Estados-Membros e a Comissão tenham a oportunidade de levantar objeções em relação a um organismo notificado.
Ker lahko priglašeni organi ponujajo svoje storitve po vsej Uniji, je primerno drugim državam članicam in Komisiji dati priložnost, da izrazijo nasprotovanje glede določenega priglašenega organa.
Qualquer declaração formulada nos termos dos dois números anteriores pode ser retirada ou modificada, no que respeita a qualquer território designado naquela declaração, mediante notificação dirigida ao Secretário - Geral.
Vsaka izjava, dana po prejšnjih dveh odstavkih, se lahko za vsako območje, navedeno v taki izjavi, umakne z notifikacijo, naslovljeno na generalnega sekretarja.
Qualquer Estado pode, em qualquer momento ulterior, mediante declaração dirigida ao Secretário - Geral do Conselho da Europa, tornar extensiva a aplicação do presente Protocolo a qualquer outro território designado na declaração.
Vsaka pogodbenica lahko kadar koli odpove to konvencijo z uradnim obvestilom, naslovljenim na generalnega sekretarja Sveta Evrope.
As ações contra as autoridades de controlo deverão ser instauradas nos tribunais do Estado-Membro em cujo território a autoridade de controlo esteja estabelecida e deverão ser conduzidas nos termos do direito desse Estado-Membro.
Za postopke zoper nadzorni organ bi morala biti pristojna sodišča države članice, v kateri ima nadzorni organ sedež, izvajati pa bi jih bilo treba v skladu s pravom države članice.
Devido ao anonimato do IP do website, o seu endereço IP é abreviado pelo Google no território da União Europeia e do Tratado dos Estados da Comunidade Económica Europeia.
Upravljavec je omogočil aktivacijo IP anonimnosti na svojem spletnem mestu, tako da je IP naslov uporabnika od Googla znotraj držav članic Evropske unije ali druge države pogodbenice Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru skrajšan.
e. das entidades ou das categorias de entidades às quais os dados pessoais podem ser comunicados ou que possam chegar ao conhecimento dos mesmos na qualidade de representante designado no território do Estado, de responsáveis ou encarregados.
e. seznamu uporabnikov ali kategorijah uporabnikov, ki se jim lahko posredujejo osebni podatki in jim je omogočen dostop do podatkov kot pooblaščenim osebam na ozemlju države, odgovornim osebam ali pooblaščencem;
A Convenção entrará em vigor relativamente a este território no primeiro dia do mês seguinte ao termo de um período de três meses após a data de recepção da declaração pelo Secretário-Geral.
Za tako ozemlje začne konvencija veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu, ko je generalni sekretar prejel tako izjavo.
A execução rege-se pelas normas de processo civil em vigor no Estado em cujo território seja efetuada.
Izvršbo urejajo pravila civilnega postopka, ki veljajo v državi, na ozemlju katere se opravi izvršba.
A Comissão deve avisar em tempo útil antes da inspecção a autoridade responsável em matéria de concorrência do Estado-Membro em cujo território se deve efectuar a inspecção.
Komisija pred pregledom pravočasno obvesti o tem organ, pristojen za konkurenco v državi članici, na ozemlju katere se bo izvajal pregled.
Rios da Índia por estado ou território
Reke v Združenih državah Amerike Geografija Washingtona
A Convenção entrará em vigor relativamente a esse território no primeiro dia do mês seguinte ao termo de um prazo de seis meses após a data de recepção da declaração pelo Secretário-Geral.
Za tako ozemlje začne konvencija veljati prvi dan meseca po izteku treh mesecev od dneva, ko je generalni sekretar prejel to izjavo.
3 – Qualquer declaração feita nos termos dos dois números anteriores pode ser retirada, relativamente a qual quer território nela designado, mediante notificação dirigida ao Secretário-Geral.
Vsako izjavo na podlagi predhodnih dveh odstavkov, ki se nanaša na katero koli ozemlje, posebej navedeno v taki izjavi, je mogoče preklicati z uradnim obvestilom, naslovljenim na generalnega sekretarja.
a) O crime seja cometido, total ou parcialmente, no seu território; ou
(a) je kaznivo dejanje v celoti ali delno storjeno na njihovem ozemlju; ali
e Gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
k temu Gilead in pokrajino Gesurcev in Maakatovcev in vso goro Hermon in ves Basan tja do Salke;
E foi o seu território Jazer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos amonitas, até Aroer, que está defronte de Rabá;
da je bila njih pokrajina: Jazer in vsa mesta v Gileadu in polovica dežele Amonovih sinov tja do Aroerja, ki je pred Rabo;
Foi o seu território desde Maanaim; toda a Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta ao todo;
da je bila njih pokrajina: od Mahanaima ves Basan, vse kraljestvo Oga, kralja v Basanu, in vsi Jairovi trgi, ki so v Basanu, šestdeset mest.
e o sepultaram no território da sua herança, em Timnate-Sera, que está na região montanhosa de Efraim, para o norte do monte Gaás.
In pokopali so ga v kraju dediščine njegove, v Timnat-serahu, ki je v Efraimskem gorovju, severno ob gori Gaasu.
e o sepultaram no território da sua herança, em Timnate-Heres, na região montanhosa de Efraim, para o norte do monte Gaás.
so ga pokopali v kraju dediščine njegove v Timnat-heresu, v gorovju Efraimskem, severno ob gori Gaasu.
Tomou ele uma junta de bois, cortou-os em pedaços, e os enviou por todo o território de Israel por mãos de mensageiros, dizendo: Qualquer que não sair após Saul e após Samuel, assim se fará aos seus bois.
In vzame par volov in ju razseka in pošlje kosce po slih v vse Izraelove kraje in sporoči: Kdorkoli ne pojde za Savlom in za Samuelom, ž njegovo govedjo naredimo enako!
e, havendo destruído as sete nações na terra de Canaã, deu- lhes o território delas por herança durante cerca de quatrocentos e cinquenta anos.
In pokončavši sedem narodov v zemlji Kanaanski, jim je razdelil v dediščino njih zemljo
1.6624619960785s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?