Tradução de "que o único" para Esloveno

Traduções:

da je edini

Como usar "que o único" em frases:

Parece que um cirurgião do coração em Boston disse ao congressista que o único homem para lhe tomar conta do filho é o Capitão John Mclntyre.
Baje je v Bostonu neki slavni kardiokirurg rekel kongresniku, da njegovega sina lahko reši samo kapetan John McIntyre.
Quer dizer que o único problema... é a água.
Slep za mojo poglavitno težavo. Vodo.
Claro que o único que realmente sabia era Frank Bennett.
Seveda edini, ki je vedel kdo je njegov morilec je Frank Bennett.
Receio que o único nome que posso dar-lhe é Comtesse Nicole de Lancret.
Edino ime, ki ga lahko povem, je grofica Nicole de Lancret.
Sempre pensei que o único ser estranho na escola era eu.
Vedno sem mislila, da sem edini vesoljec na šoli.
E apercebi-me então que o único receio do meu pai era que o filho dele seguisse o mesmo caminho.
Takrat sem spoznal, da se je oče bal le tega, da bi šel njegov sin po isti poti.
Depois lembrei-me que o único sítio onde a podia ter esquecido, é aqui.
Iskal sem ga kot nor potem pa sem se spomnil, da je edino mesto kjer sem ga lahko pozabil... tukaj.
É por esse fiozinho que pode chegar o perdão do Presidente Poincaré, ainda que o único a ter tal esperança seja este, o soldado no 7328, recrutado na Córsega,
Po tej tenki žici lahko pride predsednikova pomilostitev, v katero je verjel le še on, številka 7328, Korzičan.
Acho que o único motivo para estares tão obcecado pela Courtney é porque não a podes ter.
Z njo si obseden samo zato, ker je ne moreš imeti.
Também sabemos que o único fragmento que resta da vossa Centelha alienígena está trancado num cofre electromagnético aqui mesmo, uma das bases navais mais seguras do mundo.
Vemo tudi, da je edini drobec te vesoljske Vseiskre zaprt v elektromagnetnem sefu tu v najbolj varovani bazi.
Mas quando fomos aos bastidores, o homem disse-nos que o único poder que tinha era a gravidade.
Ampak ko sva odšla v zakulisje, nama je moški povedal, da je edina moč katero ima gravitacija.
Merlin disse... que o único capaz de destruir Morgana para sempre é o Primeiro Merliniano.
Merlin je rekel, da je vodja Merlineanov edini, ki lahko premaga Morgano.
Como achas que se sentiria Balon Greyjoy se visse que o único filho sobrevivente se tornou um lacaio?
Kaj misliš, kako bi se počutil Balon Greyjoy, če bi vedel, da se je njegov edini preživeli sin spremenil v vazala?
Ainda me parece difícil acreditar que o único objectivo da missão era promover a reeleição da sua presidente.
Še vedno mi ne gre iz glave, da je bil celoten namen misije, narediti reklamo za ponovno izvolitev vaše predsednice.
Walter, sabes que o único meio de encontrar a Olivia é se conseguires colocar-me na consciência dele.
Olivio bom našel le, če me lahko spraviš v njegovo zavest.
Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você.
Na koncu sem si mislil, da si ti edini od katerega, se splača posloviti.
Está tão seco, que o único lugar com humidade suficiente para o seu ovo está dentro do corpo de outra criatura viva.
Tako suho je, da je edini dovolj vlažen kraj za njena jajčeca, v telesu drugega živega bitja.
Percebi que o único arrependimento na minha vida, era a situação do meu relacionamento com o Sherlock.
Ugotovil sem, da obžalujem, da imam takšen odnos s Sherlockom.
Se ele descobrir que o único casamento bem sucedido na sua vida acabou...
Če izve, da je edine uspešne poroke v njegovem življenju konec...
Vamos "ficar sem" gelo, e a Robin vai pedir-me para ir buscar algum, e eis que, o único lugar que vende gelo nesta cidade é mesmo ao lado do laser tag.
Zmanjkalo nam bo ledu, Robin me bo poslala ponj in edina trgovina, ki ga prodaja je ravno zraven lokalnega laser taga.
Mas tens de entender que o único futuro real está aqui.
Vendar moraš razumeti, da je edina prava prihodnost ravno tu.
Reparei que o único estado em que não tens um pin é na Geórgia.
Opazil sem, da imaš žebljiček v vseh državah, razen v Georgii.
Pensava que o único desejo dum pai é que o seu filho seja homem.
Mislil sem vsak oče želi za svojega sina, da je človek.
E pouco depois, estava ele às portas da morte, e o seu xamã mais fiável determinou que o único modo de o curar seria sacrificando um membro da sua família.
In ko je bil že pred samimi nebeškimi vrati, je njegov najbolj zaupanja vreden šaman odločil, da ga reši lahko le, če se žrtvuje člana njegove družine.
Por dizer que o único erro dela foi acreditar em ti?
Ker pravim, da je njena napaka, da verjame vate?
Depois de uma longa consideração, percebi que o único meio... de apoiar a visão de Andrew para esta cidade, era assumir o seu lugar.
In po dolgem razmišljanju, sem ugotovil, da je edini način, da podprem njegovo vizijo mesta, če prevzamem njegovo mesto.
Está tão doutrinada que não consegue ver que o único animal aqui era o Jason?
Kaj si tako zavedena, da ne vidiš da je bil tukaj edina žival, Jason?
Acho que o único perigo será se estragares a mesa antes da Lyla voltar com o peru.
Glej, da ne boš zakuril mize, preden Lyla prinese purana.
Perceber que o único local para encomendar Wartrol em Portugal é através do fabricante inicial e também a sua encomenda on-line.
Zavedam se, da je edini kraj naročiti Wartrol preko originalnega proizvajalca in njegovega spletnega naročila.
Tenho um casal de filhos em casa, e sei que o único modo de eles virem a conhecer esta pessoa, que foi uma figura importante na minha vida, seria através dessa sessão.
Doma imam majhna otroka in vedel sem, da je edini način, da bosta lahko spoznala to osebo, ki je bila tako ključna v mojem življenju, skozi ta posnet pogovor.
2.0496230125427s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?