Tradução de "que no teu" para Esloveno

Traduções:

iz tvojega

Como usar "que no teu" em frases:

Que no teu caso, pôr-te na solitária é trancar-te com o teu pior inimigo.
Zate je zapor v samici, če si zaklenjen s svojim najhujšim sovražnikom.
Mas não te esqueças que, no teu passado, há parte do meu.
Vendar je tvoja preteklost del moje.
Imagino que no teu país as mulheres devem atirar-se aos teus pés.
Stavim, da se žensk doma kar otepaš.
Vão pelos ares, o que no teu caso... ainda era o menos.
Raznese jih. Kar v tvojem primeru ne bi bilo tako slabo.
Desejar-te-ia boa sorte, mas sei que no teu jogo não se trata de sorte.
Rekla bi srečno, ampak vem, da to ne igra nobene vloge.
Bem, acho que no teu caso, abrirei uma excepção.
No, mogoče bom v tvojem primeru naredil izjemo.
A água é como o fluxo de liquidez... que, no teu caso, é o dinheiro dos direitos das músicas, certo?
Predstavljaj si, da je ta kozarec tvoj prihodek, ki prihaja od pisanja pesmi.
Porque continuas a confiar nos humanos mais do que no teu próprio povo?
Zakaj še vedno ljudem zaupaš bolj kot pa svojim lastnim ljudem?
Lex, eu sei que, no teu mundo, há vingança para tudo.
Lex, vem da v tvojem svetu ne ostane nič neporavnanega.
Despedi-te porque és mandrião, arrogante, incompetente e passas mais tempo a enganar a tua mulher do que no teu gabinete.
Temveč, ker si len, nesposoben in več časa porabiš za varanje žene, kot ga preživiš v pisarni.
Sempre pensei que, no teu caso, o silêncio fosse uma bênção, mas acho que é igualmente irritante.
Vedno sem mislil, da bi bila tišina pri tebi blagoslov, pa mi je prav tako nadležna.
Acho que no teu caso eles facilitariam as coisas.
Menim, da utegnejo najti način, da se v tvojem primeru to spremeni.
O que, no teu caso, está tudo bem porque o teu pai é muito fixe.
V tvojem primeru je to v redu, saj je tvoj očka kul.
A diferença é que no teu caso era tudo verdade.
Razlika je, da je bila v tvojem primeru, to resnica.
A não ser que no teu grande encontro vás ficar ligado à bateria de um carro.
Razen, če se na zmenku nameravate priklopiti na akumulator.
Ele fez-te parecer desejável, que no teu caso, não pode fazer mal, querida.
Pokazal je, da si poželjiva, kar v tvojem primeru ne škodi.
Importa porque eu reparei que no teu mundo, os escravos são tratados abaixo de cães.
Pomembno mi je, ker sem opazil da je v vašem svetu odnos do sužnjev pogosto slabši kot do psov.
Não sei quanto tempo vamos ser pioneiros, mas acho que no teu mundo temos de ser os primeiros, não os melhores.
Ja, ne vem, kako dolgo ga bo Arc ohranjal v ospredju, ampak mislim, da smo v tvojem svetu morali biti prvi, ne najboljši.
O que, no teu caso, sejamos sinceros, é considerável.
In v tvojem primeru je to precejšnje.
Causou-me duas décadas de agonia que, no teu caso, seja essa a pior parte.
In že dve desetletji trpim, ker je ta del zate... Najslabši.
Mas desta vez vais ouvir porque se não o fizeres... vais arrepender-te para o resto da vida, o que, no teu caso, significa para sempre.
Govorila sva že o tem. Toda tokrat boš poslušal. V nasprotnem primeru boš to obžaloval do konca življenja, kar v tvojem primeru pomeni za vedno.
Sempre soube que no teu coração a cientista está primeiro do que a Templária.
Vedno sem vedel, da si v srcu najprej znanstvenica, šele nato templjarka.
Claro que, no teu caso, isso significa inundar a Terra, mas construir e manter um barco.
Seveda, v vašem primeru to pomeni poplav Zemljo, ampak graditi in zaloge čoln.
1.8619079589844s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?