Tradução de "que estás a" para Esloveno


Como usar "que estás a" em frases:

Com quem pensas que estás a falar?
Kdo pa misliš, da si govoril?
Não é o que estás a pensar.
Ne, ni tako, kot si misliš.
Não faço ideia do que estás a falar.
Ne vem, o čem za vraga govoriš.
Não sei do que estás a falar.
Ne vem, kaj želiš, da bi rekel.
Sei o que estás a pensar.
Skrivnostni neznanec prosi lepo dekle za vožnjo.
É isso que estás a dizer?
Je to kar mi hočeš reči?
O que pensas que estás a fazer?
Ne, bil sem v... bil sem v baru, sam. Tebe ni bilo tam.
O que estás a fazer aqui?
Kaj počneš tu? -Peljala vas bom k Sarah Connor.
Espero que saibas o que estás a fazer.
Človek, upam da veš kaj delaš.
O que é que estás a fazer aqui?
Zdravo, Jennie. -Kaj pa ti počneš tu?
Que pensas que estás a fazer?
Kaj za vraga si to naredil?
Do que é que estás a falar?
O čem pa govoriš, Ari? Mislim, da veš.
O que é que estás a fazer?
Vidiš, v redu je. Kaj delaš?
De que é que estás a falar?
Takoj moraš oditi iz hiše. -O čem pa govoriš?
O que estás a fazer aí?
Kaj se dogaja? Grejem si rit.
No que é que estás a pensar?
Jezus, Billy, kaj se ti mota po glavi?
Não sabes do que estás a falar.
Pojma nimaš. Moj šef je, ona pa moja sestra.
O que estás a tentar fazer?
Kaj bi rad s tem dosegel?
Sei o que estás a fazer.
Vem kaj delaš. Vem kaj delaš.
Não sabes o que estás a dizer.
Sploh ne veš, kaj si ravnokar...
Sabes o que estás a fazer?
Veš kaj počneš? To je sranje.
Porque é que estás a fazer isto?
Kaj se dogaja? Zakaj si tak?
Sabes o que estás a dizer?
Samo malo. Violet, veš kaj govoriš?
Não sei de que estás a falar.
To je veliko truda, da prikriješ umor.
Com quem é que estás a falar?
S kom pa misliš, da govoriš?
O que estás a fazer, meu?
Dobro, kaj to počneš? Kaj za vraga?
O que é que estás a dizer?
O čem govoriš? Kaj se je zgodilo?
Em que é que estás a pensar?
Si imel kaj v mislih? Ne, ne...
Espera, o que estás a fazer?
Kaj pa delaš? - Mizo pripravljam.
O que estás a fazer agora?
Kaj pa počneš tu? Pojdi ven!
Então, o que estás a dizer?
Ne pravim niti, da te vara. Kaj pa praviš?
Estás a ouvir o que estás a dizer?
Ali... ali se sploh slišiš kaj govoriš?
Eu sei o que estás a pensar.
Vem kaj ti roji po glavi.
Não sabes o que estás a fazer.
Res se ne zavedaš, kaj počneš.
O que achas que estás a fazer?
Kaj za vraga misliš da počneš?
Pai, o que estás a fazer?
Zaplesal bom s svojim sinom vsaj mislim.
O que estás a tentar dizer?
Samo zdaj nimam kaj izgubiti, če te povabim.
3.7478539943695s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?