O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
A presente diretiva entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta direktiva začne veljati četrti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Sempre que os Estados-Membros adoptarem tais medidas, estas deverão incluir uma referência à presente directiva ou ser acompanhadas dessa referência aquando da sua publicação oficial.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi.
Quando os Estados-Membros adotarem estas medidas, estas devem incluir uma referência à presente diretiva ou ser acompanhadas dessa referência aquando da sua publicação oficial.
Ko države članice sprejmejo te predpise, se morajo sklicevati na to direktivo ali pa se nanjo sklicujejo ob uradni objavi.
O presente regulamento entra em vigor no sétimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta uredba začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Definições Para efeitos do disposto na presente directiva, entende-se por:
Člen 2 Opredelitev pojmov V tej direktivi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
Definições Para efeitos do presente regulamento, entende-se por:
Opredelitev pojmov V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve:
Quando os Estados-Membros aprovarem essas disposições, estas devem incluir uma referência à presente directiva ou ser acompanhadas dessa referência aquando da sua publicação oficial.
Države članice se pri sprejemanju teh predpisov sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob uradni objavi.
O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ao fazê-lo, os referidos organismos devem, contudo, respeitar o grau de rigor e o nível de proteção exigido para que o produto cumpra os requisitos da presente diretiva.
Pri tem v vsakem primeru spoštujejo stopnjo strogosti in nivo zaščite, potrebno za to, da je radijska oprema skladna s to direktivo.
De acordo com o princípio da proporcionalidade, estabelecido no mesmo artigo, a presente diretiva não vai além do que é necessário para alcançar esses objetivos.
Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za dosego navedenega cilja.
O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte à sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta uredba začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
O presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.
Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Para efeitos da presente directiva, entende-se por:
„V tej direktivi imajo uporabljeni izrazi naslednji pomen:
Tratamos os seus dados pessoais de forma confidencial e segundo as normas legais de proteção de dados, bem como de acordo com a presente política de proteção de dados.
Vaše osebne podatke obravnavamo zaupno in v skladu z zakonskimi predpisi o varstvu podatkov in s tem pravilnikom o zasebnosti.
Definições Para efeitos da presente directiva, entende-se por:
V tem pravilniku uporabljeni izrazi imajo naslednji pomen:
É o meu presente para ti.
To je tudi moje darilo zate.
Tratamos os seus dados pessoais com confidencialidade e de acordo com as disposições legais, bem como em conformidade com a presente declaração de proteção de dados.
Vaše osebne podatke obravnavamo zaupno in v skladu z zakonskimi predpisi o varstvu podatkov kot tudi s to izjavo o varovanju osebnih podatkov.
Você tem o direito de denunciar o presente contrato no prazo de 14 dias corridos, sem justificação.
Pravico imate preklicati to pogodbo v roku 14 dni brez navedbe vzrokov.
A presente página descreve quais as informações que recolhem, como são utilizadas e por que é que às vezes precisamos de armazenar esses cookies.
Ta stran opisuje katere podatke zbiramo, kako jih uporabljamo in zakaj je včasih potrebno shraniti piškotke.
Tratamos os seus dados pessoais confidencialmente e em conformidade com os regulamentos legais de proteção de dados e com a presente declaração de proteção de dados.
Vaše osebne podatke obravnavamo zaupno in skladno z zakonskimi predpisi o varstvu podatkov ter to Izjavo o varstvu podatkov.
Em conformidade com o princípio da proporcionalidade, consagrado no referido artigo, o presente regulamento não excede o necessário para alcançar esses objetivos.
V skladu z načelom sorazmernosti, kakor je določeno v navedenem členu, ta uredba ne presega tega, kar je potrebno za dosego teh ciljev.
A presente decisão entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta sklep začne veljati [...] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Se ocorrer uma alteração na nossa atividade, os novos proprietários podem utilizar os seus dados pessoais da forma estabelecida na presente política de confidencialidade.
Če pride do spremembe v našem podjetju, potem lahko novi lastniki uporabljajo tvoje osebne podatke na enak način, kot je opisano v tej izjavi o zasebnosti.
Os Estados-membros comunicarão à Comissão os textos das disposições essenciais de direito interno, adoptadas em execução do disposto na presente directiva.
Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Ao utilizar nosso site, você indica que aceita o presente Termo de Uso e que concorda em cumprir com o que nele está disposto.
Z uporabo našega spletnega mesta potrjujete, da sprejemate te pogoje uporabe in se strinjate, da jih boste upoštevali.
De acordo com o princípio da proporcionalidade, previsto no mesmo artigo, a presente directiva não excede o necessário para alcançar os referidos objectivos.
V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
Para efeitos do disposto na presente directiva:
Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
Os Estados-Membros devem comunicar imediatamente à Comissão o texto das referidas disposições e um quadro de correspondência entre essas disposições e a presente directiva.
Države članice Komisiji nemudoma predložijo besedila sprejetih predpisov in korelacijsko tabelo med temi predpisi ter določbami te direktive.
As obrigações e responsabilidades das partes, incorridas antes da data de cessação, mantêm-se após a cessação do presente contrato para todos os efeitos.
SLO:/ Obveznosti in obveznosti strank, ki so nastale pred datumom prenehanja, nadvladajo prenehanje tega sporazuma za vse namene.
O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
A presente directiva entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Člen 6
Para utilizar um vale presente em nossa loja, siga as simples etapas abaixo.
Preprosto sledi spodnjim napotkom in izkoristi svoj darilni bon na LaraLandu.
1.7437930107117s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?