Para tua informação, decidi contratar uma profissional para tocar aqui, aos domingos.
Najel sem poklicno glasbenico, ki bo igrala ob nedeljah.
Para tua informação, trabalho num café.
Da te spomnim: jaz delam v kava baru! Živjo.
E, para tua informação, vou avaliar-te pelo esforço, não pelo resultado.
In najpomembneje ocenjujem poskušanje, ne rezultata.
Vamos para tua casa ou para a minha?
Greva v tvoje ali moje stanovanje?
Então, porque não vais para tua casa e vestes a tua roupa?
Zakaj potem ne greš domov po nekaj svojih oblek?
Para tua informação, a cera não é só para os soalhos.
Voska ne uporabljajo več samo za tla.
Para tua informação, eu tenho montes de namoradas... boazonas.
Če te zanima, sem imel veliko punc. Cednih.
Para tua informação, não tentes voltar com um bigode falso.
Ne poskušaj se vrniti z umetnimi brki.
Para tua informação, isto foi racista.
Toliko da veš, to je bilo rasistično.
Ela é a escuridão para tua luz, e o ódio para o teu amor.
Ona je tema tvoji svetlobi, sovraštvo tvoji ljubezni.
Para tua sorte, sou uma espécie de médico.
Na srečo zate, sem neka vrsta zdravnika.
Para tua informação, as bandas doo-wop incitavam ao sexo à brava.
Naj ti povem, da so znali priti do seksa.
Posso ter de te sedar para tua segurança.
Morda te bom moral omamiti zaradi tvoje varnosti.
Num instante, convidas mulheres para tua casa e a seguir, medes-lhes o pé e encontras-lhes sapatos.
Najprej jih gostiš, potem pa jim meriš stopala in jih obuvaš.
É só uma amostra, para tua aprovação.
To je le vzorec, da si ga ogledaš.
Para tua informação, não acabou bem para os últimos Augustine.
Toliko, da veš, ni dobro končala zadnjih Augustines.
Vais entrar para tua própria Juilliard.
Veš, tudi ti imaš svoj Juilliard.
Para tua informação, ela tem-me feito olhinhos.
Toliko, da veš, da si me ogleduje.
Para tua sorte, essas não eram as regras quando lutámos.
Na tvojo srečo, nismo imeli pravil, ko smo se bojevali mi.
Para tua informação -- A floresta à volta -- é muito fácil perdermo-nos se não soubermos para onde ir.
FYI - Gozdovi tu okoli - enostavno izgubijo v, če ne veste, svojo pot okoli.
E, voltarás ao complexo para tua própria segurança.
Ti pa sem boš za svojo varnost vrnila v zbirališče.
Está bem, eu vou para tua casa.
V redu, šla bom v tvoje stanovanje.
Justin, ia ligar-te, mas não queria ligar para tua casa.
Hotel sem te poklicati, ampak te nočem klicati domov.
Kara, as regras sobre o uso dos poderes são para tua protecção.
Kara, pravila o uporabi tvoje moči so za tvojo zaščito.
Isto é para tua conveniência para não teres de preencher novamente os teus dados quando deixares outro comentário.
To so za vaše udobje, tako da vam ne bo treba ponovno izpolniti svojih podatkov, ko zapustite nov komentar.
Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
In angel GOSPODOV ji veli: Vrni se h gospodinji svoji in ponižaj se pod njeno roko.
E se teu irmão não estiver perto de ti ou não o conheceres, levá-los-ás para tua casa e ficarão contigo até que teu irmão os venha procurar; então lhes restiruirás.
Ako pa ni tvoj brat blizu tebe ali ga ne poznaš, vzemi ju v hišo svojo, da bodeta pri tebi, dokler ju ne poišče tvoj brat, in potem mu ju izroči.
Então disse o rei mulher: Vai para tua casa, e eu darei ordem a teu respeito.
Kralj pa veli ženi: Pojdi domov, in zapovem zate!
E vindo ele, inclinou-se perante o rei Salomão, o qual lhe disse: Vai para tua casa.
In pride ter se pokloni kralju Salomonu, in Salomon mu reče: Pojdi v hišo svojo!
Levanta-te, pois, e vai-te para tua casa; ao entrarem os teus pés na cidade, o menino morrerá.
Vstani torej in pojdi domov, in kadar stopi noga tvoja v mesto, umrje deček.
Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta- te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
Da boste pa vedeli, da ima Sin človekov oblast, odpuščati na zemlji grehe (nato veli mrtvoudnemu): Vstani in vzemi svojo posteljo in pojdi na svoj dom!
a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
Tebi pravim: Vstani, vzemi posteljo svojo in pojdi na dom svoj!
Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes o quanto o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.
Jezus pa mu ne dopusti, ampak mu reče: Pojdi na svoj dom k svojcem in oznani jim, koliko ti je storil Gospod in kako se te je usmilil.
Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.
Da pa boste vedeli, da ima oblast Sin človekov, na zemlji odpuščati grehe (veli mrtvoudnemu): Tebi pravim, vstani in vzemi posteljo svojo in pojdi na dom svoj.
Volta para tua casa, e conta tudo quanto Deus te fez.
Vrni se na dom svoj in pripoveduj, koliko ti je storil Bog.
2.1528820991516s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?