Tradução de "mexa" para Esloveno


Como usar "mexa" em frases:

Não se mexa e sustenha a respiração.
Primi se in potegni trebuh noter.
Ninguém se mexa... até eu descobrir o que se está a passar.
Ostanite na svojih mestih. Dokler ne izvem, kaj se dogaja.
Por isso, pare de falar na Flórida... e mexa esse traseiro miúdo, faça valer os $20 dólares... que está me devendo!
Zato nehaj nakladati o Floridi in zmigaj svojo koščeno rit. Zasluži teh 20 $, ki mi jih dolguješ.
Devíamos divulgar o nome do hospital para que o Condor se mexa.
Pustimo Kondorja, da izve ime bolnice. Morda se bo česa lotil.
Não lhe chego, a não ser que me mexa.
Ne morem, če se ne odmaknem.
Voz não reconhecida, as armas estão apontadas, não se mexa.
Glas ni prepoznan. Puške so pripravljene. Ustavite se.
Espere até eu dizer que não se mexa e tente manter essa pose.
Počakaj, dokler ne rečem, da ohraniš položaj, potem pa ga skušaj zadržati.
Mexa a cabeça se estiver a ouvir-me.
Me lahko slišiš? Premakni glavo, če me lahko slišiš.
Ter um miúdo é fabuloso desde que ele tenha os olhos fechados e não se mexa nem fale.
Lepo je imeti otroka, kadar ima zaprte oči in ne govori.
Mexa esse cu e venha cá!
Da se mi takoj uležeš na tla!
Não se mexa, senão vou-me embora.
Ne premikajte se ali pa bom odšla.
Independentemente do que vir, não se mexa.
Ne glede na to kaj vidiš, se ne premikaj!
Não se mexa, não se mexa.
Ne premikaj se, ne premikaj se.
Precisa de umas mãos de seda, que lhe mexa o menos possível.
Z njim moraš ravnati kot z otrokom. Zelo malo ga gneteš.
Não sei o que sente a este respeito... mas se alguma vez quiser ter alguns, não se mexa, a menos que eu lhe diga.
Ne vem, kaj ti o njih misliš, a če bi rad kdaj katerega imel, naredi le to, kar ti rečem.
Fique aqui e não se mexa.
Ostanite tu in nikamor ne hodite.
Não se mexa até eu dizer, certo?
Ne premikaj se, dokler ne rečem.
Fique aí e não se mexa.
V hišo in lezite na tla!
Não se mexa e não toque em nada.
Ne premikaj se in nicesar se ne dotikaj.
Não preciso que uma cinderela chegue e mexa com o programa.
Ne potrebujem Pepelke, da pride sem in se vriva v naš program.
Não se mexa, Irmã, vamos já para aí.
Ne premaknite se, sestra, takoj pridemo.
Não se mexa, senhor, eu tiro-a.
Bodite pri miru, gospod, rešil vas bom.
Ninguém se mexa Veículo não identificado aproxima-se
Ne premikajte se. Približuje se neznano vozilo.
Não podes deixar que mexa com a tua cabeça.
Ne smeš dovoliti, da ti pride do živega.
'Mas te rogo, querida Molly, não se mexa.'
Le prosim te, draga Molly, miruj.
Volte a sentar-se no banco e não se mexa.
Sedi na klop in se ne premikaj.
Agora, mexa-se e vá buscar o código de frequência e o uplink do carro alugado.
Pojdi tja in mi prinesi podatke o GPS tistega avta.
Não se mexa ou eu disparo!
Kroglo bom poslal skozi tebe. če se premakneš!
Não dispares a não ser que ela se mexa.
Ne streljaj, razen če se premakne.
Não se mexa até eu dizer que é seguro.
Počakaj, da se prepričam, da je varno.
Não se mexa enquanto o analiso.
Stoj pri miru, da te skeniram.
Ao que disse Josias: Deixai-o estar; ninguém mexa nos seus ossos.
In veli: Naj leži, nihče ne gani njegovih kosti!
1.295135974884s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?