Bi rekla. Kar veliko letim. 60 tisoč milj letno, domače linije.
Caladas e medíocres, são das que eu gosto.
Tihi in zlobni, zo so moji ljudje.
Porque será que os grandes homens tantas vezes morrem jovens, enquanto que os medíocres parecem sobreviver sempre?
Zakaj tako veliki ljudje umirajo tako mladi, a medkriteti pa kot, da vedno preživijo.
Estou porque escrevo scripts medíocres para Hollywood, e nunca me dediquei de verdade à literatura, até agora.
Mučim se, ker sem hollywoodski pisun, ki se doslej ni lotil resnega pisanja.
Na verdade, é mais fácil se sempre fomos medíocres.
V bistvu je lažje, če si bil vedno le povprečen.
Porque uma mulher como Laura Cambridge, professora com alto nível de formação, de repente desiste de tudo e mudava de vida para uma série de empregos medíocres, e a acabar no maravilhoso mundo do telessexo?
Zakaj bi se izobražena ženska, kot je bila Laura, odpovedala vsemu zaradi bedno plačanih služb, da bi na koncu prodajala seks po telefonu? Ni smiselno.
O meu trabalho é tornar os bons alunos melhores, não é tornar os alunos medíocres menos medíocres.
Skrbim za to, da bodo dobri študentje še boljši ne pa, da bi bili povprečneži manj povprečni.
À espera que os verdadeiros mágicos de distingam dos medíocres.
Čaka. Da se res veliki čarovniki izkažejo in ločijo od povprečnih.
Então é assim que fazes... mostras os teus quadros medíocres a uma miúda, queixas-te da tua infância, e eu tenho um treco e conto todos os meus segredos escabrosos?
Takšen je torej tvoj način. Punci pokažeš povprečne slike, tarnaš o svojem otroštvu in ona izda umazane skrivnosti?
A tua inclinação para o crime e os teus poderes medíocres são-me inúteis.
Tvoj kriminalni značaj, tvoje povprečne moči, so neuporabne za mene.
Eu era um tipo banal, de um sítio banal, com aspirações medíocres.
Bil sem povprečnež iz povprečnega mesta s povprečnimi ambicijami.
Estou a falar com eles, os demónios medíocres, porque eu sinto a sua dor.
Govorim njim, povprečnim demonom, ker čutim njihovo bolečino.
Em toda a Europa, menos de 2 % das zonas balneares não satisfizeram as normas mínimas estabelecidas pela diretiva sobre águas balneares para a qualidade da água e foram classificadas como «medíocres.
Le nekaj manj kot 2 % evropskih kopališč ni izpolnilo minimalnih standardov iz direktive o kakovosti kopalnih voda in so bila ocenjena kot „slabe kakovosti“.
Caso as águas balneares sejam classificadas como «medíocres, os Estados-Membros devem tomar determinadas medidas de gestão, nomeadamente proibir ou desaconselhar a prática balnear, informar o público e adotar as medidas corretivas adequadas.
Če so kopalne vode razvrščene kot „slabe“, bi morale države članice sprejeti določene ukrepe, kot so prepoved ali odsvetovanje kopanja, zagotavljanje informacij javnosti ter ustrezne popravne ukrepe.
0.82002305984497s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?