Tradução de "imagino" para Esloveno


Como usar "imagino" em frases:

Imagino qual será o gosto do suor dele.
Zanima me, kakšega vonja je njegov znoj.
Imagino que voltarei a ouvi-lo em breve.
Kmalu se mi boste spet zahvalili.
Bom, tanto quanto imagino, é porque... luto e fornico em excesso.
No, moje mnenje je, da zato ker sem se preveč tepel in seksal.
Mas não imagino em que lugar do mundo pareceriam estar em casa.
Toda ne predstavljam si, kje bi se vi trije počutili doma.
Não imagino que a resposta esteja nesses sapatos de segunda qualidade, Clarice.
Ne predstavljam si nepopolnega odgovora na to, Clarice.
Dou voltas à cabeça, mas nem imagino porque inventaste isto.
Sploh si ne morem misliti, zakaj si to izmišljuješ.
Não imagino a minha vida sem ti.
Ne morem si predstavljati življenja brez tebe.
Imagino que agora estejas a sentir-te um pouco como a Alice caindo pela toca do coelho?
Lahko si predstavljam, da se počutiš približno kot Alica, ko je padla v zajčjo luknjo.
E não imagino a minha vida sem ti.
Ne znam si predstavljati življenja brez tebe.
Imagino que alguns tripulantes seus tenham lá desertado.
Je tam nekaj mornarjev zapustilo ladjo?
Não me imagino a fazer outra coisa.
Ne predstavljam si, da bi počela kaj drugega.
Imagino que seja uma pessoa fantástica em qualquer linha temporal.
Domnevam, da ste v vseh časovnih linijah izjemna oseba.
Nem imagino como é ficar com este tipo, há tanto tempo como tu estás.
Ne predstavljam si, da bi delal na tem tipu tako dolgo kot ti.
Imagino-o a levar-te para a cave e a desmembrar-te lentamente enquanto canta uma canção de embalar vitoriana assustadora.
O ja, vidim kako bi te odpeljal v klet in ti počasi odstranil vse ude zraven pa pel neko strašno viktorijansko pesem.
Imagino que ela pense que vai ganhar o actual e sétimo.
Najbrž upa, da ji bo sedmi primer prinesel srečo.
Imagino o que lhes terá acontecido.
Zanima me, kaj se jim je zgodilo.
Mas cedo ou mais tarde, todos somos postos à prova, imagino que a sua tenha sido a ilha.
Prej ali slej se vsak znajde sredi naporne preizkušnje. Tvoja je bila verjetno otok.
Imagino que não consigas deixar de ser herói, pois não?
Ne moreš prenehati z igranjem junaka, kaj?
Quando eu toco... imagino-me como se estivesse dentro do violoncelo.
Ko igram, si nekako predstavljam samo sebe znotraj čela.
Imagino-me a partir o seu belo crânio e a desenrolar o seu cérebro em busca de respostas.
Zamišljam si, da razbijem njeno lepo lobanjo, odvijam njene možgane, da bi našel odgovore.
Imagino que quando se trabalha para o Banco de Ferro de Bravos e cada uma das barcas de ouro deles vale meio reino, não se está muito interessado no tipo de distinção...
Ko delaš za Železno banko, tvoja ladja pa je vredna pol kraljestva, ti razlika ni pomembna.
Nem imagino alguém a usá-lo, sendo uma edição tão limitada!
Ja. Ne morem si predstavljati, da bi jo kdo nosil. Omejena serija je!
Imagino-vos aos dois aqui, em crianças.
Kar vidim vaju tu kot otroka.
Imagino que já saibas que vou para a prisão.
Predvidevam, da ste slišali, da grem v zapor.
Bem, quando fico um pouco stressado ou quando a ansiedade dispara... fecho os olhos e imagino o meu beco... e a minha maravilhosa mulher, Karen, e os nossos dois filhos, Patrick e Mikey.
Ko sem majčkeno v stresu ali pa v grozni stiski, zaprem oči in si zamišljam svojo uličico, čudovito ženo Karen in najina sinova Particka in Mikeyja.
Imagino o que dizem um ao outro antes de irem dormir.
Zanima me, kaj si izrečeta pred spanjem.
Imagino que esta sala tenha sido construída para que os governantes pudessem intimidar os governados.
Ta dvorana je verjetno zgrajena, da bi vladarji zastrašili podanike.
Imagino que lhe deve ter parecido como aquele pedaço de feltro.
Verjetno ga je spominjala na tisti kos pliša.
Por isso é que foram massacrados, imagino.
Predstavljam si, da so jih zato pobili.
Imagino que o Banco de Ferro tenha investido muito ouro no comércio de escravos.
Železna banka je vlagala tudi v trgovino s sužnji.
Imagino que vistes coisas em que a maioria dos homens não acreditaria.
Gotovo ste videli stvari, ki si jih večina še zamisliti ne more.
E imagino que muitos de vós também.
In mislim si, da se je veliko vas ravno tako.
1.39404296875s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?