Estamos prontos para saltar de volta à frota, à sua ordem.
Pripravljeni smo skočiti nazaj k floti, ko ukažete.
Manda a frota recuar da batalha com os Replicadores e ir para Dakara.
Naj flota preneha z bojem proti Replikatorjem.
A frota hostil lançou um ataque aéreo em larga escala contra os Estados Unidos.
Sovražno ladjevje je s polno močjo začelo z zračnim napadom na ZDA.
Heróis da primeira frota, mantenham o vosso ataque até ao último homem e lembrem-se que estão a lutar pelo Império!
Junaki Prve flote, nadaljujte z napadom do zadnjega moža in ne pozabite, da se borite za rajh.
O USS Missouri foi o último cruzador a ser construído pelos Estados Unidos, antes de estes serem substituídos por uma frota de navios mais modernos, como as fragatas.
USS Missouri je zadnja bojna ladja, ki so jo ZDA izdelale pred preklicem in zamenjavo z novejšimi plovili, kakršni so rušilci.
A Frota Estrelar determina que devemos explorar e observar, não interferir.
Mandat flote je raziskovanje in opazovanje, ne pa vmešavanje.
Devido à destruição de Vulcano a sua Frota Estrelar iniciou uma busca a quadrantes distantes.
Kot rezultat uničenja Vulkana, je vaša Zvezdna flota začela agresivno preiskovati vesolje.
E a não ser que nos deixes ir, neste momento... ele vai entrar por aqui adentro no seu Fúria da Noite... e destrói toda a tua frota de navios.
In če nas takoj ne spustiš, bo prihrumel na svojem nočnem besu in zdrobil tvojo floto v trske!
Alguém tem uma nova frota de naves de guerra.
Nekdo ima novo bojno floto. –Se strinjam.
O meu pai alistou-se na frota estelar porque... acreditava nela.
Pridružil se je Floti, ker je verjel vanjo.
O comando da frota estelar enviou-me a sua candidatura ao posto de vice-almirante nestas instalações.
Poveljstvo Zvezdne flote mi je poslalo vašo prijavo za položaj podadmirala te baze.
A nossa trajectória levar-nos-á através de uma nebulosa instável que desactivará todas as comunicações com a frota estelar.
Pot nas bo vodila skozi nestabilno meglico, ki nam bo onemogočila komunikacijo s floto.
Tem ficheiros de dados da frota estelar, diários de bordo, incluindo da Enterprise.
Datoteke Flote, dnevniki... Vključno z Enterpriseovim.
É a admissão na Academia da Frota Estelar, se quiseres.
Vabilo na akademijo Zvezdne flote, če ga hočeš.
Construirei a maior frota que o mundo já viu.
Zgradila bom največjo floto v zgodovini.
Uma frota Niflheim está a preparar-se para a guerra a 30 quilómetros para sul.
Niflheim se pripravlja na boj. 30 km južno.
Nyx, isto não parece uma frota de guerra.
Nyx, to ni podobno bojni floti.
Permita-me recordá-lo de uma frota de 3.000 barcos a controlar os mares e a cercar a vossa ilha.
Naj te spomnim, da flota 3000 ladij nadzoruje morja, ki obdajajo tvoj otok.
A Frota do Ferro, por outro lado, já é outra coisa.
Železna flota pa je nekaj povsem drugega.
Tendes um exército, uma frota e três dragões.
Imamo vojsko, floto in tri zmaje.
E a sua Frota do Ferro transportará o exército dornês de volta a Porto Real.
Njena Železna flota pa bo peljala vašo vojsko do Kraljevega pristanka.
Precisamos de encontrar a frota de Euron Greyjoy e afundá-la.
Najti moramo floto Eurona Greyjoya in jo potopiti.
Vossa Graça, ele já destruiu uma boa porção da nossa frota.
Dober del naše flote je že uničil.
A frota de Euron Greyjoy queimou-lhes os navios, esvaziámos as dispensas antes de sairmos.
Euronove ladje so zažgale njihove. Izpraznili smo zaloge hrane.
Ouvimos dizer que o teu tio atacou a vossa frota.
Slišali smo, da je vaš stric napadel vašo floto.
Qual é a dimensão da frota da LKW WALTER?
Kako velik je vozni park podjetja LKW WALTER?
Também o rei Salomão fez uma frota em Eziom-Geber, que está junto a Elote, na praia do Mar Vermelho, na terra de Edom.
In kralj Salomon je napravil ladje v Ezion-geberju, ki je pri Elotu, na bregu Rdečega morja, v Edomski deželi.
Hirão mandou com aquela frota, em companhia dos servos de Salomão, os seus próprios servos, marinheiros que conheciam o mar;
In Hiram je poslal po ladjah hlapce svoje, brodarje, ki so bili zvedeni na morju, s hlapci Salomonovimi.In dospeli so v Ofir in tam naložili zlata štiristo in dvajset talentov ter ga pripeljali kralju Salomonu.
Também a frota de Hirão, que de Ofir trazia ouro, trouxe dali madeira de almugue em quantidade, e pedras preciosas.
Vrhutega so pripeljale Hiramove ladje, ki so nosile zlato iz Ofirja, silno veliko sandalovine in dragih kamenov iz Ofirja.
Porque o rei tinha no mar uma frota de Társis, com a de Hirão; de três em três anos a frota de Társis voltava, trazendo ouro e prata, marfim, bugios e pavões.
Kralj je imel tarsko brodovje na morju z brodovjem Hiramovim; po enkrat na tri leta so dospevale ladje tarske, noseč zlata in srebra, slonovih kosti, opic in pavov.
0.94739198684692s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?