As suas informações são coletadas por dois meios. Primeiramente, através de seu navegador, "" irá fazer com que o software phpBB gere um determinado número de cookies, que são pequenos arquivos de texto adicionados ao seu navegador.
Brskanje po “Forum navijačev NK Maribor” aktivira programsko opremo phpBB, da ustvari nekaj piškotkov (le-ti so majhne tekstovne datoteke) in jih naloži med začasne datoteke spletnega brskalnika vašega računalnika.
Tens a certeza que queres fazer isto?
Si prepričan, da želiš narediti to?
Se precisar de fazer a devolução de algum artigo, deverá enviá-lo num prazo de 14 dias após a receção do pedido (salvo se tiver defeito).
Če morate izdelek vrniti, nam ga, prosimo, pošljite nazaj v 14 dneh od prejema naročila (razen, če ima napako).
Vou ver o que posso fazer.
Bom videl kaj lahko naredim. Prosim te.
O que pensas que estás a fazer?
Kaj pa delaš? -Nič mi ne bo.
O que pensa que está a fazer?
Kaj hudiča pa misliš, da počneš, g.
O que estás a fazer aqui?
Hej, kaj pa počneš tukaj? - Hiša mi je zgorela.
O que é que estás a fazer aqui?
Kako to, da si prišla sem?
O que é que estás aqui a fazer?
Hej, kaj pa ti tukaj delaš?
O que é que estás a fazer?
Je samo "poljub na usta" zabava.
Não há nada que possamos fazer.
Bojim se, da ničesr ne moreva storiti.
O que estão aqui a fazer?
Kaj pa počneta tukaj? -Kaj pa vi počnete tukaj?
De certeza que queres fazer isto?
Si prepričana, da želiš to storiti?
Sei o que estou a fazer.
Vem kaj delam major, vseeno hvala.
O que estás a fazer aí?
Kaj se dogaja? Grejem si rit.
O que é que vai fazer?
Vprašanje je, kaj boš naredila ti.
O que é que vais fazer?
Kaj boš pa delala? Doma bom.
O que posso fazer por ti?
Jesse je govoril z letalsko družbo.
O que posso fazer por si?
Kaj torej lahko storim za vas?
O que está a fazer aqui?
Kaj počneš tukaj? Mislim, da veš.
O que estás aqui a fazer?
Kaj počneta tu? Kje je Filo?
O que está ele a fazer?
Kaj počne? -Pripravlja se, da bo sedel.
É o que estou a fazer.
Tisti na vrhu. Dajte ga meni.
Sabes o que estás a fazer?
Prav, torej, ti veš, kaj počneš, ne?
Estou a fazer o melhor que posso.
Po svojih najboljših močeh se trudim.
O que está aqui a fazer?
Kaj počneš tu? -Kje je Mulder?
Não há nada que possas fazer.
Nobene besede ne boš imel pri tem.
O que estás a fazer, meu?
Dobro, kaj to počneš? Kaj za vraga?
Faz o que tens a fazer.
Vzemi si čas in opravi kar moraš.
Não há nada que possa fazer.
Zdaj ne morem nič storiti zanj.
O que é que ele está a fazer?
Ne bi delala. Kaj pa počne?
O que estão eles a fazer?
Kaj delajo? Kakšno je njihovo stališče?
O que vais fazer com isso?
Kaj boš s tem? -Za tipa.
Não há nada que eu possa fazer.
! Ničesar ni, kar bi lahko.
O que está ela a fazer?
Kaj pa počne? - Ne vem.
O que é que estão a fazer?
Pankrti! Kaj delata, študenta? Policista sva!
O que é que está a fazer?
Kaj pa delaš? -Pojdita do Shorelline zaliva.
O que raio estás a fazer?
Kaj za vraga misliš, da počneš?
O que estão a fazer aqui?
Nas lahko odvedete do tja? Kaj pa vi delate tu?
6.2233440876007s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?