Tradução de "farias" para Esloveno


Como usar "farias" em frases:

Tu não farias mal a uma mosca.
Še muhi ne bi storil žalega.
Rita, se só tivesses um dia para viver o que farias?
Rita, če bi imela samo en dan življenja, kaj bi naredila?
Que farias se soubesses que não poderias ser visto?
Ne. Kaj bi storil, če bi vedel, da te nihče ne vidi?
Eu sabia que não o farias.
Vedela sem, da ne boš hotela.
Farias qualquer coisa para ser agente da CIA?
Bi naredila vse, da postaneš agentka Cie?
Se estivesses na minha posição, o que farias?
Povej mi, če bi bil v mojem položaju, kaj bi storil?
Tu farias o mesmo por mim.
Tudi ti bi to storil zame.
Se pudesses fazer qualquer coisa, o que farias?
Če bi lahko počela karkoli, kaj bi to bilo?
Mas se tivesses de o fazer farias o mesmo que os concílios antes de ti?
Toda če bi morali? Bi ravnali kot sveti pred vami?
Disseste que farias tudo por mim.
Zakaj si potem... Rekel si, da bi zame naredil karkoli.
Por que farias uma coisa dessas?
Zakaj bi mi jo dal na kredo?
Mas porque farias isso por mim?
Ampak, zakaj bi to storila zame?
Farias, Danny, porque és meu amigo.
Bi, Danny, ker si moj prijatelj.
Farias mesmo qualquer coisa por mim, não farias?
Res bi naredil karkoli zame, ne?
Há um ano... farias o que fosse necessário para vencer esta guerra.
Leto dni nazaj, bi storil vse kar bi bilo potrebno, da bi zmagal to vojno.
Se pudesses voltar atrás, farias a mesma escolha?
Če bi se lahko vrnila nazaj, bi se odločila enako?
Sim, compreendo que farias qualquer coisa por ela.
RAZUMEM, DA BI ZANJO STORIL VSE, JA.
O que farias se estivesses no meu lugar?
In kaj bi ti storil na najinem mestu?
O que farias para salvar alguém que amas?
Kaj vse bi naredili vi da rešite tistega ki ga ljubite?
Se tivesses um irmão com uma deficiência grave, o que farias?
Kaj bi naredil, če bi imel hudo invalidnega brata?
Sei que nunca farias nada de errado, conscientemente.
Vem, da namerno nikoli ne bi storil česa slabega.
O que farias no meu lugar?
Kaj bi ti naredil na mojem mestu?
E se eu metesse os tomates em mel e em coco ralado, também o farias?
Bi me posnemal, če bi jajca namočil v med in kokos?
Como podes sentar-te aí e dizer-me para não fazer alguma coisa que tu sabes no teu coração que tu farias também?
Kako morete reči, naj tega ne storim, če veste, da bi vi tudi?
Ela sabia que eu me iria abaixo à frente de todos, e ela sabia que farias toda a gente rir, Sr. Comediante, mas não.
Vedela je, da se bom jaz zlomil in da bi ti vse nasmejal, g. Komedijant, ampak ne.
Não sei o que farias noutro sítio.
Kaj pa bi počel kje drugje?
Se pudesses evitar um mau hotel, não farias isso?
Če se lahko izogneš slabemu, se ti ne bi?
O que tu não farias era raptar alguém porque não terias êxito.
Ne bi pa ga ugrabil, ker se ne bi dobro izteklo.
Porque raio é que farias isso?
Zakaj za vraga bi to naredil?
O que farias se tivesses um alvo para a tua raiva?
Kaj bi storil, če bi našel tarčo za svoj srd?
Mas tu nunca farias uma coisa violenta à pessoa que amas, pois não?
Toda ti nikoli ne bi nič naredil osebi, ki jo ljubiš, kajne?
Acho que farias bem em dar-lhe uma oportunidade.
Bilo bi fino, če bi mu dala priložnost.
Vais fazer exactamente o que disseste que farias.
Storil boš tisto, kar si obljubil.
E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,
in dopuščaš, da se ravna z ljudmi kakor z morskimi ribami, kakor s črvadjo, ki nima vladarja?
1.1670291423798s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?