Eles pensam em nomes de amigos... e de pessoas que fazem parte do quotidiano deles, como... como os Farlow, e criam com eles situações engraçadas.
Vzamejo imena od svojih prijateljev in ljudi iz njihovega vsakdana kot so Farlowsovi in si izmislijo neobičajne situacije.
E depois foi transferido para o campo, e as coisas deixaram de ser engraçadas.
Potem pa so ga premestili v taborišče in od takrat ni bilo nič več smešno.
Finalmente estávamos a comprar coisas engraçadas... e, de repente, tudo fica uma confusão.
Ko že misliva, da nama bo uspelo, se vse sfiži.
Muitas malas engraçadas que não puder usar no último ano.
Zadnje leto nisem mogla nositi mnogih lepih torbic.
Ouvem-se muitas coisas engraçadas nestas salas, pessoas a gozarem com os seus erros, a fazerem as pessoas rir, mas em todas as piadas, dizem-se muitas verdades.
V teh sobah slišiš smešne reči. Ljudje se norčujejo iz svojih napak, nasmejijo ostale. A med šalami je veliko resnice.
Íamos ter aulas de cozinha juntas e íamos a acampamentos juntos e depois íamo-nos sentar a contar histórias engraçadas sobre as aulas de cozinha e os acampamentos.
Skupaj bi šli na kuharske tečaje in skupaj bi šli na kampiranja in potem bi posedali naokrog in si pripovedovali smešne zgodbe o naših kuharskih tečajih in naših kampiranjih.
Tinha-lhe contado as suas piadas mais engraçadas.
Mu pripovedovala svoje najbolj smešne šale.
Courtney, faz caras engraçadas para me divertir.
Courtney, narediš nekaj grimas, da se bom zabaval?
Também aprendi que numa viagem de homens, temos que vestir camisas engraçadas que combinam.
Mi smo hodili v Španijo. S kolegi smo šli v Magaluf.
Podemos entretê-lo com umas histórias engraçadas enquanto espera.
Dokler čakaš te lahko zabavava s pogovorom.
É interessante. Geralmente, as piadas são engraçadas.
Zanimivo, saj so šale po navadi smešne.
É marca registrada, por isso não venhas com ideias engraçadas.
Ime je avtorsko zaščiteno, da ne bi kaj poskušal.
A alguns deles, cortamos a cabeça e embrulhamos e ficamos com coisas engraçadas.
Nekatere smo obglavili in jih zavili kot darilo.
Agora, histórias engraçadas sobre o John.
Zdaj pa na nekaj smešnih zgodb o Johnu.
Para encontrar histórias engraçadas, basta irmos ao blogue do John.
Za smešne zgodbe sem moral pogledati le na Johnov blog.
Estou literalmente a fitar um cofre cheio das tuas armas engraçadas.
Dobesedno zijam v zakladnico polno tvojega razkošnega orožja.
Tumores no cérebro, derrames, coisas engraçadas.
Možganski tumor, možganska kap... Same super reči.
Os adultos riem-se sempre de coisas que não são engraçadas.
Odrasli se nenehno smejijo stvarem, ki niso smešne.
Barry, às vezes as tuas piadas não são engraçadas.
Veš, Barry, včasih tvoje šale niso prav smešne.
São engraçadas, eu gostava de as ler.
Zabavne so. Rada bi jih brala.
(Aplausos) Agora, claro, já que estamos a conseguir tantas palavras por dia, podem acontecer situações engraçadas.
Seveda pa se s pojavom tolikih besed v enem dnevu dogajajo tudi čudne stvari. Še posebej zdaj, ko uporabnikom posredujemo
Em vez disso, encontrei jovens mulheres inteligentes e engraçadas, corajosas e generosas.
Pravzaprav pa sem spoznala mlade ženske, ki so bistre in zabavne, pogumne in velikodušne.
2.6577060222626s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?