Hoje encaramos a crise mais grave que este país já atravessou desde a invasão romana!
Danes smo soočeni z najresnejšo krizo, kar jih ta dežela pozna - vse od invazije Rimljanov!
Hoje encaramos a crise mais grave que este país já atravessou
"Danes smo soočeni z najresnejšo krizo, kar jih ta dežela pozna
O nosso irmão quer dizer que nós encaramos a presença de qualquer estranho, especialmente uma mulher, como uma violação da harmonia, uma quebra potencial da unidade espiritual.
Naš brat hoče reči, da prisotnost vsakega tujca, še posebej ženske, pomeni uničenje skladnosti in morda duhovne enotnosti.
Não encaramos o Corredor como um produto de mercado.
Corridor še ni izdelek za tržišče.
Estes Holodecks nos permitirão continuar no nosso passado enquanto encaramos o futuro.
Holodek nam bo pomagal, da zadržimo preteklost, ko se soočamo s prihodnostjo.
Bem, quando encaramos o futuro, não faz mal darmos por encerrado o passado.
Ko gledaš prihodnost, je treba pozabiti preteklost.
Nós deparamo-nos com todo o tipo de fogos na nossa vida e quando nos testamos e encaramos os nossos medos, normalmente não nos queimamos.
V življenju naletimo na različne ognje, in ko se vprašamo, in se soočimo s strahom, se po navadi ne opečemo.
Mas, eventualmente, sentamo-nos e encaramos os nossos problemas, cara a cara.
Toda, navsezadnje, sva se soočila in razrešila probleme.
Ele disse que não damos valor um ao outro, que encaramos a nossa relação como um trabalho.
Rekel je, da se imava za samoumevna. Da nama je odnos postal kot služba.
Acho que é tudo uma questão de circunstâncias e de como as encaramos.
Mislim, da je to samo splet okoliščin in tako sam to sprejemal.
Pelo menos não da forma como você ou eu encaramos a morte.
Vsaj ne tako, kot to ti in jaz razumeva.
Encaramos a nossa dor para nos libertarmos dela.
Soočamo se z našo bolečino, da bi se je osvobodili.
Só quando encaramos a nossa singularidade como uma virtude podemos encontrar a paz.
Ko bomo videli našo edinstvenost kot vrlino, samo takrat bomo našli mir.
Encaramos com entusiasmo a perspectiva de melhorar o diálogo e a cooperação com os novos membros, por forma a garantir o êxito na realização dos nossos objectivos históricos comuns.”
Veselimo se priložnosti, da z okrepitvijo dialoga in sodelovanja z novimi državami članicami zagotovimo nemoteno in uspešno doseganje skupnih zgodovinskih ciljev.«
Nós encaramos seriamente a segurança das crianças.
Zasebnost in varnost otrok jemljemo zelo resno.
Encaramos os nossos clientes como parceiros determinantes para o êxito da nossa empresa:
Na naše stranke gledamo kot na partnerje, ki odločajo o uspehu naše družbe:
Jeroen Evers: "Quando recebemos uma encomenda de produção de uma única peça, encaramos a situação como uma série de um único produto.
Jeroen Evers: Ko sprejmemo naročilo za proizvodnjo enega kosa, na to gledamo kot na serijo enega izdelka.
Dado que encaramos com seriedade o princípio da subsidiariedade, é nossa opinião que a Comissão da Cultura e da Educação deve ser extinta.
Tako kot resno jemljeva načelo subsidiarnosti, meniva, da bi bilo treba ukiniti parlamentarni Odbor za kulturo in izobraževanje.
Como somos uma empresa de dados, encaramos seriamente a segurança de dados.
Ker smo podatkovno podjetje, jemljemo varstvo podatkov zelo resno.
E se alterássemos a forma como encaramos a rebelião nos miúdos?
Kaj pa, če spremenimo svoje razmišljanje o upiranju naših otrok?
Porque os desafios que encaramos não são tecnológicos, são culturais.
Ker izzivi, s katerimi se soočamo, niso tehnološki, ampak kulturni.
porque a forma como encaramos o nosso mundo interior condiciona tudo,
Ker to, kako ravnamo z našim notranjim svetom, določa vse.
0.46144795417786s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?