A substância arde a uma temperatura tão alta que derrete madeira, pedra e até aço!
Ta snov gori tako močno, da topi les, kamen in celo jeklo.
PhenQ Proteja-se contra o avanço da gordura, bem como derrete a gordura incluída em seu corpo.
PhenQ Izogibajte razvoj maščob in topi dodane maščobe v telesu.
Sim, derrete-o com esse teu laser assustador.
Ja, prav gotovo. Kar daj. Scvri ga s svojim strašnim laserjem.
Não quero lá estar quando derrete.
Ne bi bil rad zraven, ko se bodo odtajala.
Quando o sol as derrete, são o testemunho de que nada dura.
Ko jih sonce raztaplja, služijo kot opomin, da ničesar ni večno.
À medida que a gordura derrete, o sebo flutua à superfície.
Ko se mast tali, loj splava na površino.
Mas dentro tinham um tal saboroso, pecaminoso macio e amanteigado recheio que se derrete, Deus me perdoe, derrete-se lentamente na língua, torturando-nos com o prazer.
Toda polnjene so z bogatim, grešnim, mehkim maslenim polnilom. Bog mi odpusti. Počasi se topi na jeziku in te trpinči z užitkom.
Mas o aquecimento global derrete as calotas polares e afecta o fluxo.
Zaradi segrevanja Zemlje pa se topi polarni led, kar moti ta tok.
"Algo doce, que derrete em 5 minutos. "
"Nekaj sladkega, kar se stopi v petih minutah."
Mas, à medida que derrete, e, por sua vez, o oceano recebe essa energia, mais de 90% é absorvido.
A, ko se tali in ocean dobi sončno energijo, jih več kot 90% vsrka.
A sua pele derrete, o seu sangue evapora-se.
Koža se ti bo stopila, kri ti bo izparela.
Retêm a água das monções, formando gelo, e libertam-na no Verão quando a neve derrete.
Lovijo monsunsko deževnico, jo zamrznejo v led in sprostijo poleti, ko se sneg topi.
Um rio de chocolate do amor que derrete na tua boca.
Reka čokoladne ljubezni, ki se ti stopi v ustih.
Mas aqui no Canadá, por baixo da neve que derrete, algo se agita.
Toda tukaj, v Kanadi, se pod snegom, ki se topi nekaj giba.
O mar de gelo no qual ela caça derrete sob as suas patas.
Led, na katerem lovi, se topi. Hrano mora najti na kopnem.
Key West tem pores-do-sol que parecem gelados de doce de manteiga com uma espiral de morango misturada e que se derrete directamente no oceano.
Sončni zahodi tam so kot sadne kupe z jagodnim prelivom, ki se stopijo v oceanu.
Bem, podes dizer a quem o comprou que o nosso gelado pode ser o melhor, mas, mesmo assim, derrete no Inferno.
Reci mu, da je naš sladoled sicer najboljši, se pa vseeno topi v peklu.
Ou da neve quando se derrete na boca.
kakšen je okus snega na jeziku.
Seu calor derrete a neve no início do ano.
Njegova toplota stali sneg zelo zgodaj.
À medida que a neve derrete, cria um problema imprevisto.
Taljenje snega vodi v nepredvidene težave.
PhenQ Pare a inovação de gordura, bem como derrete a gordura adicionada em seu corpo.
PhenQ Stop razvoj maščob in topi dodane maščobe v telesu.
Ele derrete a gordura com Capsimax pó e picolinato de cromo.
To topi maščobe z Capsimax v prahu, kot tudi Krom pikolinat.
Ele derrete em segundos, fornecendo Niacina em linha reta em sua corrente sanguínea.
To odtaja v nekaj sekundah, ki dobavljajo niacin naravnost v krvni obtok.
Ele derrete a gordura preservando a massa muscular magra no corpo.
To kuri maščobe, hkrati pa ščiti pusto mišično tkivo v telesu.
PhenQ Evite a melhoria da gordura, bem como derrete a gordura adicionada em seu corpo.
PhenQ Prevent napredek maščob in dodatno odtaja dodane maščobe v telesu.
Quando um icebergue derrete, eu estou a inspirar a sua atmosfera antiga.
Ko se ledena gora topi, vdihavam njeno starodavno atmosfero.
Quando um icebergue derrete, está a libertar água doce rica em minerais que alimenta muitas formas de vida.
Ko se ledena gora topi, sprošča svežo vodo bogato z minerali, ki hrani veliko oblik življenja.
Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
Ko hrume narodi in se gibljejo kraljestva, oglasi se on, in taja se zemlja.
Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.
Bodo naj kakor polž, ki se topi in gine, kakor žene splav, ki ni videl solnca.
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
Kakor bi puhnil dim, jih puhneš; kakor se staja vosek pri ognju, izginejo naj brezbožni izpred Božjega obličja.
Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
Besedo svojo pošlje, in vse raztaja; kakor hitro pihne veter njegov, že tekó vode.
Pois o Senhor, o Deus dos exércitos, é o que toca a terra, e ela se derrete, e pranteiam todos os que nela habitam; e ela toda se levanta como o Nilo, e diminui como o Nilo do Egito.
Kajti Gospod, Jehova nad vojskami, on se dotakne zemlje, in se taja in žalujejo vsi prebivalci na njej in se vsa razlije kakor Nil in zopet upade kakor reka egiptovska;
Ela está vazia, esgotada e devastada; derrete-se o coração, tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor; o rosto de todos eles empalidece.
Prazne so in izpraznjene in opustošene! in srce se taja, kolena se šibé, bolečina je v vseh ledjih in obrazi vseh so bledi.
1.7280368804932s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?