Tradução de "dar um passeio" para Esloveno


Como usar "dar um passeio" em frases:

E se fôssemos tomar um copo ou dar um passeio para festejar?
Pojdiva ven na pijačo ali na sprehod in proslaviva.
Fui dar um passeio e trancaram as portas mais cedo do que o costume.
Hodila sem in nekdo je zaprl vrata.
Acho que vou dar um passeio.
Mislim, madame, da bom šel na sprehod.
E eu... acho que vou dar um passeio.
Jaz pa... bom šel na sprehod.
Vá lá, vamos dar um passeio.
Zate bi bilo dobro da greš malo ven.
E que tal irmos dar um passeio até à taberna para vermos os meus troféus?
Bi se sprehodila do gostilne in si ogledala moje trofeje? Morda kdaj drugič.
Vamos dar um passeio no parque.
Pojdimo na kratek sprehod po parku.
Preparam a papa e foram dar um passeio.
Oni so samo skuhali kašo in so šli na sprehod.
Que tal irmos dar um passeio?
Kaj praviš...? Pojdiva se malce vozit naokrog.
Quando a que for vier à porta leva-a a dar um passeio e acaba com ela com calma.
Tisto, ki pride ven, pelji na sprehod in ji obzirno povej, da ne bo slo.
Vamos lá gabarolas... deixa o cardeal tranquilo e vamos dar um passeio.
Prav, klepetavko... pustiva kardinala na miru in greva na vožnjo.
Quando acabarmos de almoçar, vá até casa da mãe vá buscá-la e vão dar um passeio.
Ko bova pojedla, se odpelji k mami in se pojdita peljat.
Leva-o a dar um passeio ao topo do mundo.
Tako, sedaj pa ga imate. Odpeljite ga na vožnjo na vrh sveta.
Jack, prometeste levar-nos a dar um passeio.
Obljubil si, da naju boš zapeljal.
Vou dar um passeio, e pensei que posso vir a ter fome.
Grem na sprehod, pa sem mislil če postanem lačen.
Vamos dar um passeio, Sr. Chavez.
Na izlet z avtobusom gremo, g. Chavez.
Queres ir dar um passeio ou assim?
Bi šla rada na sprehod, ali kaj podobnega?
Quando vou dar um passeio de manhã... todos os miúdos da rua sorriem para mim.
Ko zjutraj stopim ven, me otroci na cesti pozdravijo z nasmehom.
Isso não é até mais tarde, por isso se quisesses, podíamos ir dar um passeio ou algo assim.
Glej, to je šele pozneje, torej, če hočeš, bi lahko šla na sprehod ali kaj takega?
Estávamos apenas a dar um passeio e eu pensei em passar por cá e dizer olá.
Na sprehod sva šla, pa sem se oglasil.
Parece que vamos dar um passeio.
Izgleda, da gremo ven na krajši izlet.
Desde que o conheço, o velho Jerry gosta de dar um passeio à sala da pausa para comer um donut e um café às 3:25 em ponto.
Odkar ga poznam, se Jerry rad sprehodi do sobe za počitek, poje postan krof in spije kavo. Točno ob 3.25.
Pensei que íamos dar um passeio de carro.
Mislil sem, da se bova malo vozila.
Noutros sítios, podemos ter interrupções como ter uma TV ou podemos dar um passeio, há um frigorífico no andar de baixo, ou temos o nosso sofá, ou o que quer que queira fazer.
Motnje so prisotne povsod, npr. gledamo televizijo, ali sprehod, ali pa do hladilnika, ali na divan, ali kaj drugega.
Isto é uma pessoa a dar um passeio.
To je človek, ki se sprehaja.
(Risos) E vocês dizem: "Queres vir dar um passeio?"
(smeh) In mu rečete: "A bi rad šel na sprehod?"
Mas a razão por que ela não estava disponível era porque tinha ido dar um passeio, porque estava uma bela manhã de primavera, e apetecia-lhe dar um passeio.
A razlog, da ni bila na voljo za pogovor z mano, je bil, da je šla na pohod, ker je bilo lepo pomladno jutro in želela si je na pohod.
2.1769959926605s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?