Tradução de "contigo" para Esloveno

Traduções:

tabo

Como usar "contigo" em frases:

Isto não tem nada a ver contigo.
Počakaj, počakaj, počakaj. To nima nič s tabo.
Olha para mim quando falo contigo.
Glej vame, ko govorim s tabo.
Que é que se passa contigo?
Kaj je narobe s tabo? Poberimo se od tu!
O que é que se passa contigo?
Kaj je narobe s tabo? Nekam nemirna si.
O que raio se passa contigo?
se vedno mislis, da si boljsi od mene?
Eu sabia que podia contar contigo.
Vedel sem, da se lahko zanesem nate.
Posso falar contigo por um segundo?
Lahko za sekundo govorim s tabo?
O que há de errado contigo?
Cepec neumni, kaj je s tabo?
Não sejas tão duro contigo mesmo.
Si Bolgar? Ne bodi tako samokritičen.
Preciso de falar contigo a sós.
Na samem moram govoriti s tabo.
É um prazer fazer negócios contigo.
V užitek mi je bilo poslovati s tabo.
Quero falar contigo sobre uma coisa.
Želela sem se s teboj o nečem pogovoriti.
Tens a certeza que não queres que vá contigo?
Si prepričana, da ne smem iti zraven?
O que se passa contigo, meu?
Spravi se stran od našega avta.
Foi um prazer fazer negócio contigo.
Lepo je bilo poslovati s tabo.
Não tem nada a ver contigo.
Tega ne jemljite osebno. To ni povezano z vami.
Preciso de falar contigo sobre uma coisa.
O nečem sem želela govoriti s teboj.
Mas o que é que se passa contigo?
Si v redu? Kaj za vraga je narobe s tabo?
Mas que raio se passa contigo?
Kaj je narobe s tabo, jebenti?
O que raios se passa contigo?
Kaj za vraga te je obsedlo?
Não teve nada a ver contigo.
? To nima nič opraviti s tabo.
Mas o que se passa contigo?
Kaj, za vraga, je s tabo?
O que se passa de errado contigo?
Bog, kaj je narobe s tabo?
Posso falar contigo por um momento?
Zanima me, če bi lahko za trenutek govoril s tabo.
Posso falar contigo por um minuto?
Lahko na hitro govorim s tabo?
Não há nada de errado contigo.
Edina si, ki me je oklofutala.
Não vou a lado nenhum contigo.
Taksi! Nikamor ne grem brez tebe. - Taksi!
Quero passar o resto da minha vida contigo.
Svoj preostanek življenja želim preživeti s tabo.
Tenho de falar contigo sobre uma coisa.
O nečem moram govoriti s tabo.
É sobre isso que quero falar contigo.
O tem bi se rad pogovoril.
Olha para mim quando falo contigo!
Glej me, kadar se pogovarjam s teboj!
Meu, o que se passa contigo?
Sranje, kaj se ti je zgodilo?
O que raio é que se passa contigo?
Kaj ti pa je, pizda? -Aretiraj ga!
Não sei o que se passa contigo.
Ne vem kaj je prišlo v tebe.
Então, o que se passa contigo?
Torej kaj se dogaja s tabo?
O que se passa contigo ultimamente?
Kaj te muči zadnje čase? -Nič me ne muči.
A tua mãe quer falar contigo.
Josh, tvoja mati želi govoriti s tabo.
Posso falar contigo por um instante?
Hej, ali se lahko na kratko pogovoriva?
Foi um prazer fazer negócios contigo.
Vesel sem, da sem lahko posloval s tabo.
O que se passa contigo hoje?
Kaj se dogaja s tabo danes?
Não quero ter nada a ver contigo.
Nočem imeti opravka s tabo. Prav.
Queria falar contigo sobre uma coisa.
O nečem sem nameraval govoriti s teboj.
9.0048170089722s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?