Tradução de "consigo" para Esloveno

Traduções:

morem

Como usar "consigo" em frases:

Não consigo pensar em mais nada.
Ne morem razmišljati o ničemer drugem
Não consigo fazer isto sem ti.
Tega brez tebe ne morem narediti.
Não sei se consigo fazer isto.
Mislim, da tega ne morem storiti.
O que há de errado consigo?
Kaj ti je? Bi rad umrl?
Não consigo parar de pensar em ti.
Ne morem nehati misliti o tebi.
Não consigo parar de pensar nisso.
Ne morem nehati misliti na to.
Não consigo tirar isto da cabeça.
Ne morem se zbrati. Kaj smo zgrešili?
Não tem nada a ver consigo.
Ne gre za vas. Za državo gre.
Vou ver o que consigo encontrar.
Bom videla kaj bom lahko našla!
Não sei se consigo fazer isso.
Nisem prepričan, če to lahko storim.
Não consigo deixar de pensar nela.
Kar nisem mogel nehati misliti nanjo.
O que é que se passa consigo?
Kaj je narobe s tabo? -Z mano?
Não seja tão duro consigo mesmo.
Ne bodi tako strog do sebe.
Achas que não consigo fazer isto?
Misliš, da ne zmorem tega? - Točno tako.
Posso falar consigo por um instante?
Lahko za sekundo govorim z vami?
Era sobre isso que queria falar consigo.
O tem sem se hotel pogovoriti.
Vou ver o que consigo arranjar.
O.K., bom videl, kaj se da storiti.
Não consigo lidar com isto agora.
Ne morem se sedaj spopadati s tem.
Acho que não consigo fazer isto.
Sam ne bi zmogel česa takega.
Isto não tem nada a ver consigo.
To nima ničesar opraviti s teboj.
Eu vou ver o que consigo descobrir.
Grem pogledati, kaj bom lahko ugotovila.
É o melhor que consigo fazer.
Samo to lahko naredim. V redu.
Não consigo imaginar a minha vida sem ti.
Ne morem si predstavljat svojega življenja brez tebe.
Posso falar consigo por um momento?
Lahko govorim s tabo za sekundo?
Acho que não consigo fazer isso.
Iskreno, mislim, da ne bo šlo.
É um prazer fazer negócios consigo.
V zadovoljstvo mi je bilo poslovati z vami.
Não consigo parar de pensar nele.
Ne moram nehati misliti o njem.
Vou ver o que consigo fazer.
Bom videla, kaj se da storiti.
Não há nada de errado consigo.
Nič ni narobe s tabo, stari.
Queria falar consigo sobre uma coisa.
S tabo sem se hotel pogovoriti glede nečesa...
Foi um prazer fazer negócio consigo.
V užitek nam je sodelovati z vami.
Vou ver o que consigo descobrir.
pogledala bom za kaj se gre. - Mm-hmm.
Acho que consigo lidar com isso.
Mislim, da lahko to prenesem. Ja.
Mas que raio se passa consigo?
Kaj za vraga je narobe s tabo?
Não consigo deixar de pensar nisso.
Ne morem je izbiti iz glave.
Não consigo sentir as minhas pernas.
Morem -r t počutijo moje noge.
Os dados de correspondência podem ser processados com o objetivo de entrar em contacto consigo e para manutenção de registos.
Korespondenčni podatki se lahko obdelajo z namenom komunikacije z vami in vodenja evidenc.
A propriedade entrará em contacto consigo após a reserva para providenciar as instruções.
A Namestitev bo stopila v neposreden stik z gosti in jim posredovala navodila glede prijave.
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
A oni se mu posmehujejo. On pa izžene vse in vzame s seboj otrokovega očeta in mater in svoje spremljevalce ter gre noter, kjer je deklica ležala.
1.9455687999725s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?