“Queridos filhos, para poderem ser Meus apóstolos e para poder ajudar aqueles que estão nas trevas para que conheçam a luz do amor do Meu Filho, devem ter coração puro e humilde.
Sporočilo, 2. januar 2014 - Sporočilo Kraljice Miru po vidkinji Mirjani Dragičević-Soldo «Dragi otroci, da bi mogli biti moji apostoli in pomagati vsem tistim, ki so v temi, da spoznajo svetlobo ljubezni mojega Sina, morate imeti čista in ponižna srca.
A identidade do seu perfil no Google pode ser exibida a usuários que conheçam o seu endereço de e-mail ou que disponham de outras informações sobre a sua identidade.
Identiteta tvojega Google profila je lahko vidna za druge uporabnike, ki poznajo tvoj e-poštni naslov ali druge informacije, s pomočjo katerih te lahko identificirajo.
Pelo menos conheçam-na antes do casamento.
Vsaj spoznaj jo preden se poročim.
Preciso de conselheiros que conheçam o mundo moderno.
Potrebujem svetovalce, ki poznajo sodobni svet.
E deixar que as pessoas nos conheçam.
IN PUSTIŠ LJUDEM, DA TE SPOZNAJO.
Por isso, vou deixar que se conheçam e vou desaparecer na bruma.
Zdaj pa vaju bom pustila, da se spoznata in bom izginila v meglo.
Talvez o conheçam, usava sempre o casaco do avesso.
Morda ga poznate. Jakno je nosil narobe.
Presumo que conheçam "O Conto dos Três Irmãos".
Verjetno poznate zgodbo o treh bratih.
Conheçam o novo advogado que contratei para salvar o Arcadian.
Spoznajte mojega novega odvetnika, ki mi bo pomagal rešiti Arcadian.
Por alguém que eles não conheçam?
Nekdo, ki ga ne bodo prepoznali?
Existe outro nome pelo qual talvez me conheçam.
Mogoče me poznaš pod drugim imenom.
Por isso, a não ser que conheçam alguém que saiba dar umas notas... vou ter de vos dar as boas noites.
Če ne poznate nikogar, ki zna peti, vas bom moral odsloviti.
Alguns de vocês devem ter raparigas que o conheçam.
Morda imate punce, ki ga poznajo.
Você é responsável por garantir que todas as pessoas que acessam nosso site através de sua conexão de Internet conheçam estes termos e que eles sejam cumpridos.
Prav tako ste odgovorni, da so osebe, ki do našega spletnega mesta dostopajo prek vaše internetne povezave, seznanjene s temi pogoji uporabe in jih upoštevajo. Prepovedana uporaba
Mais do que nunca, é fundamental que os empregadores e os trabalhadores conheçam os riscos potenciais e tomem medidas preventivas.
Bolj kot kadar koli je ključnega pomena, da delodajalci in delavci razumejo morebitna tveganja in ukrepajo preventivno.
Meus filhos, Eu os reúno como meus apóstolos e lhes ensino como fazer com que os outros conheçam o amor de meu Filho, como levar até eles a Boa Notícia, que é o Meu Filho.
Otroci moji, zbiram vas kot svoje apostole in vas učim, kako druge seznaniti z ljubeznijo mojega Sina, kako jim prinesti radostno vest, ki je moj Sin.
Portanto, pessoas que o conheçam através dos Home Games e/ou do seu Clube irão também conhecer a identidade da sua ID de Utilizador da conta de jogador da PokerStars.
Tako bodo igralci, ki te poznajo prek storitve Home Games in/ali prek tvojega kluba, poznali tudi identiteto tvojega PokerStars uporabniškega računa.
Vocês, meus apóstolos, que com o seu amor, humildade e silêncio da oração estão fazendo o possível para que outros conheçam O meu Filho.
Vi, apostoli moji, ki s svojo ljubeznijo, ponižnostjo in tišino molitve pripomorete, da se spoznava moj Sin.
Ora, a vida eterna é esta: que eles conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e aquele que tu enviaste, Jesus Cristo.
3 Večno življenje pa je v tem, da spoznajo tebe, edinega pravega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa.
A identidade do seu perfil do Google pode vir a ser mostrada aos utilizadores que conheçam o seu endereço de e-mail ou outras informações que o identifiquem.
Identiteta vašega Googlovega profila je lahko prikazana tistim osebam, ki poznajo naslov vaše e-pošte ali posedujejo vaše osebne podatke.
E você terá a obrigação de exibir a eles esses termos, para que eles conheçam seus direitos.
In morate jim pokazati te pogoje (pravzaprav izvirnik, opomba prevajalca), da bodo poznali svoje pravice.
Eu quero que o meu neto Daniel e os seus amigos e a sua geração, pelo mundo fora, conheçam a história da Grande História, e que a conheçam tão bem que compreendam tanto os desafios que enfrentamos como as oportunidades que nos surgem.
Hočem, da moj vnuk Daniel in njegovi prijatelji in njegova generacija po vsem svetu poznajo zgodbo o veliki zgodovini, in jo poznajo tako dobro, da bodo razumeli tako izzive, ki nas čakajo, kot priložnosti, ki nas čakajo.
Também publicámos recentemente uma experiência que talvez conheçam.
Pred kratkim smo objavili poskus, za katerega ste morda že slišali.
Talvez o conheçam como o repórter do The New York Times que ganhou um prémio Pulitzer.
Morda ga poznate kot s Pulitzerjem nagrajenega poročevalca za New York Times.
para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte; a fim de que vós também temais ao Senhor vosso Deus para sempre.
da bi spoznali vsi narodi zemlje roko GOSPODOVO, da je mogočna, da bi se vi bali GOSPODA, svojega Boga, vse svoje dni.
Todavia eles lhe serão servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.
Vendar pa mu morajo biti podložni, da spoznajo, kaj je meni služiti in kaj služiti zemeljskim kraljestvom.
Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
Povrnejo se naj k meni, ki se boje tebe, in tisti, ki poznajo pričevanja tvoja.
E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração.
In dal jim bom srce, da me spoznajo, da sem GOSPOD, in bodo mi ljudstvo in jaz jim bodem Bog, ko se povrnejo k meni iz vsega srca svojega.
Nos últimos dias hei de trazer-te contra a minha terra, para que as nações me conheçam a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidade em ti, ó Gogue, diante dos seus olhos.
V poslednjih dneh se zgodi, da te pripeljem zoper deželo svojo, da bi me spoznali narodi, ko se izkažem svetega nad teboj, o Gog, pred njih očmi.
Esta sentença é por decreto dos vigias, e por mandado dos santos; a fim de que conheçam os viventes que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer, e até o mais humilde dos homens constitui sobre eles.
Po sklepu varuhov je to poročilo in povelje svetih je ta beseda, da bi spoznali živeči, da vlada Najvišji v kraljestvu človeškem ter ga dá, komur hoče, in more najnižjega izmed ljudi postaviti nad njim.
E a vida eterna é esta: que te conheçam a ti, como o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, aquele que tu enviaste.
Večno življenje je pa to, da spoznajo tebe, edinega resničnega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa.
0.54793095588684s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?