Vá, vamos ver se tens coragem quando não te podes transferir, coiro!
Poglejva, kako se tepeš, kadar ni varnostne mreže, Brazgotinec.
Se ela fraquejar na rua, arrisca-se a perder o coiro.
Če pade tam zunaj, ji bodo odpihnili rit.
Podem portanto dar o vosso amor a Jesus... mas o vosso coiro pertence ao Corpo!
Vaše srce lahko poklonite Jezusu, ampak vaša rit pripada sem!
Parece que o Marsellus lhe fodeu o coiro e ouvi dizer que foi por causa da mulher.
Marsellus ga je grdo zdelal. Baje zaradi Marsellusove žene.
É Pitt e não penses que é assim que vais salvar esse coiro.
Jaz sem Pitt. Ti se pa nič ne izgovarjaj.
Se ele for para a Indochina, quero um mano escondido dentro da taça de arroz, para lhe meter um tiro no coiro.
Če gre v Azijo, ga bo krogla čakala v skodelici riža.
Dou-te essa massa para não ter que te desfazer o coiro.
Dal ti bom denar, da te mi ni treba ubiti.
O teu coiro está seis meses atrasado e é meu!
Tvoja rit zamuja 6 mesecev. In zdaj je moja!
No liceu eram tipos com brincos, na universidade foram as motos e os casacos de coiro.
V osnovni šoli so bili to fantje z uhani. Na kolidžu tisti z motorji in usnjenimi jaknami.
É o tipo que me salvou o coiro.
Frajer, ki mi je rešil rit.
Estou aqui, a arrastar o teu coiro pesado pelo deserto escaldante e enrolado no meu paraquedas.
Zaradi tebe sem tu in moram vleči tvojo debelo rit skozi puščavo, z dredi, ki ti visijo iz mojega padala.
Estou farto de lhe salvar o coiro.
Dovolj imam že reševanja tvoje riti.
Arriscaste o coiro por ela e por isso ficaste surdo.
Da bi rešil njo, si pri tem izgubil sluh. - V enem letu.
Deu cabo do coiro para me dar uma educação.
Garal je, da sem se lahko šolal.
O mesmo gajo que me enfiou o coiro na cadeia, obrigadinha.
Isti, ki me je spravil noter.
Essa merda desse vídeo pode salvar o coiro aos seus clientes, mas não vai salvar o seu.
Ta posnetek bo morda rešil življenja tvojim strankam, vendar bodi prepričan, tebi sigurno ne.
Veste umas calças, puto, para te dar cabo do coiro.
Natakni si hlače, da te lahko sunem v rit.
Ela sabia que eu lhe ia dar cabo do coiro.
Vedela je, da jo lahko razbijem.
Ela ainda pega numa das minhas.38 e mete-me uma bala no coiro.
Nekega dne bo našel pištolo in mi odstrelil rit.
Nós, em nome de Nosso Senhor arrancá-lo-emos do coiro dele para que possa entender que o jogo é pecado.
Midva, v božjem imenu, bi mu odrezala malo kože, da bi spoznal, da je kockanje greh.
Isto salvou o meu coiro tantas vezes hoje!
Danes mi je to že tolikokrat rešilo rit!
O Reynolds está no lugar dele, dando cabo do coiro!
Reynolds je tamle v jami in gara kot vedno.
Tem é cuidado com o coiro antes que o percas, pá.
Pazi na svojo jebeno rit, da je ne izgubiš.
A única coisa que alguma vez quiseste salvar foi o teu próprio coiro.
Edino, kar si kdaj hotel rešiti, je tvojo rit.
Obrigado por me salvares o coiro.
Hvala da si rešil mojo rit.
O coiro dele vai ser meu quando isto terminar.
Ko opravim z njim, bo moj.
Eu vou perseguir o coiro inútil dele para sempre, até ao dia em que ele ponha uma arma na boca e puxe o gatilho, só para livrar-se da minha imagem na cabeça dele.
Zalepil sem bom nanj za vedno. Do dneva, ko si bo dal pištolo v usta in jo sprožil, samo zato, da me ne bo več imel v glavi.
Viste-me lixado por ter de afastar o teu coiro delinquente de uma bulha.
Videl si, kako sem se razjezil, ker sem moral rešiti tvojo prestopniško rit iz pretepa.
Passei dos meus limites para trazer o teu coiro gordo e aspirante para este grupo.
Zelo sem se trudila, da sem prinesla tvojo veliko rit v to skupino.
Se ele volta a mudar de ideias, esta cena limpa-lhe o coiro.
Če me bo še enkrat ofrnažil, mu bo žal.
Interessa-me, porque está uma noite quente como o caralho, e estou lá fora à uma hora a assar, e tudo o que o teu coiro escanzelado fez foi isto.
Briga me, ker je klinčevo vroča noč. Več kot uro se kuham zunaj, ta bi ti, bedak, naredil tole.
É melhor que não fodam a minha pensão senão será o vosso coiro.
Ne zajebavajte se z mojo pokojnino. Za vaše riti gre.
Anda, Ollie, vamos meter o coiro dele na picadora.
Dajmo, Ollie, vrzimo ga v drobilnico! Umakni se!
O teu parceiro quer-te entregar porque está a tentar salvar o coiro dele.
Tvoji prijatelji te hočejo predati, ker si hočejo rešiti lastne riti.
Que vai o teu coiro minorca fazer quando nos depararmos com o Omar?
Kaj bi naredila tvoja rit, če se sreča z Omarjem?
Aquele que acabou de te salvar o coiro.
Mož, ki je rešil tvojo rit.
Arrasta o coiro para aqui, e vamos divertir-nos.
Tako da spravi svojo rit sem, da se bomo malo zabavali.
Contudo, o seu historial de guerra estava imaculado, e foi isso que lhe salvou o coiro.
Ampak, Warrenov vojni rekord je bil odličen, in to je rešilo njegovo rit.
0.77832889556885s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?