Estou no cemitério em perseguição ao suspeito numa mota.
Sem na pokopališču in sledim osumljencu na motorju.
A mãe do Norman está morta e enterrada no Cemitério de Greenlawn há dez anos.
Normanova mama je mrtva in pokopana... na Greenlawnškem pokopališču že kakih deset let.
Se a mulher que lá está é a Sra. Bates, quem é aquela mulher enterrada no Cemitério de Greenlawn?
No, če je ta ženska gospa Bates... kdo je potem ženska pokopana na Greenlawnškem pokopališču?
É um velho cemitério dos tempos etruscos.
To je staro pokopališče iz Etruščanskih časov.
Lembras-te do cemitério, perto de Nunobiki?
Se spomniš pokopališča, tistega blizu Nunobikia? Tam je.
Mas para mim o mundo era um túmulo... um cemitério cheio de estátuas partidas.
Toda svet je bila grobnica zame pokopališče polno razbitih kipov.
Esta manhã, David Drumlin conselheiro de dois Presidentes e membro honorário vitalício da Academia Nacional das Ciências foi sepultado no Cemitério Nacional de Arlington.
Danes zjutraj je bil David Drumlin svetovalec dveh predsednikov in dobitnik nagrade za življenjsko delo Nacionalne znanstvene akademije pokopan na pokopališču v Arlingtonu.
Bem, filmamos a primeira cena, a cena do cemitério!
Posneli smo prvo sceno, uvodno sceno.
Sinto-me tão mal com isso, que nem consigo ir ao cemitério levar umas flores.
Tako me je sram, da mu še rož ne morem nesti na grob.
É na mata, perto do velho cemitério.
V gozdu je pri starem pokopališču.
E, enquanto a sua alma deixa o corpo para ir dançar com os anjos, nós deslocamo-nos pelo cemitério repleto de sangue para ir ao encontro do lindo céu azul da madrugada.
Vzdignemo se iznad s krvjo prepojenega pokopališča in se napotimo v čudovito modro nebo svitanja.
Bom, tem uma cidade de humanos pouco depois do cemitério.
Prav, človeška vas, je malo naprej od pokopališča.
É o cemitério como o papai falou.
Tam je pokopališče. Točno tako, kot je rekel oče.
Descobrimos pegadas no cemitério de onde roubaram o corpo do Judeu:
Na pokopališču, kjer so izkopali Juda, smo našli odtise.
Durante dois anos... eu e a minha tripulação procurámos o cemitério.
Že dve leti z ekipo iščem tiste grobove.
Outra época, outro império, o mesmo cemitério.
Drugi časi, drug imperij, isto pokopališče.
Num cemitério em Queens, a enterrar uma rapariga, e voltou a Grand Central para buscar o cavalo.
Na pokopališče v Queensu, na pogreb. Potem je šel po konja.
O meu pai está no cemitério.
Moj očka je na pokopališču. To je...
Não chegaste a levá-lo para o cemitério.
Nikoli ga nisem zvlekel pred roko pravice.
Estive a falar com ele no cemitério e ele disse que viajou até cá para te dar a tal carta.
Govoril sem z njim na pokopališču. Prišel je od daleč, da bi ti dal to pismo.
Quando ladrões de túmulos, à espera de pôr as mãos na Pedra Filosofal, tentaram tirar o corpo do cemitério, que estava nesta zona, encontraram o seu caixão vazio, tal como estava o caixão da mulher.
Ko so roparji grobov iskali kamen modrosti in skušali izkopati njegovo truplo na tukajšnjem pokopališču, so odkrili, da sta njegova in ženina krsta prazni.
No final do século XVIII, os habitantes de Paris começaram a queixar-se do cheiro nauseabundo dos corpos no cemitério sobrelotado.
Na koncu 18. stoletja so se prebivalci Pariza začeli pritoževati nad groznim smradom trupel na prenatrpanem pokopališču.
Estes restos mortais são do cemitério dos túmulos dos Flamel.
Ti ostanki so z istega pokopališča, kjer sta pokopana Flamelova.
São 10 minutos a andar pela floresta, a sul do cemitério.
10 minut hoje od tukaj, če greš skozi gozd, severno od pokopališča.
A Brooke disse-me que estas casas foram construídas sobre um cemitério.
Brooke pravi, da stoji naselje na pokopališču.
Serei enterrada na secção dos solteiros desconhecidos do cemitério.
Na delu pokopališča za samske tujce.
Por um tempo, até insistiu que mandasse gravar duas lápides e as colocasse no cemitério como se os corpos lá estivessem enterrados.
Nekaj časa je vztrajala, naj dam narediti nagrobnika in ju postavim na naš grob, kot da smo ju pokopali.
Principalmente depois de eu ter contado a toda a gente o que fizeste no cemitério.
Še posebej, ko jim povem, kaj si storil na pokopališču.
Estareis a comandar um cemitério, se não derrotarmos o Rei da Noite.
Pokopališču boste vladali, če ne porazimo Nočnega kralja.
Para aqueles que querem aventurar-se, Cemitério Bassit, Calle Crisologo, Centro de Convenções de Vigan são apenas algumas das atrações disponíveis para visitantes.
Obiskovalci bodo vzljubili hotel, saj se nahaja v bližini glavnih mestnih atrakcij in znamenitosti, kot so Plaza Burgos, Vigan Empanaadan, Plaza Maestro.
Com principais atrações da cidade como Hospital Aleman, Biblioteca Nacional, Cemitério La Recoleta ao alcance, visitantes do hotel vão simplesmente adorar a localização.
Prednost hotela je dostopnost do številnih mestnih atrakcij in znamenitosti, kot so Bolnišnica Aleman, Biblioteca Nacional, La Recoleta pokopališče.
1 Gratuito Coletar objetos e resolver enigmas para encontrar a chave e fugir do cemitério.
1 Brezplačno Iskanje ključa z reševanjem ugank in uporabo namige za pobeg iz stanovanja.
Para aqueles que querem aventurar-se, Cemitério La Recoleta, Iglesia de Nuestra Señora del Pilar, Centro Cultural Recoleta são apenas algumas das atrações disponíveis para visitantes.
Hotel, ki se nahaja le nekaj korakov vstran od številnih mestnih atrakcij, kot so Spa de Piel, Bolnišnica Aleman, Terme Aqua Vita, ponuja popolni oddih in sprostitev.
"A ponte Golden Gate "deveria ser uma passagem através da nossa linda baía "e não um cemitério.
GGB, Golden Gate Bridge, naj bi bil prehod čez naš čudoviti zaliv, ne pokopališče.
John Moore fez esta fotografia no cemitério de Arlington.
John Moore je tole posnel na pokopališču Arlington.
E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.
Posvetovali so se pa in kupili zanje lončarjevo njivo za pokopališče tujcem.
0.67656803131104s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?