E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.
3 In vsi so se hodili popisovat, vsak v svoj rodni kraj.
Pergunto-me, será que o teu amigo sorriu à sua própria morte?
Sprašujem se, če se je tvoj prijatelj smehljal, ko je umrl.
É um ataque à sua própria alma.
To je napad na njeno dušo.
Você constrói estradas... Cria leis moldadas à sua própria ideologia.
Gradiš ceste, ustvarjaš zakone po svoji lastni ideologiji...
Como posso confiar em quem mente à sua própria equipa?
Kako naj zaupam nekomu, ki laže lastni ekipi?
Se ela levar a sua avante, ele vai ser deixado à sua própria ruína.
Če bo dosegla svoje, bo prepuščen samemu sebi.
É o quebra-galhos do governo e não tem acesso à sua própria fonte?
Vodiš take posle, pa ne moreš do svojega vira?
Se lho permitirem, o Klaus dará origem à sua própria linhagem.
Če bi lahko, bi Klaus postal plemenski samec svoje rodbine. Ustvaril bi lastno raso.
A abertura da arena tem sido o único assunto de que fala, e agora chega atrasado à sua própria festa.
Le še o odprtju arene je govoril, zdaj pa bo zamudil svoje slavje.
O ponto principal, Sr. Wyatt é que se está cansado dum governo que recusa limitar poder sobre si e se está pronto para reivindicar o direito moral à sua própria vida, então devemos partir.
Če imate dovolj vlade, ki vam želi samo vladati, če hočete prevzeti moralno pravico nad svojim življenjem...
Tal como o Niklaus aceitou sem hesitar um convite da sua amada irmã, sem ter noção de que se dirige à sua própria morte.
Tako Kot je Niklaus slepo sprejel vabilo od svoje ljubljene sestre. Ne zaveda se, da je namenjen v lastno smrt.
Carregou-o como a uma arma... e apontou-o directamente... à sua própria esposa.
Postal je vaše orožje, ki ste ga usmerili v lastno ženo.
A escravatura perturba-me, desde que me lembro, de uma forma que nunca perturbou o meu pai, apesar de ele a odiar à sua própria maneira.
Suženjstvo me preganja, odkar pomnim, kot ni nikoli preganjalo mojega očeta, čeprav ga po svoje tudi ni maral.
Então, não é verdade que o Disney criou o homem à sua própria imagem?
Torej ne drži, da je Disney ustvaril človeka po svoji podobi?
Eu posso levá-la à sua própria sala de interrogatório se preferir.
Lahko vas peljem v drugo sobo za zaslišanje.
Simplesmente os abandonamos à sua própria fé inexorável.
Samo prepustimo jih v njihovo nezadržno vero.
Ele apoiou-te, à sua própria maneira, mesmo que tu tenhas sequestrado a agenda inteira.
Podprl te je, na svoj način. Čeprav si mu pokvarila načrt.
Quem fez isso vai ser perseguido e exposto pelo que fez à sua própria gente, pelo que nos fizeram a nós.
Taki bodo ulovljeni in izpostavljeni za tisto, kar so naredili svojim, za tisto, kar so naredili nam.
a que saiu da podridão do cultivo e do fedor da gordura da cozinha e chegou à suave altura do baronato, para cair desse auge graças à sua própria ambição.
Prišla je z umazanih polj in mastnega smradu kuhinje ter se povzpela na višave baronije. Z vrha pa jo je porinila lastna ambicioznost.
E todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade. E subiu também José da Galileia, da cidade de Nazaré, à Judéia, à cidade de Davi, chamada Belém; (porque era da casa e família de Davi), a fim de alistar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida.
4 Tudi Jožef je šel iz Galileje, iz mesta Nazareta, v Judejo, v Davidovo mesto, ki se imenuje Betlehem, ker je bil iz Davidove hiše in rodbine, 5 da bi se popisal z Marijo, svojo zaročenko, ki je bila noseča.
Devido à sua própria natureza, o comércio eletrónico está particularmente sujeito a irregularidades a este respeito.
Zaradi značilnosti e-trgovanja se pri njem pogosto pojavljajo nepravilnosti v zvezi s tem.
É o portal através do qual a alma retorna à sua própria esfera.
To je prehod, skozi katerega se duša vrne v svojo sfero.
Somos propensos a adorar, o que está em harmonia com o fato de Deus ter nos criado “à Sua própria imagem” (Gênesis 1:27).
Naša nagnjenost k čaščenju je odraz tega, da nas je Bog ustvaril po svoji podobi (Genesis 1:27).
Quando os últimos sobreviventes foram finalmente salvos por dois navios que passavam, menos de metade dos homens ainda estava viva e alguns tinham recorrido à sua própria forma de canibalismo.
Ko sta zadnje preživele končno rešili dve ladji, ki sta pluli mimo, jih je bilo le še manj kot polovica. In nekateri izmed njih so se zatekli k svoji obliki ljudožerstva.
2.7470541000366s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?