Tradução de "믿어" para Português


Como usar "믿어" em frases:

너희가 칼을 믿어 가증한 일을 행하며 각기 이웃의 아내를 더럽히니 그 땅이 너희의 기업이 될까보냐 하고
Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra?
이러므로 이스라엘의 거룩하신 자가 말씀하시되 너희가 이 말을 업신여기고 압박과 허망을 믿어 그것에 의뢰하니
Pelo que assim diz o Santo de Israel: Visto como rejeitais esta palavra, e confiais na opressão e na perversidade, e sobre elas vos estribais,
그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니
no qual também vós, tendo ouvido a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, e tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라
pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
길 가에 있다는 것은 말씀을 들은 자니 이에 마귀가 와서 그들로 믿어 구원을 얻지 못하게 하려고 말씀을 그 마음에서 빼앗는 것이요
Os que estão beira do caminho são os que ouvem; mas logo vem o Diabo e tira-lhe do coração a palavra, para que não suceda que, crendo, sejam salvos.
난 자넬 믿어 자네 덕에 둘 다 들어갈 거야
Tenho fé em ti, meu amigo. Vais fazer-nos entrar.
믿어 봐 여기서 속도 안 줄이면 바로 사망이야
Confia em mim. A esta velocidade vamos voar dos carris.
내 말 믿어 난 호되게 배웠어
Acredite, eu... aprendi da maneira mais difícil.
우리는 그것이 영혼이고 이전에 무수히 살인을 저질렀고, 다시 살인을 저지를거라고 믿어 의심치않아.
Acreditámos que é um espírito que já matou muitas vezes no passado, e voltará a matar.
이제부턴 무슨 소리를 해도 안 믿어
Estou preparado para acreditar, a qualquer momento, agora.
아직은, 마이크로프트 날 믿어, 곧 답을 알아낼테니까
Não, Mycroft, mas terás de confiar em mim. Eu encontrarei a resposta.
있지, 난 저 사람 못 믿어
Ouve... Eu não confio neste tipo.
매디, 내 말 믿어 가고 싶지 않을거야
Maddy, acredita, tu não queres fazer isto.
널 훨씬 많이 더 알게 되고 싶어질 거라는 걸 믿어
Creio que ia gostar de conhecer-te muito melhor. Essa é a tua jogada?
난 더이상 그를 못 믿어, 카라
Já não consigo confiar nele, Kara. Eu...
네 능력을 믿어 그럼 온 우주가 네게 무릎 꿇을 거야
Confia nas tuas capacidades e o universo curvar-se-á à tua vontade.
믿긴 뭘 믿어 돈 주고 정보 산 거잖아
Confiar em ti, pá? Pago-te por informações, não por confiança.
자기라고 하지마 봐, 나 좀 믿어!
Deixa-te disso de: "És o meu pãozinho lindo! Confia em mim!
그러니까 날 믿어 이번엔 자네가 이겼군
Acredite, este é um ponto a seu favor.
이 사람들이 다시 그들의 삶을 되찾을 수 있을 거라고 믿어.
Essas pessoas merecem ter suas vidas de volta.
저 예쁘장한 아가씨를 믿어 보는 거요?
E achas que a empregada bonita vai conseguir isso.
그래도 너는 내가 옳은 일을 한다고 생각할 거라 믿어
Mas sei que concordarias que estava a fazer o mais correcto.
난 이 Remo란 작자 안 믿어
Não confio nesse tal de Remo.
사람들은 저들이 우리의 사후세계에 대해 노래 한다고 믿어.
Muitos dizem que a canção é sobre o que acontece quando morremos.
난 널 믿어 난 못하겠어요, 도일, 미안해요
Eu tenho Fé em ti. Não o consigo fazer, Doyle. Eu sinto muito.
난 크립톤이 종말을 맞이한다는 걸 믿어
Acredito que Krypton enfrenta a aniquilação.
데니스와 패트리샤 양은 `비스트`의 존재와 그의 능력을 믿어
O Dennis e Miss Patricia acreditam na Besta e no que pode fazer.
나 같은 꽃미남은 아무도 못 믿어
Pessoas bonitas nunca sabem em quem confiar.
또 회당장 그리스보가 온 집으로 더불어 주를 믿으며 수다한 고린도 사람도 듣고 믿어 세례를 받더라
Crispo, chefe da sinagoga, creu no Senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.
그로 말미암아 우리가 은혜와 사도의 직분을 받아 그 이름을 위하여 모든 이방인 중에서 믿어 순종케 하나니
pelo qual recebemos a graça e o apostolado, por amor do seu nome, para a obediência da fé entre todos os gentios,
그나저나 다윈 자신은 공작의 꼬리가 암공작들의 눈엔 아름답게 보인다고 믿어 의심치 않았습니다.
O próprio Darwin, já agora, não tinha dúvidas de que a cauda do pavão representava a beleza aos olhos da pavoa.
만약 우리가 현실과 사태의 심각성을 알게 된다면 놀라게 될거라 믿어 의심치 않습니다.
E tendemos a sentir-nos um pouco esmagados quando olhamos para o que lá está hoje, na realidade, e a magnitude do problema que enfrentamos.
그리고 믿어 주세요. 경제학자인 저 역시 두렵습니다.
E, acreditem, eu, como economista, também tenho medo.
그는 결혼 후 두 아들을 두었으며, 높은 지위에 있는 자들을 친구로 두었으며, 그들은 그가 경제에 지대한 기여를 하고있음을 믿어 의심치 않았습니다.
Casou-se e teve dois filhos. Tinha amigos em posições elevadas que lhe garantiram que ele era de grande valor para a economia.
하지만 저는 이런 자연지역들도 우리나라가 어떤 곳인지 알려주는 상징과 표상이 된다고 믿어 의심치 않습니다.
Mas eu creio que ele é em tudo tão icónico e emblemático de quem nós somos enquanto país como qualquer outro desses parques naturais.
우리는 널 믿어. 우리는 널 안 믿어.
"Acredito em ti, em ti não.
이렇듯 오리지널스가 되기란 쉽지 않죠. 하지만 저는 그것이 우리 주변의 세상을 바꾸는 가장 좋은 방법이라 믿어 의심치 않습니다.
Oiçam, ser original não é fácil, mas não tenho dúvidas sobre isto: é a melhor maneira de melhorar o mundo à nossa volta.
그러니 제 말을 믿어 주세요. 여기는 앉았던 자리 중에 가장 좋은 자리입니다.
Acreditem em mim, quando vos digo que este é o melhor assento que se pode desejar.
(웃음) 도로시는 그게 사실이라고 믿어 의심치 않았습니다.
(Risos) Na mente dela, isto era plausível.
이중에 이런 말을 하는 분도 계실 거예요. "오, 어쨌든 나는 아니니까 난 안 믿어." 그분들은 제 수업을 들으세요. (웃음) 그럼 감정적으로 돈을 대할 때마다 어떤 대가를 치르게 되는지 보여드리죠.
Agora, se estão aí sentados na plateia e dizem: "Ah sim, isso não é para mim, eu não caio nessa", venham a uma aula minha -- (Risos) para eu vos mostrar quanto vos custa cada vez que vocês ficam emotivos.
그 눈을 뜨게 하여 어두움에서 빛으로 사단의 권세에서 하나님께로 돌아가게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩케 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다
para lhes abrir os olhos a fim de que se convertam das trevas luz, e do poder de Satanás a Deus, para que recebam remissão de pecados e herança entre aqueles que são santificados pela fé em mim.
이제는 나타내신바 되었으며 영원하신 하나님의 명을 좇아 선지자들의 글로 말미암아 모든 민족으로 믿어 순종케 하시려고 알게 하신바 그 비밀의 계시를 좇아 된 것이니 이 복음으로 너희를 능히 견고케 하실
mas agora manifesto e, por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus, eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;
내가 내 동족 중 여러 연갑자보다 유대교를 지나치게 믿어 내 조상의 유전에 대하여 더욱 열심이 있었으나
e na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
그러나 내가 긍휼을 입은 까닭은 예수 그리스도께서 내게 먼저 일체 오래 참으심을 보이사 후에 주를 믿어 영생 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라
mas por isso alcancei misericórdia, para que em mim, o principal, Cristo Jesus mostrasse toda a sua longanimidade, a fim de que eu servisse de exemplo aos que haviam de crer nele para a vida eterna.
4.2512369155884s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?