Tradução de "갈" para Português


Como usar "갈" em frases:

아내가 그 남편이 살 동안에 매여 있다가 남편이 죽으면 자유하여 자기 뜻대로 시집 갈 것이나 주 안에서만 할 것이니라
A mulher está ligada enquanto o marido vive; mas se falecer o marido, fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.
가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그 종들에게 권한을 주어 각각 사무를 맡기며 문지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니
É como se um homem, devendo viajar, ao deixar a sua casa, desse autoridade aos seus servos, a cada um o seu trabalho, e ordenasse também ao porteiro que vigiasse.
너는 우림과 둠밈을 판결 흉패 안에 넣어 아론으로 여호와 앞에 들어 갈 때에 그 가슴 위에 있게 하라 아론이 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 판결을 항상 그 가슴 위에 둘지니라
Também porás no peitoral do juízo o Urim e o Tumim, para que estejam sobre o coração de Arão, quando entrar diante do Senhor; assim Arão levará o juízo dos filhos de Israel sobre o seu coração diante do Senhor continuamente.
당신의 하나님 여호와께서 우리의 마땅히 갈 길과 할 일을 보이시기를 원하나이다
para que o Senhor teu Deus nos ensine o caminho por onde havemos de andar e aquilo que havemos de fazer.
믿음으로 아브라함은 부르심을 받았을 때에 순종하여 장래 기업으로 받을 땅에 나갈새 갈 바를 알지 못하고 나갔으며
Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
그 옷을 벗고 다른 옷을 입고 그 재를 진 바깥 정결한 곳으로 가져 갈 것이요
Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar limpo.
그러나 오늘과 내일과 모레는 내가 갈 길을 가야 하리니 선지자가 예루살렘 밖에서는 죽는 법이 없느니라
Importa, contudo, caminhar hoje, amanhã, e no dia seguinte; porque não convém que morra um profeta fora de Jerusalém.
그의 형제를 미워하는 자는 어두운 가운데 있고 또 어두운 가운데 행하며 갈 곳을 알지 못하나니 이는 어두움이 그의 눈을 멀게 하였음이니라
Mas aquele que odeia a seu irmão está nas trevas, e anda nas trevas, e não sabe para onde vai; porque as trevas lhe cegaram os olhos.
그들이 에스골 골짜기에 올라가서 그 땅을 보고 이스라엘 자손으로 낙심케 하여서 여호와께서 그들에게 주신 땅으로 갈 수 없게 하였었느니라
Pois, tendo eles subido até o vale de Escol, e visto a terra, desanimaram o coração dos filhos de Israel, para que não entrassem na terra que o Senhor lhes dera.
그 후에 저희 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 저희에게 나타나시니
Depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,
매주일 첫날에 너희 각 사람이 이를 얻은대로 저축하여 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라
No primeiro dia da semana cada um de vós ponha de parte o que puder, conforme tiver prosperado, guardando-o, para que se não façam coletas quando eu chegar.
리브가의 오라비와 그 어미가 가로되 소녀로 며칠을 적어도 열흘을 우리와 함께 있게 하라 그 후에 그가 갈 것이니라
Então, disseram seu irmão e sua mãe: Fique a donzela conosco alguns dias ou pelo menos dez dias; e depois irá.
나 여호와가 이같이 말하노라 칼에서 벗어난 백성이 광야에서 은혜를 얻었나니 곧 내가 이스라엘로 안식을 얻게 하러 갈 때에라
Assim diz o Senhor: O povo que escapou da espada achou graça no deserto. Eu irei e darei descanso a Israel.
10분이면 스텝 밑까지 갈 수 있어
Raios partam! Estamos na parte debaixo do Step.
이제 그 새끼 잡으러 갈 수 있잖아
Agora podemos ir atrás daquele sacana.
거기에 다시 갈 정도로 멍청하진 않겠지?
Não vão ser estúpidos a ponto de voltar lá.
24 생물들이 갈 때에 내가 그 날개 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같으며 전능자의 음성과도 같으며 떠드는 소리 곧 군대의 소리와도 같더니 그 생물이 설 때에 그 날개를 내렸더라
24 E quando eles andavam, eu ouvia o ruído das suas asas, como o ruído de muitas águas, como a voz do Omnipotente, o ruído de tumulto como o ruído dum exército; e, parando eles, abaixavam as suas asas.
호텔에서 가깝워 쉽게 갈 수 있는 국립 컬처럴 홀, 라오 국립 컬처 홀, 라오 국립 박물관 같은 명소와 수많은 관광지가 있습니다.
Um refúgio para descanso e relaxamento, o hotel oferecerá total renovaçãoa apenas alguns passos das numerosas atrações como Wat Ong Teu Mahawihan, Wat Chan, Galeria Cultural Nacional.
호텔에서 가깝워 쉽게 갈 수 있는 심림 타워, 심림 스퀘어, 더 버지 쇼핑 몰 같은 명소와 수많은 관광지가 있습니다.
Visitantes do hotel podem ter prazer em visitar as principais atrações da cidade: Sim Lim Tower, Sim Lim Square, The Verge Shopping Mall.
(PSA) 갈 갈릴레이 공항 주변 호텔
Hotéis perto de (PSA) Gal Galilei Airport
12 그 후에 그들 중 두 사람이 걸어서 시골로 갈 때에 예수께서 다른 모양으로 그들에게 나타나시니
12. Em seguida, Jesus apareceu a dois deles, com outra aparência, enquanto estavam a caminho do campo.
그러한 겸손과 사랑으로 나의 아들이 너희를 구원했으며 너희가 하늘에 계신 아버지께 갈 수 있는 길을 열은 것이다.
Por meio de tal humildade e amor, meu Filho salvou vocês e abriu o caminho de vocês ao Pai Celestial.
그것은 아름다웠고, 역사적으로 유명했으며, 과학은 따라 갈 수 없는 섬세한 예술이었습니다.
Aquilo era lindo, histórico, artisticamente sutil de uma forma que a ciência jamais poderia capturar. E eu achava tudo aquilo fascinante.
(웃음) 그래서 저는 제 길을 찾았다고 생각했죠. 제가 앞으로 갈 길을 찾았다는 거죠. 사회복지사들은 종종 `힘든 일을 찾아서 하라`는 말을 합니다.
(Risos) Então pensei que encontrara um caminho para começar uma carreira que me levaria — um dos grandes lemas em trabalho social é "apoia-te no desconforto do trabalho".
어떻게 해서든, 도대체 이게 뭔지 알아내겠어. 한 일 년 정도를 수치심을 완전히 해체시키는데 보내고 취약성이라는게 어떻게 작용하는지 이해하면 난 취약성보다 한 수 더 앞서 갈 수 있을거야.
Vou penetrar nisto, vou descobrir como é que funciona, vou despender um ano, vou desconstruir totalmente a vergonha, vou perceber como é que a vulnerabilidade age, e vou desmascará-la.
(박수) 그 상을 받을 때 그 소년은 이런 멋진 소감을 밝혔습니다: "아이들은 오늘날 어두운 대륙인 아프리카를 밝은 대륙으로 이끌어 갈 수 있습니다. -에반스 와동고"
(Aplausos) Quando ele recebeu o seu prémio, disse estas palavras adoráveis: "As crianças podem levar a África "daquilo que é hoje, um continente escuro, "para um continente de luz".
작지만 지속적인 변화들, 특히 계속 실천 할 수 있는 변화들은 오래 갈 가능성이 더 높다는 것입니다.
Aprendi que, quando fiz pequenas alterações sustentáveis coisas que podia continuar a fazer, era mais provável que elas permanecessem.
제 생각에 이 모든것의 긍정적인 측면은, 만약 우리가 잘못된 길로 갈 때를 이해하고, 어째서, 그리고 어디서 우리가 실패하는지 깊이 이해한다면, 이 잘못을 고칠 수 있을거라는 겁니다.
A perspectiva positiva, acho eu, de tudo isto é que se nós entendermos quando estamos errados, se entendermos os mecanismos profundos do porquê falar-mos e onde nós falamos, podemos realmente ter esperança em corrigir as coisas.
여러분이 집에 갈 때 그리고 대문으로 들어갈 때 잠시동안 자기 자신에게 물어보세요. "나도 내 삶을 조금 수정해 볼 수 있을까?
Por isso, quando voltam e entram em casa, pensem um segundo e perguntem a vocês mesmos: "Posso viver com um pouco de ajuste de espaço?
우리가 어찌 더 큰 전쟁터로 갈 수 있겠습니까?"
"Como podemos ir para uma batalha maior?”
당장이 아니어도, 나중에 갈 수 있는 거잖아요.
Talvez o façam mais tarde, não imediatamente.
내가 어찌 아이와 함께 하지 아니하고 내 아비에게로 올라 갈 수 있으리이까 두렵건대 재해가 내 아비에게 미침을 보리이다
Porque, como subirei eu a meu pai, se o menino não for comigo? para que não veja eu o mal que sobrevirá a meu pai.
상전이 그를 데리고 재판장에게로 갈 것이요 또 그를 문이나 문 설주 앞으로 데리고 가서 그것에다가 송곳으로 그 귀를 뚫을 것이라 그가 영영히 그 상전을 섬기리라
então seu senhor o levará perante os juízes, e o fará chegar porta, ou ao umbral da porta, e o seu senhor lhe furará a orelha com uma sovela; e ele o servirá para sempre.
그 난육이 변하여 다시 희어지면 제사장에게로 갈 것이요
Ou, se a carne viva mudar, e ficar de novo branca, ele virá ao sacerdote,
압살롬이 가로되 그렇게 아니하시려거든 청컨대 내 형 암논으로 우리와 함께 가게 하옵소서 왕이 저에게 이르되 그가 너와 함께 갈 것이 무엇이냐 하되
Disse-lhe Absalão: Ao menos, deixa ir conosco Amnom, meu irmão. O rei, porém, lhe perguntou: Para que iria ele contigo?
전에 바벨론 왕 느부갓네살이 예루살렘에서 유다 왕 여고냐와 백성을 사로잡아 갈 때에 모르드개도 함께 사로잡혔더라
que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual nabucodonosor, rei de Babilônia, transportara.
저희가 길 갈 때에 예수께서 한 촌에 들어가시매 마르다라 이름하는 한 여자가 자기 집으로 영접하더라
Ora, quando iam de caminho, entrou Jesus numa aldeia; e certa mulher, por nome Marta, o recebeu em sua casa.
저희가 예수를 끌고 갈 때에 시몬이라는 구레네 사람이 시골로서 오는것을 잡아 그에게 십자가를 지워 예수를 좇게 하더라
Quando o levaram dali tomaram um certo Simão, cireneu, que vinha do campo, e puseram-lhe a cruz s costas, para que a levasse após Jesus.
다메섹 여러 회당에 갈 공문을 청하니 이는 만일 그 도를 좇는 사람을 만나면 무론남녀하고 결박하여 예루살렘으로 잡아 오려 함이라
e pediu-lhe cartas para Damasco, para as sinagogas, a fim de que, caso encontrasse alguns do Caminho, quer homens quer mulheres, os conduzisse presos a Jerusalém.
요한이 그 달려 갈 길을 마칠 때에 말하되 너희가 나를 누구로 생각하느냐 나는 그리스도가 아니라 내 뒤에 오시는 이가 있으니 나는 그 발의 신 풀기도 감당치 못하리라 하였으니
Mas João, quando completava a carreira, dizia: Quem pensais vós que su sou? Eu não sou o Cristo, mas eis que após mim vem aquele a quem não sou digno de desatar as alparcas dos pés.
백부장 둘을 불러 이르되 밤 제삼시에 가이사랴까지 갈 보병 이백명과 마병 칠십명과 창군 이백명을 준비하라 하고
Chamando dois centuriões, disse: Aprontai para a terceira hora da noite duzentos soldados de infantaria, setenta de cavalaria e duzentos lanceiros para irem até Cesaréia;
베스도가 배석자들과 상의하고 가로되 네가 가이사에게 호소하였으니 가이사에게 갈 것이라 하니라
Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.
이제는 이 지방에 일할 곳이 없고 여러 해 전부터 언제든지 서바나로 갈 때에 너희에게 가려는 원이 있었으니
mas agora, não tendo mais o que me detenha nestas regiões, e tendo já há muitos anos grande desejo de ir visitar-vos,
만일 누구든지 시장하거든 집에서 먹을지니 이는 너희의 판단 받는 모임이 되지 않게 하려함이라 그 남은 것은 내가 언제든지 갈 때에 귀정하리라
Se algum tiver fome, coma em casa, a fim de que não vos reunais para condenação vossa. E as demais coisas eu as ordenarei quando for.
형제 아볼로에 대하여는 저더러 형제들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 권하되 지금은 갈 뜻이 일절 없으나 기회가 있으면 가리라
Quanto ao irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco; mas de modo algum quis ir agora; irá porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
내가 이같이 쓴 것은 내가 갈 때에 마땅히 나를 기쁘게 할 자로부터 도리어 근심을 얻을까 염려함이요 또 너희 무리를 대하여 나의 기쁨이 너희 무리의 기쁨인줄 확신함이로라
E escrevi isto mesmo, para que, chegando, eu não tenha tristeza da parte dos que deveriam alegrar-me; confiando em vós todos, que a minha alegria é a de todos vós.
내가 마게도냐로 갈 때에 너를 권하여 에베소에 머물라 한 것은 어떤 사람들을 명하여 다른 교훈을 가르치지 말며
Como te roguei, quando partia para a Macedônia, que ficasse em Éfeso, para advertires a alguns que não ensinassem doutrina diversa,
1.7758030891418s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?