Vinum Ūínum finnst Ūađ eflaust hallærislegt ađ pabbi Ūinn vilji halda svona í Ūig.
As tuas amigas devem achar piegas que o teu pai queira tanto abraçar-te.
Hvernig myndi eftirhermuviđburđur ūinn ganga án ađalstjörnunnar?
Posto isto, como iria ser a sua imitação do evento sem a estrela principal do jogo?
Ef ūér tapiđ voninni eđa ūreytist á eymd dagsins... ūá mun styrkur ūinn minnka.
Se te deixares dominar pela dor e o desespero forcas não terás nos momentos de angústia.
Er fađir ūinn draugur eđa ertu í beinsambandi viđ almættiđ?
O seu pai é algum fantasma ou anda a ter conversas com o Todo-Poderoso?
Eduard Delacroix nú verđur hleypt rafmagni gegnum líkama ūinn ūar til ūú deyrđ eins og fylkislög gera ráđ fyrir.
Eduard Delacroix a electricidade atravessará o teu corpo até à morte de acordo com a lei deste Estado.
Ūetta snũst allt um föđur ūinn.
O teu pai. Isto é tudo por causa do teu pai.
Veistu hvađ ég segđi ūér ef ég væri pabbi ūinn?
Mas se eu fosse teu pai, sabes o que diria agora?
Andskotinn eigi ūig, helvítis aulinn ūinn!
Amaldiçoado sejas por respirares, seu idiota embasbacado!
Unnusti ūinn vill vita ađ ūú sért örugg.
O teu noivo deve querer saber que estás bem.
Ég vil ekki vera vinur ūinn.
Eu também não quero ficar teu amigo.
Ūú ert sterkari en fađir ūinn.
É mais forte que o seu pai.
Pabbi ūinn myndi skammast ūín fyrir ūig.
O teu pai envergonhar-se-ia de ti.
Ūú verđur ađ horfast í augu viđ ķtta ūinn.
Agora, tem de fazer uma viagem ao seu íntimo.
Í Ūrælastríđinu átti langalangaafi ūinn ūátt í ūví ađ flytja frelsađa ūræla međ leynd norđur á bķginn og mig grunar ađ ūessir hellar hafi komiđ sér vel.
Durante a Guerra Civil, o seu tetravô esteve envolvido no Caminho de Ferro Subterrâneo, que secretamente transportava escravos libertados para o Norte. E julgo que estas cavernas davam muito jeito.
Ég fjarlægđi ķtta ūinn og sũndi ūér braut.
Tirei-lhe o medo e ensinei-lhe o caminho.
Fađir ūinn væri mjög hreykinn af ūér.
O teu pai ficaria muito orgulhoso de ti.
Helgist ūitt nafn, til komi ūitt ríki, verđi ūinn vilji, svo á jörđu sem á himni.
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu.
Af hverju er áttavitinn ūinn bilađur?
Por que não funciona a tua bússola?
Ekki senda tækjabúnađinn ūinn inn á hersvæđin okkar.
Não podes enviar equipamento civil para a minha zona de guerra, entendes?
Ég ætla ađ tala viđ son ūinn.
Vou dar uma palavrinha ao teu filho.
Ég ūarf ađ hitta yfirmann ūinn.
Preciso de ver o seu chefe.
Ég verđ ađ læra á huga ūinn betur en eiginkonan ūín og betur en sálfræđingurinn eđa nokkur annar.
Preciso de conhecer os seus pensamentos melhor do que a sua esposa, terapeuta. Melhor do que ninguém.
Ég vernda ūig ef ūađ kemur til ūess ađ einhver reyni ađ brjķtast inn í huga ūinn í gegnum drauma.
Sr. Fischer, estou aqui para protegê-lo caso alguém tente aceder à sua mente através dos seus sonhos.
Ūađ er hannađ til ađ magna heilabylgjur ūannig ađ ūađ gæti aukiđ hugsanaflutningsmátt ūinn, hjálpađ okkur ađ finna önnur stökkbrigđi fyrir deildina.
Destina-se a amplificar as ondas cerebrais de forma a aumentar os seus poderes telepáticos e ajudar-nos a encontrar mutantes para a nossa divisão.
Ætlarđu ađ segja mér hvađ er ađ eđa verđ ég ađ lesa huga ūinn?
Dizes-me o que se passa ou tenho de ler a tua mente?
Til ađ leysa úr læđingi mátt ūinn og fá ūig til ađ fagna honum.
Para soltar o teu poder, para tu o abraçares.
Ég fékk aldrei tækifæri til ađ ūakka ūér almennilega fyrir tíma ūinn.
Nunca tive oportunidade de te agradecer adequadamente pelo teu tempo.
Auđvitađ er ég ánægđastur ađ hitta vin ūinn aftur.
Mas é o teu amigo que me agrada reencontrar.
Sagt er fađir ūinn eigi féđ og ūú sért heilinn á bak viđ Seif.
Dizem que o seu pai dá o dinheiro, e você é a mente por detrás do Zeus.
Meirihluti ūinn heldur aftur af Daggett á međan viđ finnum framtíđarorku međ Miröndu Tate.
Ser majoritário mantém Daggett afastado... enquanto descobrimos um futuro... para o programa de energia com Miranda Tate.