Rétt eins og fyrirtækið okkar breytist í sífellu mun þessi fótsporatilkynning einnig breytast af og til.
Tal como os nossos negócios mudam constantemente, esta Declaração de Privacidade também pode sofrer alterações ao longo do tempo.
9 Þeir sem hertygjaðir voru, gengu á undan prestunum, þeim sem lúðrana þeyttu, en múgurinn fylgdi eftir örkinni, og var í sífellu blásið í lúðrana.
9 E os homens armados iam adiante dos sacerdotes, que tocavam as buzinas; e a retaguarda seguia após a arca; andando e tocando as buzinas iam os sacerdotes.
Trúirđu gamla manninum sem talađi í sífellu í Oso Negro, ūegar hann sagđi ađ gulliđ skemmdi sálir manna og ūeir yrđu ekki samir, eins og áđur en ūeir fundu gulliđ?
Acreditas no que o velhote, o que estava no Oso Negro, disse na outra noite... acerca do ouro nos mudar a alma de tal forma que não somos os mesmos... antes e depois de o encontrar?
Ūađ lekur í sífellu og ekkert fær ūađ til ađ hætta og lyf eru hræđilega dũr.
Estão sempre a purgar e parece que nada o consegue parar, e os medicamentos são muito caros.
Hann situr ūarna og skrifar í sífellu.
Senta-se e escreve, escreve Não me diga!
En ūegar ég heyrđi Sioux- nafniđ mitt kallađ í sífellu vissi ég í raun hver ég var.
Mas quando ouvi chamarem-me pelo meu nome Sioux, pela primeira vez soube quem era na verdade.
Menn voru ađ skjķta hvern annan í sífellu.
Estavam sempre aos tiros entre eles.
Ég ætti víst ađ Ūakka Ūér fyrir ađ hafa bjargađ mér í sífellu.
Suponho que devia agradecer-lhe por ter-me apoiado durante tanto tempo.
Vissirđu ađ mig dreymir Ūig í sífellu.
Sabes que eu tive um sonho constante contigo?
Einhverjum kjánanum finnst ūađ líklega borginni til hrķss... hvernig hún breytist í sífellu og ađ ekki sé hægt ađ reiđa sig á hana.
Um idiota qualquer talvez diga que é um tributo à cidade. Ao modo como vai evoluindo e como não se pode confiar nela.
Strákurinn pissar og gubbar í sífellu.
E o puto não pára de mijar e de vomitar.
Ūetta er frummađur sem birtist í sífellu.
Parece um homem de Neandertal. Aparece em todo o lado.
Grafnir í vélarmiđjunni međ stķrum dyrum sem opnuđust og lokuđust í sífellu.
Tesouro! Muito ouro! Enterrado no núcleo do mecanismo.
Ákveđin taktslög, mismunandi tákn byggđ á ķjöfnum tölum endurteknum í sífellu.
Grupos de sinais similares, texto coerente, consistindo de números primos repetidos indefinidamente.
Einhver kona er ađ hringja í sífellu.
Meu Deus, esta mulher não pára de telefonar.
Ūú veist ađ mađurinn minn lofsyngur ūig í sífellu.
O meu marido elogia-a todos os dias.
Ég ũtt Paul frá mér í sífellu.
Estava sempre a afastar o Paul.
Ūarf ekki ađ vera niđurlægt í sífellu.
Não estão sempre a ser humilhadas.
Hann spyr í sífellu og hún hafnar.
Ele já lhe pediu várias vezes, mas ela continua a dizer que não.
Hún spurđi ūig í sífellu hvađ ūú hefđir tekiđ fleira.
Fartou-se de te perguntar o que mais tínhamos trazido.
Hún hringir í sífellu til ađ bjķđa mér í göngu.
Está sempre a ligar-me para ir caminhar.
Alton spurđi í sífellu hvers vegna ég væri svört.
O Alton costumava perguntar-me porque era eu preta.
Ég sat ūarna í auđum lestarvagni og sá mig fyrir mér í sífellu drepa mennina sem keyptu mig og gerđu mömmu háđa dķpinu.
Lembro-me de estar sozinho num vagão, a ver-me repetidamente a matar os homens que me compraram e que viciaram a minha mãe naquilo que ela tomava.
Og sannfæriđ hana í sífellu um hve falleg hún sé.
E já agora, não parem de dizer que ela é linda.
Hvorki sķlarupprás né sķlsetur.. samt biđja ūeir í sífellu.
Não há nascer nem pôr-do-sol, mas estão sempre a rezar.
Ūú segir mér í sífellu ađ allt verđi í lagi.
Estava sempre a dizer-me que ia correr tudo bem.
Þegar þú komst á neyðarmóttökuna muldraðirðu eitthvað í sífellu.
E quando chegou às Urgências, murmurava algo repetidamente.
Og þegar ég afsakaði mig í sífellu.
E no hospital, quando eu disse que lamentava...
Walter drepur aðra veitendur í sífellu.
O Walter está sempre a matar outros anfitriões.
Þau reyna í sífellu að leiðrétta villur, virðast mannlegri.
Estão sempre a tentar corrigir o erro. Tornarem-se mais humanos.
Þau reyna í sífellu að leiðrétta villur,
Estão sempre a tentar corrigir o erro.
Rætur losa í sífellu ýmis konar lífræn efnasambönd út í jarðveginn og fóðra þannig örverurnar sem þar lifa.
As raízes libertam continuamente diversos compostos orgânicos para o solo, alimentando a vida microbiótica.
Rétt eins og fyrirtækið okkar breytist í sífellu mun þessi trúnaðaryfirlýsing einnig breytast af og til.
Alterações no Aviso Como nossos negócios mudam constantemente, esta Declaração de Privacidade também pode mudar de tempos em tempos.
13 Síðan fór Davíð og menn hans leiðar sinnar, en Símeí gekk í fjallshlíðinni á hlið við hann og formælti honum í sífellu, kastaði steinum að honum og lét moldarhnausana dynja á honum.
13 Prosseguiram, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens; e também Simei ia ao longo do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira.
Þessi búnaður metur ástand vegarins í sífellu og akstursstíl þinn og lætur höggdeyfana veita bestu mögulegu þægindi og stjórn.
Esta inovação avalia constantemente as atuais condições da estrada e o seu estilo de condução, adaptando os amortecedores para proporcionar o equilíbrio perfeito entre conforto e controlo.
Og fjörutígir dögum þar eftir lauk Nói upp glugganum á örkinni sem hann hafði gjört og lét einn hrafn útfljúga og hann fló í sífellu aftur og fram þar til að vatnið minnkaði af jörðunni.
6 Ao cabo de quarenta dias, abriu Noé a janela que havia feito na arca; 7 soltou um corvo que, saindo, ia e voltava até que as águas se secaram de sobre a terra.
er að okkar langanir og áhyggkjur okkar eru bæði upp að vissu marki yfirblásin, vegna þess að við höfum innan okkur eiginleikann að búa til þann munað sem við erum í sífellu að elta þegar við veljum reynslu.
é que os nossos desejos e as nossas preocupações são exagerados porque temos dentro de nós a capacidade de fabricar a felicidade que constantemente procuramos quando escolhemos experiências.
Og haglið dundi og eldingunum laust í sífellu niður innan um haglið, er var svo geysistórt, að slíkt hafði ekki komið á öllu Egyptalandi síðan það byggðist.
Havia, pois, saraiva misturada com fogo, saraiva tão grave qual nunca houvera em toda a terra do Egito, desde que veio a ser uma nação.
Þeir sem hertygjaðir voru, gengu á undan prestunum, þeim sem lúðrana þeyttu, en múgurinn fylgdi eftir örkinni, og var í sífellu blásið í lúðrana.
E os homens armados iam adiante dos sacerdotes que tocavam as trombetas, e a retaguarda seguia após a arca, os sacerdotes sempre tocando as trombetas.
Síðan fór Davíð og menn hans leiðar sinnar, en Símeí gekk í fjallshlíðinni á hlið við hann og formælti honum í sífellu, kastaði steinum að honum og lét moldarhnausana dynja á honum.
Prosseguiam, pois, o seu caminho, Davi e os seus homens, enquanto Simei ia pela encosta do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira.
En hinn hljóp í sífellu og bar hann óðum nær.
Vinha, pois, o mensageiro aproximando-se cada vez mais.
Hvort plægir plógmaðurinn í sífellu til sáningar, ristir upp og herfar akurland sitt?
Porventura lavra continuamente o lavrador, para semear? ou está sempre abrindo e esterroando a sua terra?
1.0100569725037s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?