Tradução de "sífellt" para Português

Traduções:

sempre

Como usar "sífellt" em frases:

En ég vil sífellt vona og auka enn á allan lofstír þinn.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
Ég lít í spegilinn og sé allt verđa ađ engu sífellt hrađar.
Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa.
En ef þér hlýðið því ekki, þá mun ég í leyni gráta vegna hrokans og sífellt tárast, já augu mín munu fljóta í tárum, af því að hjörð Drottins verður flutt burt hertekin.
Mas, se não ouvirdes, a minha alma chorará em oculto, por causa da vossa soberba; e amargamente chorarão os meus olhos, e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Senhor se vai levado cativo.
Leitið Drottins og máttar hans, stundið sífellt eftir augliti hans.
Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Ég var eins og Ūú, sífellt međ áhyggjur af skyldum og ábyrgđ.
Eu já fui assim. Obcecado pelo dever e pela obrigação.
Hann talar sífellt um Heidegger... og Foucault.
Está sempre a falar do Heidegger e do Foucault.
Sífellt er sagt ađ breytingar séu til gķđs.
As pessoas andam sempre a dizer que mudar é bom.
Ég hef hugsađ sífellt um ūađ síđan ég kom hingađ.
Na verdade, tenho pensado nisso desde que aqui cheguei.
Viđ rifumst sífellt, Mary Anne, ég og stjúpi hennar.
Estávamos sempre a discutir, eu e a Mary Anne e o padrasto dela.
Ū ú rekur ūig sífellt á veggi.
Passa a vida a bater na mesma tecla.
Ūú lifir ūá sífellt í ķtta.
Vais ter medo o resto da tua vida.
Ég sé menn eins og ūig sífellt í vinnunni minni.
Estou sempre a encontrar tipos como você na minha profissão.
Ūađ undarlega er ađ ég sé sífellt ūessi mynstur.
O mais estranho é que estou farta de os ver.
Heimurinn minnkar, sífellt færri lönd ķnumin.
O mundo está a encolher, o mapa está a ficar preenchido.
Ūér ūarf ekki sífellt ađ sárna til ađ sũna hvađ ūú ert harđur.
Não precisas de ficar exaltado tão facilmente. só para provar como és duro.
Ég vil ekki ūurfa sífellt ađ fá hnífinn ūinn lánađan.
Estou sempre a pedir coisas emprestadas...
Ég á viđ ađ ūurfa sífellt ađ annast systur ūína.
Referia-me a ter que cuidar da sua irmã o tempo todo.
Ég kann sífellt betur viđ ūig.
Cada vez gosto mais de ti.
Heill maður sem færist ekki lengra er sífellt lengra á undan sjálfum sér.
Quando um homem são não avança, mantém-se cada vez mais longe de si próprio.
Ūú ert sífellt ađ nöldra um breytingar en ūú ert hrædd viđ ađ borđa litla skál af spaghettíhringjum.
Passa o dia a atormentar-me para eu mudar... e tem medo de comer rodelas de espaguete. Vamos!
Ég er međ mynd af ūér og skođa hana sífellt.
Tenho uma foto tua e estou sempre a olhar para ela.
Framfærslukostnađur hækkar sífellt svo ađ fķlk haldi áfram ađ deyja.
O custo de vida sobe para garantir que há quem morra.
Ūú notar sífellt orđiđ "ķásættanlegt"... og ég vil vita nákvæmlega hvađ ūú heldur ađ ūú eigir viđ međ ūví.
Continuas a usar a palavra "inaceitável" e quero saber o que queres dizer com isso.
Hank ætti ekki ađ segja mér sífellt fyrir verkum.
Só não gosto que o Hank esteja sempre a dizer-me o que fazer.
Hún er sífellt ađ skaprauna mér, skipa mér fyrir, ögra mér.
Aquela mulher não me larga, a dar-me ordens e a provocar-me.
Ég vinn fyrir stķrt fyrirtæki ūar og viđ erum sífellt á ferđinni.
Eu trabalho lá numa grande empresa, e mudamos com frequência.
Ég ūarf sífellt ađ hafa áhyggjur af ūér.
Tenho de me preocupar contigo o tempo todo!
Ūú ert sífellt ađ virđa alla hluti fyrir ūér.
Estás sempre a observar a sala, sempre a observar tudo.
Nafniđ sleppur ef ūú ert dansmær en ég segi honum sífellt ađ ūađ eigi ekki viđ löggu.
Não ficava mal, se ele fosse bailarino, mas estou sempre a dizer-lhe que não é nome de polícia.
Brambilla nálgast hann og kemst sífellt nær.
Brambilla está muito perto dele, sempre cada vez mais próximo.
Í eilífđarskugga fæddust ūeir, af ljķsinu gleypa sífellt meir.
"Nascidos da noite eterna, "os Elfos Negros vêm roubar a luz."
Hann hafđi losađ sig frá öllu og hann rak sífellt hrađar mķt örlögum sínum."
"Ele tinha-se libertado "e precipitava-se cada vez mais depressa para o seu destino."
Ég segi henni sífellt ađ fara út í ferskt loft.
Estou a sempre a dizer-lhe para ir lá fora apanhar ar.
Þú kemur sífellt á óvart, félagi.
Nunca paras de me espantar, amigo.
Ūú verđur sífellt líkari mömmu ūinni.
Ests cada vez mais parecida com a tua me.
Samt hef ég það sífellt í huga að einhvern daginn gæti líf mitt breyst algjörlega með einum óvæntum fundi.
Ainda assim, nunca deixo de pensar... Qualquer dia, o curso da minha vida poderá mudar num encontro ao acaso.
Ford og Bernard gera þessi fyrirbrigði sífellt raunverulegri en vill það einhver í raun og veru?
O Ford e o Bernard continuam a tornar as coisas mais reais, mas há alguém que queira realmente isso?
Aðrar koma í veg fyrir að sama auglýsingin birtist þér sífellt aftur.
Outros ajudam a impedir que o mesmo anúncio esteja constantemente a aparecer.
3 Fyrir augsýn Guðs og föður vors erum vér sífellt minnugir starfs yðar í trúnni, erfiðis yðar í kærleikanum og stöðuglyndis yðar í voninni á Drottin vorn Jesú Krist.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho da caridade, e da paciência da esperança em Nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai;
hún verði honum sem klæði, er hann sveipar um sig, og sem belti, er hann sífellt gyrðist.
Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
En allir þeir er leita þín skulu gleðjast og fagna yfir þér, þeir er unna hjálpræði þínu skulu sífellt segja: "Vegsamaður sé Drottinn!"
Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor.
En allir þeir er leita þín, skulu gleðjast og fagna yfir þér, þeir er unna hjálpræði þínu, skulu sífellt segja: "Vegsamaður sé Guð!"
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja Deus.
Hann mun lifa og menn munu gefa honum Saba-gull, menn munu sífellt biðja fyrir honum, blessa hann liðlangan daginn.
Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
Gleym eigi hrópi fjenda þinna, glaumkæti andstæðinga þinna, þeirri er sífellt stígur upp.
Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.
Hinum snauða verður eigi ávallt gleymt, von hinna hrjáðu bregst eigi sífellt.
Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
Hinn volaði sér aldrei glaðan dag, en sá sem vel liggur á, er sífellt í veislu.
Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
Sá sem sífellt gáir að vindinum, sáir ekki, og sá sem sífellt horfir á skýin, uppsker ekki.
Quem observa o vento, não semeará, e o que atenta para as nuvens não segará.
Fyrir augsýn Guðs og föður vors erum vér sífellt minnugir starfs yðar í trúnni, erfiðis yðar í kærleikanum og stöðuglyndis yðar í voninni á Drottin vorn Jesú Krist.
lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
1.628760099411s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?