Öllu þessu veitti ég athygli, og allt þetta reyndi ég að rannsaka: Að hinir réttlátu og vitru og verk þeirra eru í hendi Guðs. Hvorki elsku né hatur veit maðurinn fyrir, allt liggur fram undan þeim.
1 Deveras todas estas coisas considerei no meu coração, para declarar tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras, estão nas mãos de Deus, e também o homem não conhece nem o amor nem o ódio; tudo passa perante ele.
7 Þessir menn voru alls um tólf. 8 Páll sótti nú samkunduna í þrjá mánuði og talaði þar djarflega og reyndi að sannfæra menn um Guðs ríki.
8 Durante três meses, Paulo freqüentou a sinagoga, onde falava ousadamente, dissertando e persuadindo com respeito ao reino de Deus.
Brķdir Binn reyndi ad drepa Damien.
O teu irmão tentou matar Damien.
4 Hann ræddi við menn í samkunduhúsinu hvern hvíldardag og reyndi að sannfæra bæði Gyðinga og Grikki.
4 E todos os sábados disputava na sinagoga, e convencia a judeus e gregos.
Hann ræddi við menn í samkunduhúsinu hvern hvíldardag og reyndi að sannfæra bæði Gyðinga og Grikki.
Ele discutia todos os sábados na sinagoga, e persuadia a judeus e gregos.
Ég reyndi ađ segja honum ūađ.
Foi o que eu tentei dizer-lhe.
Ég reyndi ađ vara ūig viđ.
Por isso não queria que fosses lá fora.
Dolores var klikkuð, þunglynd, reyndi sjálfsvíg.
A Dolores estava insana. Maníaco-depressiva suicida.
Hann reyndi mikiđ á sig til ađ segja mér eitt ađ lokum.
Mas esforçou-se para me dizer uma última coisa.
Hún var viss um ađ ég gæti ekkert gert sama hvađ ég reyndi ađ grátbiđja hana.
Ela tinha a certeza que eu não podia fazer nada. Não importava o quanto lhe pedisse, o quanto lhe suplicasse.
ūegar pabbi reyndi ađ skerast í leikinn skaut Chaney hann.
Quando o meu pai tentou intervir, o Chaney abateu-o.
Ég virtist ákveđin á barnum en ūađ var mikiđ til af ūví ađ mér var kalt og ég blaut og svo reyndi ég ađ vera dramatísk.
Sei que parecia confiante no bar, mas foi por estar com frio e molhada e querer ser um pouco dramática.
Ég ætla ađ dúndra flotta gaurinn sem reyndi viđ mig á barnum.
Vim papar o tipo sensual que se atirou a mim no bar.
Ūví reyndi ég ætíđ ađ halda henni nærri mér.
É por isso que eu tentava tê-la por perto.
Læknirinn reyndi í fáti ađ laga skađann en skildi viđ hann í viđvarandi sársauka.
As tentativas desastradas do doutor... de reparar os danos... deixaram Bane em perpétua agonia.
Hann reyndi ađ drepa milljķnir saklausra.
Ele tentou matar milhões de pessoas inocentes.
Reyndi dr. Banner ađ mķta efniđ sem ūeir sprautuđu í mig?
Esse Dr. Banner tentava replicar o soro que usaram em mim?
Eftir að drekinn tók einmanna fjallið... reyndi Thror konungur að endurheimta hið forna ríkidæmi dvergann, Moriu.
Depois de o dragão se apossar da Montanha Solitária, o Rei Thror tentou reconquistar o antigo Reino Anão de Mória.
Mamma ūín hringdi í mig ūegar ūú byrjađir ađ glíma viđ viss vandamál og ūađ sem ég sá hræddi mig svo mikiđ ađ ég reyndi ađ ná til Elise.
A tua mãe ligou-me quando começaste a ter problemas o que eu vi assustou-me de tal maneira, que tive que recorrer a Elise.
Ég reyndi ađ gera ūetta eins notalegt og ég gat.
Tentei tornar isto tão confortável quanto possível.
Trúðu mér, ég reyndi það líka, en fólk er ekki fært um að breytast.
Acredita em mim, eu tentei, também... mas as pessoas não são capazes de mudar, Hiccup.
Hver einasti maður reyndi að eignast allt.
E cada uma delas a tentar ter tudo.
Ég reyndi að sinna skyldu minni en ég vissi um leið og ég lenti að hér væri ekkert að finna.
Tentei cumprir o meu dever, mas soube, mal aqui cheguei, que este sítio não tinha nada.
Hver reyndi að drepa mig í varðhaldinu?
Quem tentou matar-me na minha cela?
8 En er þau heyrðu til Drottins Guðs, sem var á gangi í aldingarðinum í kveldsvalanum, þá reyndi maðurinn og kona hans að fela sig fyrir Drottni Guði millum trjánna í aldingarðinum.
E, ouvindo a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim à tardinha, esconderam-se o homem e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
Þá reyndi ég Revivogen fyrir nokkrum árum.
Então eu tentei Revivogen por muitos anos.
Ég fór á fund David Packard og Bob Noyce og reyndi að biðja þá afsökunar á að hafa mistekist svona hrapalega.
Encontrei David Packard e Bob Noyce e tentei me desculpar por ter trabalhado tão mal.
12 En er hann var í nauðum staddur, reyndi hann að blíðka Drottin, Guð sinn, og lægði sig mjög fyrir Guði feðra sinna.
12 E ele, angustiado, orou deveras ao SENHOR seu Deus, e humilhou-se muito perante o Deus de seus pais;
Ég reyndi að rökræða við þær og sagði: "Getum við ekki prófað eitthvað annað?
Tentava argumentar com elas dizendo: "Podíamos tentar outra coisa.
Ég reyndi að fá annað fólk til þess að svindla.
A outros, tentei-os para que fizessem batota.
Ég sá þetta og hringdi í The Economist. Ég sá þetta og hringdi í The Economist. Og ég reyndi að komast að því hvað þeir voru að hugsa.
(Risos) Bem, vi isto e liguei para o "The Economist". para tentar perceber o que estavam a pensar.
tók ég afrit af New York Times og reyndi að finna nokkru tilvik af fólki sem að býr til hamingju.
procurei no New York Times exemplos de pessoas que sintetizam felicidade.
En Móse reyndi að blíðka Drottin, Guð sinn, og sagði: "Hví skal, Drottinn, reiði þín upptendrast í gegn fólki þínu, sem þú leiddir út af Egyptalandi með miklum mætti og voldugri hendi?
Moisés, porém, suplicou ao Senhor seu Deus, e disse: ç Senhor, por que se acende a tua ira contra o teu povo, que tiraste da terra do Egito com grande força e com forte mão?
Allt fólkið reyndi að snerta hann, því að frá honum kom kraftur, er læknaði alla.
E toda a multidão procurava tocar-lhe; porque saía dele poder que curava a todos.
Gegn þeim stóð Elýmas, töframaðurinn, en svo er nafn hans útlagt. Reyndi hann að gjöra landstjórann fráhverfan trúnni.
Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.
Hann reyndi meira að segja að vanhelga musterið, og þá tókum vér hann höndum.
ual tentou profanar o templo; e nós o prendemos, [e conforme a nossa lei o quisemos julgar.
Þá er hann kom til Jerúsalem, reyndi hann að samlaga sig lærisveinunum, en þeir hræddust hann allir og trúðu ekki, að hann væri lærisveinn.
Tendo Saulo chegado a Jerusalém, procurava juntar-se aos discípulos; mas todos o temiam, não crendo que fosse discípulo.
1.6795220375061s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?